Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Головна\Події\Зустрічі

Події

25.04.2010|17:09|Буквоїд

Бернар Вербер: Найкраща моя подорож – у моє минуле життя. ФОТО. ВІДЕО

25 квітня у київському магазині empik відбулася зустріч із культовим французьким письменником Бернаром Вербером.

«Зірковий» гість із Парижу, загальний тираж книжок якого сягає понад 15 мільйонів екземплярів, був здивований кількістю українських прихильників, які чекали на спілкування із ним.

Французький письменник досить просто і невимушено спілкувався із читачами. Лауреат премії імені Жюля Верна, славу якому принесли трилогії «Ми, боги» та «Мурашки», каже, що найбільш захоплива мандрівка у його житті була під гіпнозом – у його минуле життя. «При чому ви зрозумійте, мені у подорожі було 800 років, а моїй супутниці – 25. І я лікував руками», - без тіні іронії заявив Вербер.

На запитання читачів, чим релігія відрізняється від духовності письменник відповів: «Релігія має відповіді на усі запитання. Тоді як духовність лише ставить запитання.



























Вербер приїхав лише на день до Києва – між поїздками з Санкт-Петербургу, де він брав участь у книжковому салоні, і перед відвідинами Москви.

ВІДЕОДОДАТОК



Додаткові матеріали

16.04.2010|17:37|Події
Бернар Вербер у Києві
14.10.2009|07:06|Re:цензії
Ігор Павлюк: Раджу «Крізь вени Всесвіту» Оксани Пухонської та «Гітарна кров» Юхима Дишканта
Файна перекладна макулатура
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»


Партнери