
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
В память о Белле.
Объявлена новая поэтическая премия.
В рамках первой международной научной конференции "Связь времен", посвященной Белле Ахмадулиной, состоялась презентация поэтической российско-итальянской литературной премии "Белла".
Конечно, связь эта не случайна, премия создавалась в память о выдающемся поэте XX века Белле Ахатовне Ахмадулиной. Так как с Италией у нее были не просто теплые отношения, но и родственные связи, премию решено было сделать двусторонней. "Девичья фамилия моей бабушки по материнской линии - Стопани - была привнесена в Россию итальянским шарманщиком, который положил начало роду, ставшему впоследствии совершенно русским, но все же прочно, во многих поколениях украшенному яркой чернотой волос и глубокой, выпуклой теменью глаз", - так о своих предках пишет Ахмадулина в поэме "Моя родословная".
Премия "Белла" будет присуждаться ежегодно молодым авторам в возрасте от 18 до 35 лет. А также авторам эссе о современной поэзии вне зависимости от их возраста. Пока у конкурса всего три номинации: "Русское стихотворение", "Итальянское стихотворение" и "Литературно-критическое или биографическое эссе о современной поэзии". Но, как стало понятно на пресс-конференции, в которой приняли участие организаторы и члены жюри конкурса, скорее всего, будет введена и отдельная награда для переводчиков. Лауреатов премии будут награждать в апреле - месяце дня рождения Беллы Ахмадулиной. Под председательством литературного критика Натальи Ивановой в русском жюри Борис Мессерер, театральный художник, Андрей Арьев, литературовед, Максим Амелин, поэт и переводчик, Михаил Айзенберг, поэт и эссеист.
Наталья Иванова рассказала, что конкурс стартует в сентябре, с этого месяца печатные издания, в частности "толстые" литературные журналы и издательства, занимающиеся современной поэзией, могут выдвигать номинантов, по два участника от каждого представителя. По словам председателя премии, в нашей стране 150 тысяч человек пишут стихи, поэтому обязательным критерием является выдвижение именно опубликованных стихов. До конца ноября будет идти прием работ, а двадцатого января объявлен шорт-лист, состоящий из пяти авторов. Как будет проходить итальянская часть премии, пока не ясно, и будут ли победители награждаться вместе или в каждой стране пройдет отдельное мероприятие. Пока можно только сказать, что членами жюри там стали: Адриано Дель Асто (председатель), директор итальянского института в Москве, Флавио Эрмини, поэт и критик, и Себастьяно Грассо, поэт и журналист.
прямая речь
Борис Мессерер, театральный художник и сценографист:
Я очень рад, что в память Беллы Ахмадулиной сейчас рождается русско-итальянская премия. Мы с ней бывали в Италии очень много раз, там издано четыре ее книги. Она не раз была отмечена итальянскими премиями. За короткий человеческий век успеть проникнуть в менталитет другой страны - это очень много значит. Сейчас, когда Беллы не стало, предельно остро ощущаешь, как страшно короток век. Поэтому свои воспоминания я назвал "Промельк Беллы". Те тридцать шесть лет, которые мы прожили вместе - это всего лишь промельк. Эта премия очень по делу и я буду рад, если она состоится.
Анастасия Скорондаева
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025