Головна\Події\Культура

Події

26.06.2013|10:25|Буквоїд

Найпопулярніший гурт Литви BIPLAN записав пісню українською мовою

Переклала пісню українською поетеса Мідна. Вона поєднала значення слів зі звучанням і римою литовського оригіналу так, щоб вийшло чесно і мелодійно. 

«Вокаліст Макс Мельман надіслав дослівний переклад «Amore» російською, який став основою, – говорить Мідна. – У Вильнюсі, гуляючи з BIPLAN містом, ми прочитали вже український текст по російській транскрипції. Записали на телефон вимову і цей запис дійсно став у нагоді. Коли через два тижні хлопці надіслали готову пісню, я приємно здивувалася і пораділа за всіх нас – Максу вдалося м’яко сказати все і навіть більше. «Amore» вийшла легкою, поетичною і дуже українською».

У Литві «Amore» в оригіналі стала хітом, а кліп на неї переглянуло вже півмільйона людей. Пісня твердо посіла перші місця в чартах литовських радіостанцій і стала саундтреком до фільму «Одинокий Валентин», що номінується на кращий фільм Литви 2013 року.

Прем’єра пісні «Amore», що є перекладом синглу з останнього литовського альбому, відбулася на концертах в Україні, в теле- і радіоефірах. У Києві не вірять, що фронтмен не говорить українською – так природно все вийшло. Ті, хто чуютьBIPLAN вперше, говорять, що співає «новий український гурт».

Відразу після виконання на біс на концерті у Києві «Amore» українською почала штурмовати хіт-паради України. В десятці кращих пісень тижня «На Всі 100» BIPLAN звучить серед українських виконавців, де кожен, кому пісня сподобалася, може щодня віддавати свій голос за неї. Зараз гурт готується до наступних знакових виступів – на фестивалях Мост в Білорусії і Нашествие в Росії на початку липня, і на литовських Galapagai і Karkle у серпні. Можливо, саме у цей час з’явиться кліп на українську «Amore», знятий в Україні.

 BIPLAN – «Amore» українською (зі словами)


 

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

14.07.2025|09:21
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» презентує цьогорічну програму
11.07.2025|10:28
Оголошено конкурс на літературну премію імені Богдана-Ігоря Антонича “Привітання життя”
10.07.2025|23:18
«Не народжені для війни»: у Києві презентують нову книжку Артема Чапая
08.07.2025|18:17
Нова Facebook-група "Люблю читати українське" запрошує поціновувачів вітчизняної літератури
01.07.2025|21:38
Артур Дронь анонсував вихід нової книги "Гемінґвей нічого не знає": збірка свідчень про війну та життя
01.07.2025|18:02
Сергію Жадану присуджено австрійську державну премію з європейської літератури
01.07.2025|08:53
"Дикий Захід" Павла Казаріна тепер польською: Автор дякує за "довге життя" книги, що виявилась пророчою
01.07.2025|08:37
«Родовід» перевидає «З країни рижу та опію» Софії Яблонської
01.07.2025|08:14
Мартин Якуб презентував у Житомирі психологічний детектив "Гріх на душу"
01.07.2025|06:34
ТОП-10 книг ВСЛ за червень 2025 року


Партнери