Re: цензії

25.06.2025|Віктор Вербич
Про що промовляють «Вартові руїни» Оксани Забужко
25.06.2025|Ігор Зіньчук
Бажання вижити
22.06.2025|Володимир Даниленко
Казка Галини Пагутяк «Юрчик-Змієборець» як алегорія про війну, в якій ми живемо
17.06.2025|Ігор Чорний
Обгорнена сумом смертельним душа моя
13.06.2025|Тетяна Качак, літературознавиця, докторка філологічних наук, професорка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника
Звичайний читач, який став незвичайним поетом
12.06.2025|Ігор Зіньчук
«Європейський міст» для України
07.06.2025|Ігор Чорний
Сни під час пандемії
03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Каміння не мовчить: контур герменевтики
26.05.2025|Ігор Зіньчук
Прагнення волі
26.05.2025|Інна Ковальчук
Дорога з присмаком війни
Головна\Події\Презентації

Події

20.03.2024|14:02|Буквоїд

В Україні видадуть продовження серії «Червоний Арлекін» італійського письменника Роберто Річчі

У «Видавництві 21» анонсували передпродаж трьох книг, «Повстання Арлекіна», «Новий світанок» та «Провидиця», із фентезі-циклу про «Червоного Арлекіна» сучасного італійського письменника Роберто Річчі.

Акція триватиме з 14 до 31 березня.

Серія складається з п’яти частин, в українському перекладі перші дві частини «Про маски та хромів» і «Королівство брехні» з’явилися друком у червні 2023 року. 

У світі, де всі носять маски, колір аури визначає, хто ти й де житимеш. І чи житимеш узагалі. Чотирнадцятирічний Ашева, син Чорного народу, бачить як світ навколо нього руйнується, відтак змушений тікати з рідного міста Аксіума. Поневіряння заводять його у землі різних кольорів. Головний герой вчиться протистояти небезпекам і дізнається, яку правду приховують маски та кольори.

У другій книзі він вирушає в подорож до ворожого міста Самаріса. У Червоному королівстві він зіштовхнеться із жахливою реальністю народу, розділеного на касти.

Та жорстокість панує не лише в стінах міста.

У наступних частинах йдеться про злети й падіння, поневіряння та перемоги Ашеви, який вимушений бути постійним втікачем. Втім, поруч із ним вже є жінка, яка стала близькою.

Кольори й пахощі, радість і горе, любов і смерть, – усе змішалось у божевільному танку, з якого народиться новий світанок.

За словами автора, цей цикл можна розглядати як фентезі-антиутопію.У коментарі до українського видання перекладачка Ірина Кобилінська зазначила: «Уявіть, як воно: жити в світі, де доводиться ховати обличчя за масками, де усе твоє життя визначає колір хроматичної аури. Саме він вирішує, яким буде твій характер, твої таланти, в яких богів ти віритимеш, кого вважатимеш друзями, а кого – ворогами. Колір хрому з тобою від народження і аж до смерті. Його неможливо змінити, неможливо позбавитися.
Ця фантастична серія створювалася у непростий для нашої країни час. У певний період робота над цією книжкою стала для мене таким собі ментальним сховком, куди я тікала від війни. Для усієї команди, що працювала над українським перекладом цієї книжки, історія про Чорного хрома Ашеву стала дивовижною мандрівкою у ретельно продуманий світ масок, кольорів і хромів. Сподіваюсь, читачі отримають не менше задоволення від цієї книжки, ніж ми у процесі роботи над нею». 

Бібліографія:

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 1: Про маски та хромів / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2023. – 192 с.

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 2: Королівство брехні / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2023. – 168 с.

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 3: Повстання Арлекіна / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2024. – 192 с.

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 4: Новий світанок / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2024. – 168 с.

Річчі Роберто

Червоний Арлекін. Книга 5: Провидиця / Роберто Річчі ; пер. з англ. Ірини Кобилінської. – Чернівці : Книги – ХХІ, 2024. – 168 с. 

Довідка про автора.

Роберто Річчі народився 1976 року в Римі, письменник та сценарист. Найбільш відомий завдяки серії «Червоний Арлекін», що стала бестселером у жанрі фентезі (за книгами готують телепроєкт). Протягом своєї довгої та різноманітної кар’єри Роберто працював журналістом, був офіцером італійської армії та старшим керівником у Rainbow – провідній дитячій розважальній компанії. Він жив у Токіо, в Нью-Йорку, в Парижі, у Лондоні та в багатьох інших містах, проте повернувся на батьківщину, в Італію.

Довідка про перекладачку.

Ірина Кобилінська народилась 1994 р. у м. Одеса. Перекладацьку освіту здобула на факультеті іноземних мов Центральноукраїнського державного університету імені В. Винниченка у Кропивницькому. Після закінчення навчання кілька років викладала у своїй alma mater.
2019 року вийшов друком її дебютний переклад роману Рея Бредбері «Прощавай, літо!» Нині займається перекладами художньої літератури з англійської та німецької мов – переважно в жанрі фентезі.

 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі
18.06.2025|19:26
«Хлопчик, який бачив у темряві»: історія про дитинство, яке вчить бачити серцем
16.06.2025|23:44
Під час «Книжкового двіжу» в Луцьку зібрали 267 892 гривень на FPV-дрони
16.06.2025|16:24
«Основи» видадуть повну версію знаменитого інтерв’ю Сьюзен Зонтаґ для журналу Rolling Stone


Партнери