Re: цензії

25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
23.04.2026|Ігор Зіньчук
Пізнати глибше, щоб відновити цілісність
16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, Львів
Дух щемливого чекання
16.04.2026|Олексій Стельмах
Майбутнє приходить зненацька
15.04.2026|Михайло Жайворон
«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель України
Мандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

10.04.2016|20:11|Буквоїд

Позицію відповідальної редакторки часопису «Критика» зайняла Юлія Бентя

У квітні 2016 року посаду відповідальної редакторки часопису «Критика» зайняла музикознавиця, архівістка, музична і театральна критикиня, постійна рецензентка часопису «Критика» з початку 2000-них Юлія Бентя.

Від 2001 року Юлія працювала у Центральному державному архіві-музеї літератури і мистецтва (ЦДАМЛМ) України, де опікувалася науковим описом т. зв. «Бахівського архіву», а відтак описуванням особових фондів українських композиторів, музикознавців, музикантів-виконавців тощо; керувала сектором просвітньої та виставкової роботи і відділом використання інформації документів ЦДАМЛМ. Є співавторкою зведеного каталогу творів Івана Карабиця (2006), книжки «Документальна скарбниця Шевченківських лауреатів» (2013), співупорядницею четвертого випуску путівника ЦДАМЛМ України (2015). У 2005 – 2008 роках навчалася в аспірантурі Національної музичної академії України ім. Петра Чайковського (досліджує стильовий аспект німецького музичного сентименталізму). Викладала у Київській середній спеціялізованій музичній школі-інтернаті ім. Миколи Лисенка, працювала бібліотекаркою відділу формування музичного фонду НБУ ім. Володимира Вернадського. Виступала рецензентом та постійним оглядачем численних українських та зарубіжних видань, висвітлювала події мистецького життя. Від 2005 року бере участь у роботі експертної групи театральної премії «Київська пектораль».

На позиції відповідальної редакторки видання вона замінила журналісткуОксану Форостину, яка обіймала її протягом двох з половиною років, а розпочала роботу в часописі «Критика» у 2011 році на посаді заступниці відповідального редактора. За час співпраці з видавництвом та часописом Оксана Форостина збільшила присутність у «Критиці» перекладів з найкращих світових видань, як-от «The New York Review of Books», «The New Republic», Harvard Business Review», активно залучала тексти економічної тематики, статті зі сфери нових технологій та ґлобальних суспільних тенденцій, а також перелаштувала роботу під оновлений формат часопису. Відтепер же реалізовуватиме проєкти у власному нещодавно заснованому видавництві «ТАО», яке видаватиме переклади актуальної, переважно науково-популярної літератури.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

23.04.2026|09:27
Французький джаз в «Книгарня «Є»
22.04.2026|09:51
Стали відомі імена лавреатів Літературної премії імені Ірини Вільде 2026 року
22.04.2026|07:08
«Архіпедагогіка»: у Києві презентують дослідження про фундаментальні коди західної освіти
17.04.2026|09:16
Зоряна Кушплер презентує «скарби свого серця»
15.04.2026|18:40
Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
15.04.2026|18:25
В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах


Партнери