Re: цензії

08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Світлойменність
05.11.2025|Віктор Вербич
Коли життя і як пейзаж, і як смерть
Галичани та духи мертвих: історія одного порозуміння
04.11.2025|Надія Гаврилюк
“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Іспит на справжність
02.11.2025|Богдан Смоляк
Захисник Істин
31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, Швейцарія
Як змосковлювали ментальність українців
30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Художній простір поезії Мирослава Аронця
27.10.2025|Ігор Чорний
Пекло в раю
20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?
Котел, в якому вариться зілля

Літературний дайджест

12.06.2012|11:21|"Афиша"

Русская Америка

Многие жалуются на то, что русская литература за границей недооценена, — и принимаются размышлять о причинах этого: сюжеты не те, тяжело тягаться со своими же классиками, страна вышла из моды и т.п.

Начинать надо, однако, с договора о терминах — а что именно вы подразумеваете под современной русской литературой?

Существует меж тем нечто вроде базы данных — документ, где суммированы сведения о всех переводных фикшнах, вышедших в США за такой-то год. Список общий, русских из него выудить не так-то просто, их совсем немного — однако это как раз не новость; любопытно — другое: из кого он состоит, этот список? Что на самом деле видят перед собой, к примеру, американцы, когда собираются погрузиться в «современную русскую литературу»?

Не совсем то, что подразумевают под этим те, кто описывает литературный процесс с инсайдерских позиций.

Итак — данные за 2011 год.

«The Zoo in Winter» Полины Барсковой
«Alphabet of Masks» Дмитрия Бирмана
«Off The Beaten Tracks» Ирины Богатыревой
«Stranger´s Woes» Макса Фрая
«Thirst» Андрея Геласимова
«Penguin Lost» Андрея Куркова
«Mendeleev Rock» Андрея Кузичкина
«Shadow Chaser» Алексея Пехова
«The Hall of the Singing Caryatids» Виктора Пелевина
«New Moscow Philosophy» Вячеслава Пьецуха
«A Fireproof Box» Глеба Шульпякова
«Day of the Oprichnik» Владимира Сорокина
«Ice Trilogy» Владимира Сорокина
«Daniel Stein, Interpreter» Людмилы Улицкой


Лев Данилкин



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

08.11.2025|16:51
«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
05.11.2025|18:42
«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
04.11.2025|10:54
Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
03.11.2025|18:29
Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
03.11.2025|10:42
"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
03.11.2025|10:28
Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
02.11.2025|09:55
У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
30.10.2025|12:41
Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
30.10.2025|12:32
Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
30.10.2025|12:18
Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки


Партнери