Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Головна\Події\Культура

Події

28.11.2010|16:45|Буквоїд

«РЕхуВІлійЗОР» у Молодому театрі

1 грудня о 19.00 у Київському академічному Молодому театрі (вул. Прорізна, 17) відбудеться вистава «РЕхуВІлійЗОР».

 

Чи можна не звернути уваги на цю дивну і, здавалося б, незрозумілу назву вистави? Хоча насправді все дуже просто: автор інсценізації та режисер-постановник Станіслав Мойсеєв, поєднавши у своєму спектаклі дві знамениті п’єси  -  гоголівського “Ревізора” та “Хулія Хурину” Миколи Куліша, об’єднав їх і у назві. Сюжетні лінії цих комедій напрочуд схожі між собою, незважаючи на те, що події в них відбуваються в різний час. Куліш  ніколи не приховував того факту, що фабулу для своєї п’єси “Хулій Хурина” він запозичив у Гоголя. Незважаючи на те, що Кулішеві герої живуть у Радянській Україні 20-х років, вони переживають такі ж божевільні, незбагненні для здорового глузду події і обставини, в яких опинилися свого часу й персонажі Гоголя і які нагадують скоріше повну нісенітницю, ніж нормальний плин подій у житті. Власне, на цьому й будується гумористична колізія вистави “РЕхуВІлійЗОР”.

Над виставою працювали: режисер – постановник н.а. України Станіслав Мойсеєв, художник – постановник Сергій Маслобойщіков, художник по костюмах Олена Богатирьова, режисер Володимир Кокотунов, музичне оформлення – н.а. України Станіслав Мойсеєв.

У ролях: н.а. України В. Легін, з.а. України С.Боклан, н.а. України Т. Яценко, Г. Розтальна, Г. Васильєва, О. Узлюк, О.Галафутник, з.а. України В. Сланко, н. а. України Я. Гаврилюк, н. а. України В.Шептекіта, Р. Равицький, А. Петров, І. Портянко, з.а. України О. Вертинський, М. Вороненко, н. а. України Т. Стебловська, з.а. України  І. Кравченко, Н.Кленіна, С. Бжезінський, В. Чигляєв, К. Бін, І. Щербак, А. Колесник, Н.Козленко, О. Куліковська, А. Сомик, з.а. України О.Швець, Б. Георгіївський, Н. Васько, А. Костюкова, Д. Тубольцев, В. Кокотунов, С. Кучеренко.

Придбати квитки можна: у касі Молодого театру за адресою:

м. Київ, вул. Прорізна,17

 

телефон каси театру: 278-73-92,

за цим номером ви можете безкоштовно забронювати квитки

Каса працює з 11.00 до 15.30 і з 17.00 до 19.30

 



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
29.04.2025|11:27
«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
29.04.2025|11:24
Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
29.04.2025|11:15
Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата


Партнери