Re: цензії

20.11.2024|Михайло Жайворон
Слова, яких вимагав світ
19.11.2024|Тетяна Дігай, Тернопіль
Поети завжди матимуть багато роботи
19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачка
Часом те, що неправильно — найкращий вибір
18.11.2024|Віктор Вербич
Подзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. Суми
Діалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Розворушімо вулик
11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
«Але ми є! І Україні бути!»
11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУ
Побачило серце сучасніть через минуле
10.11.2024|Віктор Вербич
Світ, зітканий з непроминального світла
10.11.2024|Євгенія Юрченко
І дивитися в приціл сльози планета

Літературний дайджест

20.04.2018|11:22|Gazeta.ua.

В Україні вперше переклали одного з найвідоміших французьких авторів сучасності

У Львові презентували книгу "Ніжність" Давіда Фоенкіноса.

Має у доробку 15 романів. Українською його книжка перекладена вперше. Її презентувало "Видавництво Старого Лева". Українська стала 43 мовою, якою перекладені твори автора.

"Це історія про жінку Наталі, яка переживає смерть свого чоловіка. Одного разу вона підсвідомо цілує чужого, незнайомого їй чоловіка. Цей цілунок стає для неї імпульсом життя.

Розповідь - вигадана. Сама книга про відновлення та реконструкцію людини після важкого стресу. Книга про повернення до життя. Після успіху "Ніжності" я не писав подібних романів", - розповідає Давід Фоенкінос.

"Українська мова у цій книжці дуже гарна. З цього роблю висновок, що і французька тут була надзвичайно красивою, дуже делікатною. Це драма, написана з великою кількістю гумористичних вкраплень, і завдяки цьому вона звучить по-іншому. Стає зрозуміло, що момент може змінити життя і продовжити його", - каже головна редакторка видавництва Мар´яна Савка.

На питання редакторки, яку б ще книжку він рекомендував видати в Україні, Давід Фоенкінос порадив "Шарлотту".

"Це реальна історія німецької художниці. Рекомендую не видавати мої перші романи. Усього, що було до "Ніжності", можна навіть не торкатися".

За мотивами книжки вийшов однойменний фільм, режисерами якого стали брати Фоенкіноси.

"Ніжність" - книжка, що підкорила мільйони читачів у всьому світі. Глибокий, витончений і несподіваний роман про кохання та втрату. Словникове визначення "ніжності": тендітність, крихкість, слабкість. Про ці дивовижні риси й про парадоксальність життя - в історії Давіда Фоенкіноса.

Мар´яна Чорнієвич



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

21.11.2024|18:39
Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
19.11.2024|10:42
Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
19.11.2024|10:38
Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
11.11.2024|19:27
15 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
11.11.2024|19:20
Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
11.11.2024|11:21
“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
09.11.2024|16:29
«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
09.11.2024|16:23
Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
09.11.2024|11:29
У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»
08.11.2024|14:23
Оголосили довгий список номінантів на здобуття Премії імені Юрія Шевельова 2024 року


Партнери