Re: цензії

14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. Дніпро
За якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро
«Був на рідній землі…»
02.09.2025|Віктор Вербич
Книга долі Федора Литвинюка: ціна вибору
01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Одухотворений мегавулкан мезозойської ери
25.08.2025|Ярослав Поліщук
Шалений вертеп
25.08.2025|Ігор Зіньчук
Правди мало не буває
18.08.2025|Володимир Гладишев
«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Полтавська хоку-центричність
07.08.2025|Ігор Чорний
Роки минають за роками…
06.08.2025|Ярослав Поліщук
Снити про щастя
Головна\Події\Книжковий ринок

Події

29.12.2014|18:14|Буквоїд

«Щоденник Майдану» Андрія Куркова переклали 5-ма мовами

Український письменник, якого багато перекладаютьу світі, повідомив на своїй сторінці у Facebook про те, що його книга«Щоденник Майдану», присвячена соціально-політичним подіям в Україні кінця 2013-початку 2014 року, вийшла й у Естонії: «Отримав авторські естонського видання «Щоденників Майдану».

Тепер чекатиму на польське та японське видання. А поки книга вийшла німецькою, французькою, італійською, англійською та естонською. Життя продовжується. І книга, і її автор».

За задумом Андрія Куркова ця книга повинна більш детально та глибоко розкрити характер українських революційних подій, змін та прагнень для іноземного читача, якому часто бракує об’єктивної інформації, повідомив Cultprostir.

За даними Cultprostir презентація «Щоденника Майдану» в Україні планувалась на грудень 2014 року, але через зайнятість автора перенесена на січень 2015, хоча і ця інформація не є остаточною. Книга вийде у видавництві «Фоліо».

Інформація: ZAXID.NET



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus


Партнери