Літературний дайджест

7 нот «Ріки» Кетіля Бйорнстада

Книги норвезького письменника та композитора Кетіля Бйорнстада, як і музичні твори, мають свій особливий ритм і мелодику.

Швидкі і пристрасні там, де повинні такими бути, спокійні і розмірені в місцях, над якими треба більше задуматись, і з паузами й тишею, що інколи промовистіші за звуки. Такою мелодією є і роман «Ріка», який вийшов українською цьогоріч. Пропонуємо вам кілька вибраних цитат із книги. Сім уривків про любов, смерть, музику і вино. Сім найяскравіших нот «Ріки».
 
***
– Я радію, а ти плачеш. Ми ж разом одне ціле, хіба ні?
 
***
Мертві живуть з нами, хочемо ми того чи ні. Іноді мені здається, що саме мерці визначають, як довго вони залишатимуться у нашому житті живими.
***
Мертві живуть з нами, хочемо ми того чи ні. Іноді мені здається, що саме мерці визначають, як довго вони залишатимуться у нашому житті живими.
 
***
Восени знаходиш нових друзів і майбутніх коханих. Восени дебютують юні таланти. Восени вибирають парламент, а іноді й долю.
 
***
Грати Шуберта – це знати, що любиш.
 
***
Червоне вино пасує тим людям, котрі знемагають від туги за тим, чого у них немає, або принаймні прагнуть відпочити від самих себе. Біле вино – для тих, хто весь час потребує стимулу до життя.
 
***
Дивно, як часто, раз за разом, життя перемагає смерть? Біля Ватерлоо вже виросли нові дерева. У Коннектикуті, колишньому пеклі для індіанців, тепер живуть найбільші багатії світу. Якщо захочеш навідатися в Освенцим, можу порадити кілька дуже добрих ресторанів.

***
– То вся твоя музика створена без щастя?
Шуберт киває.
– Так...Зате я дав щастя іншим. У цьому і є високий сенс.
Артур Дронь


коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери