
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Меж лядвиями и афедроном
В «НЛО» вышла остроумная романная новинка – итальянский барочный роман «Хитроумные проделки Бертольдо» в тщательно откомментированном русском переводе XVIII века
По сути, книга Г. Космолинской «Русский Бертольдо. Судьба итальянского комического романа в России XVIII века: рукописи, издания, читатели» относится к серии «Литературные памятники», так как центр её – тщательно прогнанный сразу через слоев несколько комментариев (филологический, фактологический, лингвистический) текст остроумной книжки про Бертольдо, уродца-хитриеца из народа, переигравшего не только короля, но и королеву.
Однако, книга открывается не самим этим текстом, написанным Д. Ч. Кроче (1543 – 1609), спрятанным ближе к концу «XCIX выпуска «Научного приложения» и укутанного массивами справочных материалов, но полноценной монографией Г.А. Космолинской.
В ней она увлекательно разбирает историю не только самого текста Кроче и его европейских переводов, но и судьбу этой книжки (как примера низовой, «рекреационной», неофициальной) в России.
Проще всего объяснить кто такой Бертольдо, воплощающий архетип сметливого мудреца, разговаривающего афоризмами. На лицо ужасный, он, умненький внутри, ведёт свою родословную от Эзопа и Санчо Пансы (и много кого ещё).
Диалоги его с Королём отсылают к платоновским диалогам, плутарховским застольным беседам, греческому и римскому эпистолярию, чья мудрость сжата в формулы и передана в доступном «простым» (или не простым) читателям тогдашнего времени.
Игры Бертольдо с коварной Королевой и её служанками напоминают ренессансные новеллы в духе Боккаччо: Космолинская пишет о важности передачи гуманистических мессаджей в сниженном, бытовом регистре: так, де, быстрее и проще доходит.
Гораздо сложнее проследить генезис текста в России. Так как книжка выходила полуофициально, существуют разные списки и разночтения в переводах, можно попытаться определить с какого же языка соскочил в российские библиотеки этот бородатый уродец.
С греческого, который оказался первым языком, на который книжку про Бертольдо перевели с итальянского, издав в Венеции или же, например, с французского?
Космолинская дотошно сравнивает варианты рукописей, хранящихся в разных библиотеках, разбирает оттенки слов и толкования имён собственных, толкует разницу иллюстраций для того, чтобы когда современный читатель перешёл к главному блюду книги, вопросов у него практически не осталось.
Ну, или они были сведены к минимуму.
Жаль, конечно, что Галина Александровна не рассказала нам о более поздних «рецепциях» истории Бертольдо в России и даже в Советском Союзе, где о приключениях «поселянина именем Бертолд, который был человек злообразный и дурной, но однако ж где не доставало красоты, тамо преизлишествовала живность ума» выходили книжки с адаптированными пересказами.
Была такая книжка у известного переводчика и пропагандиста итальянской культуры Льва Вершинина, причём история Бертольдо в ней подана как народная.
Роскошные Бердольдовы афоризмы, правда, помещены в квазифольклорный контекст, из-за чего удовольствие от первоисточника (?!) начинаешь получать не сразу.
Пока привыкнешь к стилю, пообвыкнешься в языке…
«Хитроумные проделки Бертольдо» были популярны сколько-то веков назад, после чего его напрочь забыли – обычно рядовые масс-культа, пережив отработанную эпоху, уходит в песок почти без следа…
И вот, вечность спустя, роман этот можно снова обозначить как новинку (несмотря на то, что во втором приложении собрана коллекция откликов на роман, «вокруг Бертольдо») и читать барочный текст как свежий и сиюминутный.
Тёрки с царем, интриги с его окружением. Гуманистические ценности, заново нуждающиеся в продвижении. Просвещение народных масс с помощью лукавых переодеваний, обманов и демонстрации задницы (хотя нас-то уже голыми лядвиями не удивишь).
Кстати, об «афедроне». После победы Елены Колядиной на «Букере» книга Джулио Чезаре Кроче, давным-давно ставшая русской, вполне может попасть в список Букера или «Большой книги» и очень даже украсить его.
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025