Re: цензії
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
- 23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУРимована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
- 23.04.2026|Ігор ЗіньчукПізнати глибше, щоб відновити цілісність
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Події
Карпа очолить Український культурний центр у Парижі
Українська письменниця та співачка керуватиме Українським культурно-інформаційним центром у Франції.
Українська письменниця, співачка, журналістка, телеведуча Ірена Карпа готується очолити Український культурно-інформаційний центр при посольстві України у Французькій Республіці.
"Так, хоча офіційно посада називається перший секретар посольства України у Франції з питань культури. Я зустрічатимуся з паном послом і усе обговорюватиму. Наразі це процес. Я чекаю на візу, у мене є дипломатичний паспорт, чекаю, як це розвернеться, я вже на валізах", - сказала вона, відповідаючи на прохання підтвердити інформацію щодо її призначення на посаду директора УКІЦ.
Письменниця також поділилася своїми планами щодо організації діяльності українського культурного центру в Парижі. "У мене великі плани щодо того, що можна тут зробити. Маю великий список партнерів в Україні, які готові представити нашу країну як сучасну, абсолютно конкурентоспроможну країну, щоб нарешті вийти за межі цього сільськогосподарського іміджу, у якому ми, на жаль, перебуваємо", - сказала Карпа. За її словами, в Україні є "цікаві митці, проекти у кіно, музиці, літературі та театрі", які слід представити у Франції. Майбутня директорка УКІЦ навела, зокрема, приклад успіху у Франції постанов театру режисера Владислава Троїцького. "Я би починала з того, що у нас з французами є спільне, організовувала спільні проекти. Як, наприклад, спектакль "Антігона" Троїцького, де грає французький актор", - зазначила вона.
На її думку, у Франції й України є дуже багато зв’язків, тому українцям "потрібно постійно робити потужну промоцію". "Відверто кажучи, ми програємо, у т.ч. і за рахунок того, що Росія постійно привласнює наших митців", - зазначила Карпа, додавши, що має багато ідей. "Ідей багато, бюджету немає, але тут так само потрібно паралельно проводити законодавчу роботу, зокрема, ухвалити закони, які би дозволили фінансувати культуру за рахунок ігрового бізнесу, за рахунок акцизів на тютюн та алкоголь та лотерей", - зазначила вона.
Письменниця також розповіла про наміри організовувати панельні дискусії, інтелектуальні обміни, проводити українські читання та демонструвати документальне кіно. Карпа також згадала слова директора Мистецького арсеналу Наталії Заболотної, яка, на її думку, стане потужним партнером культурного центру у Парижі у майбутньому. "Вона сказала, що сфера культури є сферою національної безпеки", - зазначила письменниця.
Карпа також зазначила, що збирається привезти до Парижа свій кінопроектор та бібліотеку. "Я вже везу з собою до Парижа бібліотеку актуальної літератури, яку "наколядувала" в українських видавництвах, везу кінопроектор. В мене відношення до української культури як до своєї особистої справи", - зазначила письменниця.
Додаткові матеріали
- Ірена Карпа: Я сподіваюся, що шматочки, із яких я складаюся, збереглися
- Ірена Карпа: «Я не пропагую лайку і мати! Але не можна заперечувати їх існування в реальному житті»
- Ірена Карпа вдягла на концерт Менсона сукню із сала. ФОТО
- Ірена Карпа про «мовний» закон: Не хочеш жити в колонії - говори українською
- Ірена Карпа не хоче бути народним депутатом
- Ірена Карпа йде у депутати
- Ірена Карпа: реакція влади – реакція заляканих покидьків
- Ірена Карпа: Ця влада є антиукраїнською і окупаційною
- Ірена Карпа: Після весілля в Сан-Франциско, годину серед полиць із книгами провела
Коментарі
Останні події
- 23.04.2026|09:27Французький джаз в «Книгарня «Є»
- 22.04.2026|09:51Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
- 22.04.2026|07:08«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
- 17.04.2026|09:16Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
