Re: цензії
- 19.03.2026|Віктор ПалинськийЧасоплину течія
- 18.03.2026|Валентина Семеняк, письменницяЗізнання у любові… допоки є час
- 18.03.2026|Віктор ВербичВідсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
- 17.03.2026|Василь КузанДелікатна загадковість Михайла Вереса
- 13.03.2026|Марія Федорів, письменниця«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
- 11.03.2026|Буквоїд«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
- 09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ100 тонн світла
- 07.03.2026|Надія Гаврилюк“А я з грядущих, вочевидь, епох”
- 06.03.2026|Микола Миколайович ГриценкоДефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
- 04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХтось виловлює вірші...
Видавничі новинки
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Дмитрий Строцев. Газета
Голая правда голой земли, которую поэт вытатуировал (вытанцевал) на своей коже, – вот что такое «Газета» – полагает НАТАЛЬЯ ГОРБАНЕВСКАЯ.
Говорят, Дмитрий Строцев танцует свои стихи. Никогда не видела, но легко представляю. Да и сам же он говорит:
свет мой
я твоя пыль
танцующая
Так ведь когда-то и рождались первые европейские стихи — из выкликов древнегреческих хороводов. Из движенья — того, о котором Мандельштам, перефразируя Верлена, сказал: «Mouvement avant toute chose ».
Даже в одностишии: «а душа это только умножение простоты» — есть у него это вытанцовыванье. Движенье ли неметрического ритма порождает слова или сами слова укладываются в скачкообразный танец?
Притом речь в стихах Строцева идет о самых серьезных делах (не о танцульках): о жизни «получше и почище», о действительности с ее простыней-газетой и подушкой-бездной, с наготою сердца, со стайками птиц («легкое / перистое / пиццикато») и с банально-страшными объявлениями:
хочу величия нестерпимо
плачу́ кровавыми слезами
срочно
родина-мать
О тьме и свете. О вере и знании: «знание / настигает / раздвигает / свои горизонты // вера / уступает / всегда отступает / за горизонты». О Вере и НеВере (удивительная поэма «Монах Вера»: и вообще удивительная, и еще удивительней — при любви Строцева к недлинным, коротким и прямо кратким стихам). О вере «приязненной». О вере «маловера». О любви — во всех значениях этого слова (об этом — дальше). О поэтах — живых и ушедших. И о том, чем дело кончится, чем сердце успокоится:
куда уйду от дома
когда найду адама
в аду родного дыма
Но... при чем же тут газета? Не вышеупомянутая «простыня-газета», а чистая, без ничего, оголенная, выдвинутая в заглавие? Вряд ли же это случайно. Что имеет в виду Дмитрий Строцев под этим важным для него словом? Ответ как будто должно дать стихотворение, открывающее книгу, которое заканчивается строками:
так брошена твоя газета
кривая голая земля
Но ответ здесь остается еще неясным. Неясно и соотношение «газеты» и «кривой голой земли»: то ли они тождественны, то ли «твоя газета» — это газета земли... Я, впрочем (со своей привычкой обращаться к себе в стихах на «ты»), подозреваю, что «твоя газета» — это здесь газета самого поэта. На самом деле, конечно — и то, и то, а еще, может быть, и пятое и десятое.
Окончательный ответ — насколько можно себе представить, что ответ в стихах способен быть окончательным — мы найдем только в стихотворении «Колонка редактора», прямо с первой его строфы:
дмитрий строцев
редактор газеты
голая правда
вытатуировал
на своей коже
юбилейный выпуск издания
за 12 апреля
текущего года
Голая правда голой земли, которую поэт вытатуировал (вытанцевал) на своей коже — вот что такое строцевская «газета». Среди этой вытатуированной голой правды могут быть и вполне «газетные» в обычном смысле слова события: «...побывали / поубивали // цхинвали гори поти // какие горы / какое море / какое горе...» Рифмы: побывали-поубивали-цхинвали, гори-горы-море-горе — кажутся почти случайными, будто сами собой взялись из «события», будто корреспондент, передавая горящие новости по телефону, пританцовывая от нетерпения, сам не замечает, что рифмует. И событие остается вытатуированным на нас...
А еще есть газета-газетка, уже отцветшая, использованная: объедки / на / газетке / среди нас ; газетка на груди размокла . И вдруг та же газетка в таинственном, страшноватом контексте:
всё фигня всё
только ты только с тобой
наедине
моя тайнинка
слюнка моя
смертынька
газетка неразменная
копеечка
Значит, не только «голая правда», но еще и страшная (и тоже голая) тайна, тайнинка, смертынька. Эта «газетка неразменная / копеечка» — тайна прикосновения к смерти через скомканный, смятый газетный лист («смять затолкать за щеку / шероховато горчит»). К смерти, тождественной любви, и любви, тождественной смерти. Потому что событие этого стихотворения, этой «газетки» — любовный акт, тот, который, по словам Стерна в изложении Пушкина, «кончится содроганием почти болезненным». Почти смертельным. Добавим ли вслед за Пушкиным: «Несносный наблюдатель! [Зачем было это говорить?] знал бы про себя...»? Но поэт, а тем более поэт-газета, не может «знать про себя» — в обоих смыслах: и умолчать не может, и — знает «про всех». И читатель (тот, что «каждый читатель как тайна») из этой газетки узнаёт себя, узнаёт свою тайну, узнаёт свою — нет, все-таки не смерть, смертыньку, на краю, на пограничье смерти.
Но вот из другой, совсем коротенькой газетки мы узнаём совсем другую тайну любви — или тайну другой любви, не amor , а caritas :
не столб соляной
любовь в мире
соль в море
Эти три однострочные строфы читаются, как разгаданная крестословица, по горизонтали и по вертикали: «не столб-соляной-любовь-соль», полу- (или под-)сознательная полурифмовка сближает корни и приводит «столб» и «любовь» в одно гнездо с «соляной» и «соль». А дальше читаемое в два столбика: «любовь — в мире, соль — в море» (так же, как в три столбика читается вышеприведенное «куда уйду от дома»). И опять то же ощущение неумышленности — опять само — вытанцевалось.
Дмитрий Строцев. Газета. — М.: НЛО, 2012.
Наталья Горбаневская
Коментарі
Останні події
- 19.03.2026|09:06Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
- 18.03.2026|20:31Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
- 17.03.2026|10:45У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
- 11.03.2026|18:35«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
- 09.03.2026|08:57Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
- 06.03.2026|08:40Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
- 24.02.2026|15:53XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
- 22.02.2026|12:341 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
- 18.02.2026|17:24«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
- 18.02.2026|17:14Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року
