
Re: цензії
- 07.06.2025|Ігор ЧорнийСни під час пандемії
- 03.06.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськКаміння не мовчить: контур герменевтики
- 26.05.2025|Ігор ЗіньчукПрагнення волі
- 26.05.2025|Інна КовальчукДорога з присмаком війни
- 23.05.2025|Ніна БернадськаГолос ніжності та криці
- 23.05.2025|Людмила Таран, письменницяВитривалість і віру маємо плекати в собі
- 15.05.2025|Ігор ЧорнийПірнути в добу романтизму
- 14.05.2025|Валентина Семеняк, письменницяМіцний сплав зримої краси строф
- 07.05.2025|Оксана ЛозоваТе, що «струною зачіпає за живе»
- 07.05.2025|Віктор ВербичЗбиткування над віршами: тандем поета й художниці
Видавничі новинки
- Книга Анни Грувер «Вільний у полоні» — жива розмова з Ігорем Козловським, яка триває попри смертьКниги | Буквоїд
- Тесла покохав ЧорногоруКниги | Буквоїд
- Тетяна Висоцька. «Увага, ти в ефірі!»Книги | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Насіння кмину»Книги | Буквоїд
- Тетяна Трощинська. «Любов не минає. Щоденник мами, що втратила сина»Проза | Буквоїд
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Топ 10 поетів Форуму Видавців
Вже завтра 24Форум видавців уЛьвові «Точка творення» відкриє себе для поціновувачів мистецтва зусієї Центрально-Східної Європи.
Традиційно вагома частина літературних заходів програми Форуму присвячена саме поезії.
У вересні Львів прийме поетів із Литви, Словаччини, Хорватії, Чехії, США та багатьох інших країн. Авторські зустрічі, читання, поетичні перфоменси та презентації відбудуться спільно із українськими письменниками та перекладачами.
У тематичній добірці читайте інформацію про Топ 10 відомих українських та закордонних поетів, що візьмуть участь у 24 Форумі Видавців.
1. Марія Ілляшенко
Чеська поетка із українським корінням, що народилася у Києві (1983 р.). Мама поетеси походить із польської родини, батько — киянин. Сім’я переїхала до Чехії в 1992 році. Марія Ілляшенко закінчила Чарльзський університет у Празі за спеціальністю русистика та компаративістика. Збірка віршів Osip míří na Jih («Osip Heads to the South») була опублікована в 2015 році і номінована на приз Magnesia Litera в категорії «Відкриття року». Також пише розповіді та нариси. Живе у Празі. Перекладає із російської, польської та української.
2. Наталі Гендаль
Поетеса має пакистанське походження, проте сім’я проживала у Франції, Латинській Америці та інших країнах. Сьогодні Наталі живе у США та є професором Колумбійського університету. Письменниця є авторкою п’ятьох поетичних книг, двох п’єс та упорядницею антологій. Серед найновіших книг авторки «Республіки», яка названа «однією з найбільш винахідливих книг однієї з найрізноманітніших письменниць сьогодення». За поетичну творчість Наталі була відзначена премією Вірджинії Фолкнер, а, зокрема, за «досконалість у написанні».
3. Марія Мартисевич
Поетеса, перекладачка, літературний критик родом із Білорусії. Народилася у 1982 р. в Мінську, закінчила філологічний факультет Білоруського державного університету (2004). Відома провокативною критикою творів сучасної білоруської літератури, свої критичні статті публікує у виданнях «ARCHE», «Дзеяслоў», «pARTyzan» та ін. Відзначена премією Білоруської асоціації журналістів за найкращу публікацію в літературно-художньому жанрі. Cтипендіатка Homines Urbani (суспільство Villa Decius, Краків, 2007) та International Writing Program (Університет Айови, США). Брала участь в ряді міжнародних культурних фестивалів. Авторка книг «Дракони летять на нерест: есе у віршах та прозі» (2008) і «Посольство: есе у віршах та прозі» (2011).
4. Марюс Бурокас
Народився 1977 р., литовський поет і перекладач, випускник Вільнюського університету. Перша збірка «Ideogramos» («Ідеограми») вийшла у Вільнюсі в 1999 році. Книжка, «Izmokau nebūti» («Я навчилася не бути»), нагороджена кількома європейськими відзнаками. Член Спілки письменників Литви і Литовської асоціації літературних перекладачів. У рамках Форуму Видавців Марюс візьме участь у читаннях «Сучасна литовська поезія» за участі перекладачів Маріанни Кіяновської, Катерини Міхаліцини, Любові Якимчук.
5. Сара Пуассон
Литовська поетеса, прозаїк та есеїст. Справжнє ім’я авторки — Раса Чергелене. Народилася письменниця 1964 року, закінчила Вільнюський університет. Поезії авторки перекладені англійською, німецькою, польською, голландською, українською, грузинською, російською, білоруською, латиською та іншими мовами. Нещодавно видала книжку есе «Машина краси» (2016). Спільно із Олесею Мамчич, поеткою і перекладачкою, Сара Пуассон візьме участь у авторських читаннях.
Поет, перекладач родом зі Львова. Захистив дисертацію на тему «Феномен мовчання в художньому тексті (на матеріалі болгарської прози 60–90-х рр. ХХ ст.)». В 2003 році викладав українську мову і літературу в Софійському університеті імені св. Климента Охридського. Сьогодні працює на кафедрі польської філології ЛНУ імені І. Франка. Автор поетичних збірок «Жертвоприношення великої риби» (1998); «Полуднева лінія» (2004); «М’яч у пітьмі» (2008); «Адам» (2012) та ін. Перекладає художню і наукову літературу з англійської, білоруської, болгарської, македонської, польської, російської мов.
Українська поетеса родом із Кіровоградщини, закінчила Києво-Могилянську Академію. Сьогодні проживає у місті Київ. У 2012 році вийшла дебютна книжка віршів Олени Гусейнової «Відкритий райдер». Вірші були перекладені польською мовою та друкувалися у закордонних часописах «Pociąg 76» та «Akcent». Лауреатка літературного конкурсу видавництва «Смолоскип» (2005) та Всеукраїнської літературної премії імені Василя Симоненка (2012) в номінації «За найкращу першу поетичну збірку».
Поет, громадський діяч, видавець, кандидат філологічних наук родом із Тернополя. Керівник видавництва «Крок». Юрій Завадський почав писати вірші в середині дев’яностих. Його вірші — унікальні зразки фонетичної поезії, яку автор неодноразово представляв у рамках багатьох перфоменсів. Автор поетичних збірок «Крик» (2012); «Спазм» (2013); «Пейпербек. Зібрані вірші» (2013); «Таксист» (2015) та ін. Із 2015 року є учасником гурту «Субпродукт», учасники якого створюють унікальну музику за допомогою електронних пристроїв.
9. Валерій Купка
Поет родом із України, проте сьогодні проживає у Словаччині. Свої вірші пише російською, твори виходили також словацькою мовою. В Росії публікувався у виданнях «Футурум АРТ», «Гуманитарный фонд», «Цирк Олимп» і «Performance». В Словаччині він відомий поет, автор кількох поетичних збірок, а також перекладів російською поезії та прози, які часто виконує разом із дружиною. Валерій Купка викладає російську літературу в університеті міста Прешов, де і проживає.
10. Томіца Байсіч
Поет, письменник, перекладач та графік родом з Хорватії. Автор чотирьох поетичних збірок, двох прозових книжок та книжки-картинки. Президент Хорватського ПЕН-клубу. Редактор журналу POEZIJA. За поетичну творчість двічі був нагороджений найвищими національними призами. Переклав та опублікував чотири міжнародні антології віршів. Його твори перекладені багатьма мовами. У рамках Форуму Видавців відбудеться зустріч із Томіцом Байсічем та Аллою Татаренко.
Коментарі
Останні події
- 07.06.2025|14:54Артем Чех анонсував нову книжку "Гра у перевдягання": ніжні роздуми про війну та біль
- 06.06.2025|19:48У США побачила світ поетична антологія «Sunflowers Rising»: Peace Poems Anthology: by Poets for Peace»
- 03.06.2025|12:21У серпні у Львові вперше відбудеться триденний книжковий BestsellerFest
- 03.06.2025|07:14Меридіан Запоріжжя та Меридіан Харків: наприкінці червня відбудуться дві масштабні літературні події за участі провідних українських авторів та авторок Вхідні
- 03.06.2025|07:10Найпопулярніші книжки для дітей на «Книжковому Арсеналі»: що почитати дітям
- 03.06.2025|06:51Фільм Мстислава Чернова «2000 метрів до Андріївки» покажуть на кінофестивалі Docudays UA
- 03.06.2025|06:50Дух Тесли у Києві
- 30.05.2025|18:48«Літературний Чернігів» на перехресті часу
- 27.05.2025|18:32Старий Лев презентує книгу метеорологині Наталки Діденко «Тролейбус номер 15»
- 26.05.2025|10:38Поезія без кордонів