
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Будетляне, подкидыши и парад под культей
Продолжаем новую рубрику. Ее принцип прост: «Новая газета» предоставляет одному из лучших читателей России 2000 рублей на покупку книг. А собеседник редакции дает мастер-класс поиска — и объясняет свой выбор.
Сегодня «Новая» идет в книжный с социологом и культурологом Борисом ДУБИНЫМ. Как и кинорежиссер Сергей Соловьев (абсолютно с ним не сговариваясь!), Борис Дубин выбрал для этого похода магазин «Фаланстер».
Борис ДУБИН: Я сейчас почти не покупаю книги (домашние настрого запретили мне это делать). Уж ежели покупаю — те, что очень-очень нужны для работы — или очень-очень нужны для удовольствия. Для удовольствия: у меня это на 90 процентов поэзия. Отечественная прежде всего. Олег Чухонцев, Михаил Айзенберг, Сергей Круглов, Елена Фанайлова, Мария Степанова, Екатерина Завершнева, Александр Уланов, Юлий Гуголев, Алексей Порвин (список можно продолжить)… А для работы: всё, что так или иначе имеет отношение к культуре, ее бытованию и изучению.
ДЖОН УРРИ. СОЦИОЛОГИЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ОБЩЕСТВ. ВИДЫ МОБИЛЬНОСТИ ДЛЯ XXI СТОЛЕТИЯ.
М.: Высшая школа экономики, 2012
Джон Урри — очень крупный британский социолог, я стал читать его, когда немножко занимался проблемами глобализации. Он и теоретик, и человек, занимающийся непосредственно той реальностью, которая за окном, причем теми ее сторонами, которые наименее схватываемы глазом, а соответственно — и редко попадают в объектив социологического исследования. Урри пишет о формах существования человека даже не современного, а постсовременного мира — формах прежде всего пространственных и о способах коммуникации между ними. О жителе постсовременной Британии, включенной в глобальный мир. Но в то же время — о существовании его жителем Уэльса или Йоркшира. Вот это соединение глобального и локального, сверхсовременного с тем, что было всегда, незаметного, повседневного со сверхъярким мне кажется очень интересно. Тем более — в осмыслении человека, живущего и думающего в самой гуще постмодерного мира.
«Подобно телевидению, компьютеры осуществляют дематериализацию средств коммуникации. Мобильности становятся мгновенными. Появляется возможность чувствовать другого, буквально жить с другим, не перемещаясь физически и не перемещая какие-либо физические объекты».
ДИМИТРИЙ СЕГАЛ. ПУТИ И ВЕХИ. РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ В ДВАДЦАТОМ ВЕКЕ.
М.: Водолей, 2011
Димитрий Сегал стоял у истока структурно-семиотических наук в стране. Кому, как не ему, рассказать, как смотрели на литературу и науку о литературе в России XX века? А поскольку до сих пор считается, что русская культура литературоцентрична, — то и знание о литературе до сих пор подразумевает знание о чем-то главном в российской истории и российском человеке.
«А.Ф. Лосев действительно обладал замечательным ощущением присутствия мифа в человеческой экзистенции и культуре и его необычайной духовной силы. …В сущности миф, по Лосеву, это проекция платоновских идей в человеческий мир».
РОМАН ЯКОБСОН. БУДЕТЛЯНИН НАУКИ.
М.: Гилея, 2012
Это не тот Якобсон, к которому мы привыкли. Не столько лингвист, сколько мемуарист, прямой участник литературной и художественной жизни в разных временах и разных пространствах. 16—17-летним собеседующий с Малевичем, работающий над книгой с Хлебниковым, парирующий остроты Маяковского и т.д.
«В Москве никто не знает о существовании новых Ваших книжек, я указывал приказчику «Образования» на это, просил выставить в окне, он мне отвечает: «И слава Богу, что не знают». Что делать?»
Р.О. Якобсон — А.Е. Крученых, конец января 1914 г.
ВЕРОНИКА КУНГУРЦЕВА. ПОХОЖДЕНИЯ ВАНИ ЖИТНОГО, ИЛИ ВОЛШЕБНЫЙ МЕЛ.
М.: ОГИ, 2007
Я слышал о Веронике Кунгурцевой как об очень своеобразном, не детском — а просто писателе. Который пишет книги о детях и для детей, но далеко выходит за эти пределы: и по смыслу, и по способу письма, и по воздействию на аудиторию. Не провожу аналогий, говорю о типе явления, но такая судьба была в свое время у Юрия Коваля, мне очень близкого — и писательски, и человечески (мы как-то провели рядом один вечер, и замечательный). Эта книга — первая в цикле Кунгурцевой о Ване Житном. Если она понравится моей 13-летней внучке, будем собирать все тома.
«Детей находят в капусте… Ваню Житного однажды ранним утром тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года нашли на вокзальной скамейке одного из городков средней полосы».
ЖИЛЬ ДЕЛЁЗ. КИНО.
М.: Ad Marginem, 2012
C Делезом понятно: это переиздание. Притом очень удобное в обращении: легкое, такое, какое хорошо брать с собой и перечитывать. В кино я совсем не специалист, но Делез мне кажется одним из людей, умевших говорить о кино — как оно устроено, для чего оно нужно, как оно работает — наиболее проницательным и оригинальным образом.
«…В кино встречается и взгляд сверху вниз, и снизу вверх, и с самой земли — всех точек зрения не перечесть. Но они предстают подчиненными прагматическому правилу… чтобы избежать бессодержательного эстетизма, им необходимо быть объяснимыми… У Жана Митри описана образцовая в этом отношении последовательность: в «Человеке, которого я убил» Любича камера движется сбоку и на средней высоте, показывает сзади толпу людей, пытается проскользнуть вперед, а затем останавливается на инвалиде, под искалеченной ногой которого открывается вид на военный парад. Итак, камера включает в кадр здоровую ногу, костыль, а под культей — парад».
ТУМАС ТРАНСТРЕМЕР. СТИХИ И ПРОЗА.
М.: ОГИ, 2012
Транстремер — замечательный шведский поэт и очень интересная личность. Дело не только в том, что он снискал все мыслимые литературные премии, включая Нобелевскую 2011 года. Для меня он — воплощение такой странной фигуры: современного поэта. Ударение на обоих словах. И «современный», и «поэт». Транстремер — поэт, даже когда пишет как бы прозой. (Он еще и музыкант замечательный, к слову.) Переводчики — очень достойные, Алёшу Прокопьева я просто-таки отношу к крупнейшим у нас сейчас, премия Андрея Белого ему — в высшей степени заслуженная. Думаю, что эта книжка — надолго: я могу назвать всего 5—7 имен конца ХХ века, столь же серьезно существующих в поэзии, влияющих на поэзию.
Тумас Транстремер. Из стихотворения «ГОГОЛЬ»
Сюртук потрепан, как волчья стая.
Лицо как мраморный сколок.
Сидит, обложенный письмами, в роще,
а та что-то шепчет
про грехи и издевки.
И сердце бумажным листом вздымается
и опадает в неждущих гостей
проулках.
Закат крадется лисицей над этой
страной,
мгновенно траву поджигая.
Космос полон рогатых с копытами,
а внизу
меж освещенных хуторов отцовских
тенью скользит коляска.
(Пер. с швед. А. Афиногеновой)
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025