
Re: цензії
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
- 06.08.2025|Валентина Семеняк, письменницяЧас читати Ганзенка
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Між інтимом та поетикою
Певно, що завдяки грамотній інформаційній підтримці «Лексикон інтимних міст» став своєрідним магнітом для справжніх буквоїдів. Хто зміг— устиг об 11 годині ранку 11 листопада придбати за 111 гривень цю збірку зі 111 міст.
Хто мав справи важливіші — трохи почекав централізованого продажу книги в друкованому чи електронному вигляді. Перед цим, ясна річ, не промайнувши повз вікторини на фейсбуці, де з уривків роману слід було вгадувати зашифровані міста.
Увесь цей галас спровокував непідробний читацький інтерес, що, звісно, добре з комерційної точки зору. А от чи був він виправданий після того, як збігло останнє в книзі місто Ялта і географічно-автобіографічне чтиво таким чином дістало свого кінця? Оцінки читачів і критиків з цього приводу діаметрально протилежні. В одному таборі Андруховичу крутять дулю за марно витрачені гроші, в іншому — тримають ошатне видання на видному місці, щоби час від часу перечитувати улюблені моменти. Автор цих рядків належить до останнього. І слід пояснити чому.
Останнім часом в сучасній українській літературі спостерігається пагубна тенденція до спопсіння. Начитавшись правильних літературознавців, автор обирає для свого твору правильну форму, створює правильного героя, придумує правильний сюжет. Правильний — тобто такий, який буде прийнятний для переважної більшості читачів. Автор підлаштовується під очікування публіки і, працюючи за тим самим правильним алгоритмом, видає на-гора черговий масовий доробок. Його купуватимуть, гортатимуть в громадському транспорті, радитимуть друзям, але він так і залишиться формою без суті. Читаючи такі книжки, чіпляєшся за бодай якісь переваги, виціджуєш на світ божий хоч якісь краплини таланту. Тільки б задурити себе та інших і повірити, що літпроцес таки розвивається.
А от «Лексикон» — якраз той поодинокий випадок, коли можна розслабитися і просто насолоджуватися читанням. Розчинитися у всіх цих містах, їх мостах і річках, горах та низинах, готелях і кнайпах. В авторських асоціаціях і рефлексіях, образах і думках, передчуттях і натяках. Подвійних, потрійних смислах, що він, може, і не силиться передати, але вони пливуть і випливають самі собою з-під його пера. Багатошарових накопиченнях алюзій, снів, химерних видовищ. Придумуванні нових слів, відсиланнях до інших авторів. Я не знаю іншого літератора, який би весь цей потік свідомості настільки вдало розписав і систематизував — так, що кожен виворіт життя запакований в окрему коробку і покоїться на своїй полиці під власною літерою. Напрочуд талановита гра в бісер, у Гессе Андрухович безумовно став би магістром.
Крім того, не слід забувати й про культурологічну цінність опусу з огляду на представлені в ньому places of interests різних часів та народів. Хоча це передусім авторська мандрівка, тому шукати там розтиражованих туристичних принад теж не варто. Вельми ерудована, начитана, інтелігентна, елітарна (в культурному розумінні цього слова) людина, співець світу, Андрухович все ж таки є перш за все поетом, і цією поезію пронизана вся його проза. Перебуваючи як будь-який поет в іншому вимірі, заломлює своє світобачення через тонку границю обох світів — і маємо нібито Київ, начебто Нью-Йорк, але міста зовсім інші, я би сказала — задзеркальні. До речі, майже впевнена, що любителі Льюїса Керрола належним чином оцінять і «Лексикон».
Повертаючись до засад, на яких тримається табір імені тухлих яєць для Юрка Андруховича, то вони у них дещо суперечливі. Перш за все народ обурюється, що замість довгоочікуваного роману автор знову видав збірку есе. Бо як би не обзивали жанр «Лексикону» — щоденником, автобіографією, мемуарами (що зрештою одне й те саме), подорожніми записками чи довільним посібником з геопоетики та космополітки (за визначенням автора) — та це є есеїстика чистої води. Ніде правди діти, обрана автором форма мене теж трохи збила с пантелику. В тому плані, що трохи віддає зірковою хворобою. Як казав один читач «Лексикона», Андрухович ділиться своїм життєвим досвідом, який мені навряд чи потрібен.
У принципі, такого роду літературні доробки прийнято видавати наприкінці творчого життя та й узагалі життя як такого. Але чи варто у випадку з Андруховичем говорити про прийнятність? Чи якісь інші рамки? «Лексикон» вийшов і однозначно збагатив літературу незалежно від того, який там жанр йому припаяють. Кому не подобається — чекайте далі на роман, якщо вже така вибіркова любов до творчості автора.
Та це ще не все в арсеналі войовничого табору. Особливо злостиві критики закидають, що «Лексикон» — це повторення давно пройденого. Як то «Глосарію» в журналі «Четвер» чи «Малої української енциклопедії актуальної літератури», в укладанні яких Андрухович безпосередньо брав участь. Ключові слова — брав участь, тобто працював з іншими урядниками. А «Лексикон» видав одноособово як розріз життя свого і більше нічийого. Різницю відчуваєте? Крім того, чи багато було людей, які в 1991 році цікавилися новою літературою, коли ще від нової держави не оговталися? Не кажучи вже про те, що укладання енциклопедії (1998 рік) — справа, що дещо відрізняється від власне творчості як такої.
Хай там як, а прочитати «Лексикон інтимних міст» раджу всім. Але бажано не в маршрутці чи метро по діагоналі, а розмістившись у зручному фотелі з філіжанкою кави чи чаю. Книга потребує добротного заглиблення в написане (і в себе водночас). А з часом буде видно, прибічників якого табору — лояльних до «Лексикону» чи його ненависників — побільшало. Приймаю ставки, панове!
Юрій Андрухович. Лексикон інтимних міст. — Міжнародний поетичний фестиваль Meridian Czernowitz, 2011
Світлана Самохіна
Коментарі
Останні події
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025
- 25.08.2025|17:49У Чернівцях відбудуться XVІ Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz
- 25.08.2025|17:39Єдиний з України: підручник з хімії потрапив до фіналу європейської премії BELMA 2025