Re: цензії
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
- 08.05.2026|Ігор ПавлюкТрава на мінному полі під крилом Жайворона
- 05.05.2026|Ігор ЧорнийСтороннім вхід заборонено
- 05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛудження ліри
- 03.05.2026|Віктор ВербичПопри простір безперервної війни та пітьму безчасся
- 29.04.2026|БуквоїдПісля смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
- 28.04.2026|Аркадій Гендлер, УжгородДля поціновувачів полікультурного минулого України
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Меж лядвиями и афедроном
В «НЛО» вышла остроумная романная новинка – итальянский барочный роман «Хитроумные проделки Бертольдо» в тщательно откомментированном русском переводе XVIII века
По сути, книга Г. Космолинской «Русский Бертольдо. Судьба итальянского комического романа в России XVIII века: рукописи, издания, читатели» относится к серии «Литературные памятники», так как центр её – тщательно прогнанный сразу через слоев несколько комментариев (филологический, фактологический, лингвистический) текст остроумной книжки про Бертольдо, уродца-хитриеца из народа, переигравшего не только короля, но и королеву.
Однако, книга открывается не самим этим текстом, написанным Д. Ч. Кроче (1543 – 1609), спрятанным ближе к концу «XCIX выпуска «Научного приложения» и укутанного массивами справочных материалов, но полноценной монографией Г.А. Космолинской.
В ней она увлекательно разбирает историю не только самого текста Кроче и его европейских переводов, но и судьбу этой книжки (как примера низовой, «рекреационной», неофициальной) в России.
Проще всего объяснить кто такой Бертольдо, воплощающий архетип сметливого мудреца, разговаривающего афоризмами. На лицо ужасный, он, умненький внутри, ведёт свою родословную от Эзопа и Санчо Пансы (и много кого ещё).
Диалоги его с Королём отсылают к платоновским диалогам, плутарховским застольным беседам, греческому и римскому эпистолярию, чья мудрость сжата в формулы и передана в доступном «простым» (или не простым) читателям тогдашнего времени.
Игры Бертольдо с коварной Королевой и её служанками напоминают ренессансные новеллы в духе Боккаччо: Космолинская пишет о важности передачи гуманистических мессаджей в сниженном, бытовом регистре: так, де, быстрее и проще доходит.
Гораздо сложнее проследить генезис текста в России. Так как книжка выходила полуофициально, существуют разные списки и разночтения в переводах, можно попытаться определить с какого же языка соскочил в российские библиотеки этот бородатый уродец.
С греческого, который оказался первым языком, на который книжку про Бертольдо перевели с итальянского, издав в Венеции или же, например, с французского?
Космолинская дотошно сравнивает варианты рукописей, хранящихся в разных библиотеках, разбирает оттенки слов и толкования имён собственных, толкует разницу иллюстраций для того, чтобы когда современный читатель перешёл к главному блюду книги, вопросов у него практически не осталось.
Ну, или они были сведены к минимуму.
Жаль, конечно, что Галина Александровна не рассказала нам о более поздних «рецепциях» истории Бертольдо в России и даже в Советском Союзе, где о приключениях «поселянина именем Бертолд, который был человек злообразный и дурной, но однако ж где не доставало красоты, тамо преизлишествовала живность ума» выходили книжки с адаптированными пересказами.
Была такая книжка у известного переводчика и пропагандиста итальянской культуры Льва Вершинина, причём история Бертольдо в ней подана как народная.
Роскошные Бердольдовы афоризмы, правда, помещены в квазифольклорный контекст, из-за чего удовольствие от первоисточника (?!) начинаешь получать не сразу.
Пока привыкнешь к стилю, пообвыкнешься в языке…
«Хитроумные проделки Бертольдо» были популярны сколько-то веков назад, после чего его напрочь забыли – обычно рядовые масс-культа, пережив отработанную эпоху, уходит в песок почти без следа…
И вот, вечность спустя, роман этот можно снова обозначить как новинку (несмотря на то, что во втором приложении собрана коллекция откликов на роман, «вокруг Бертольдо») и читать барочный текст как свежий и сиюминутный.
Тёрки с царем, интриги с его окружением. Гуманистические ценности, заново нуждающиеся в продвижении. Просвещение народных масс с помощью лукавых переодеваний, обманов и демонстрации задницы (хотя нас-то уже голыми лядвиями не удивишь).
Кстати, об «афедроне». После победы Елены Колядиной на «Букере» книга Джулио Чезаре Кроче, давным-давно ставшая русской, вполне может попасть в список Букера или «Большой книги» и очень даже украсить его.
Коментарі
Останні події
- 09.05.2026|08:18У просторі PEN Ukraine відбудеться презентація книжки “Кому вони потрібні?” Петра Яценка
- 08.05.2026|20:15Роман «Простак» Марі-Од Мюрай виходить в Україні: старт передпродажу
- 08.05.2026|20:11Велике поповнення бібліотек: 122,5 тисячі нових книжок поїдуть до читачів
- 05.05.2026|10:21Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
- 03.05.2026|06:51«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
- 03.05.2026|06:49У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
- 30.04.2026|09:22Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
- 29.04.2026|10:20До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
- 28.04.2026|10:53«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
- 28.04.2026|10:461-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival
