Re: цензії
- 10.06.2026|Ігор ЗіньчукЯк знайти шлях до успіху компанії?
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Український ПЕН та The Ukrainians презентують перший український літературний ТОП-100
9 вересня в онлайн-журналі The Ukrainians з’явився масштабний спецпроект “Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою”. Перший літературний ТОП-100, покликаний розповісти українцям і світу про найважливіші літературні твори, написані українською мовою, уклали члени Українського осередку Міжнародного ПЕН-клубу.
До сьогодні в Україні жодне видання чи інституція не бралися за укладання подібного списку, хоча у багатьох національних літературах існують списки обов’язкових до прочитання книжок. Їх укладають авторитетні медіа, бібліотеки, державні інституції чи знані автори. На основі цих списків видавці формують колекції “Золотого фонду літератури”, чиновники і меценати закуповують видання для бібліотек, а читачі – формують свої читацькі плани.
“Це завдання вирішив узяти на себе Український ПЕН, до якого входять українські письменники, журналісти, видавці, перекладачі, науковці, правозахисники та культурні менеджери, – розповідає ініціаторка проекту, виконавча директора Українського ПЕН Тетяна Терен. – Робота над списком тривала понад півроку і включила в себе кілька етапів голосувань та обговорень за участі експертів. 100 творів, які ввійшли до фінального списку, обиралися із майже 300 позицій, запропонованих членами ПЕН”.
“До списку входять твори, які збагатили українську та світову літературу, відзначаються особливим авторським стилем, запропонували нові ідеї та смисли, вплинули на розвиток української мови та становлення України”, – таким є головний критерій, на який мали зважати укладачі списку. Окрім того, іншими його особливостями є те, що до нього ввійшли лише твори, написані українською мовою у XVIII-ХХІ століттях, і що у ньому представлені поезія, проза, драматургія, есеїстика й мемуари, але до нього не входять наукові видання. Ще одна важлива деталь – кожен автор у цьому ТОП-100 представлений лише одним твором.
Укладачі списку наголошують, що він не є каноном української літератури, оскільки у ньому не відображений великий пласт давньої літератури, а також твори іншими мовами, які є важливою складовою української літератури. Окрім того, до Українського ПЕН входять автори різного віку, з різною освітою і різною залученістю в сучасний літературний процес. Тож цей список не є канонічним, а поза тим він є етапною спробою вироблення методології для укладання такого канону.
“І хоча метою ПЕН не було створення чергового канону української літератури, маємо-таки список-канон від ПЕН, – говорить літературознавиця, експертка проекту Тамара Гундорова. – Він включає в себе знакові україномовні твори знакових авторів української літератури, які члени ПЕН вважають сенсотвірними, цікавими і – головне – актуальними, себто суголосними нашому часові”.
Укладання цього списку стало викликом і для редакції The Ukrainians, яка мала придумати для цього проекту зручне і красиве втілення.
“Ми у The Ukrainians завжди намагаємося працювати за принципом win-win, – розповідає керівник онлайн-журналу The Ukrainians Тарас Прокопишин. – У проекті «Від Сковороди до сьогодення» можна говорити навіть про win-win-win, де найбільшу користь отримують читачі. Часто у новинних стрічках соцмереж ми натрапляємо та із захопленням переглядаємо різні книжкові ТОПи. Таким чином, наприклад, можемо легко дізнатися про найважливіші німецькомовні видання або найпопулярніші нові книги у США. Але про українське чи українськомовне немає майже нічого. Цей проект – чудова і правильна ініціатива Українського ПЕН. Ми з радістю приєдналися до ідеї, бо вважаємо що вона корисна і на часі”.
Серед цілей проекту “Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою” – показати повноту і різножанровість української літератури; звернути увагу українських та іноземних читачів на важливі твори, які з певних причин були забуті або малознані; спрямувати видавців, бібліотекарів та культурних менеджерів до тих творів, які мають перевидаватися, переосмислюватися і бути у фондах українських книгозбірень, а також спонукати вітчизняні медіа більше писати й говорити про українську літературу.
Коментарі
Останні події
- 11.06.2026|14:37«Діамантова змійка»: мистецтво паризьких салонів
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
