Re: цензії
- 08.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськСвітлойменність
- 05.11.2025|Віктор ВербичКоли життя і як пейзаж, і як смерть
- 04.11.2025|Дана ПінчевськаГаличани та духи мертвих: історія одного порозуміння
- 04.11.2025|Надія Гаврилюк“Перетворює затамування на захват”: поезія Богуслава Поляка
- 03.11.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськІспит на справжність
- 02.11.2025|Богдан СмолякЗахисник Істин
- 31.10.2025|Володимир Краснодемський, журналіст, Лозанна, ШвейцаріяЯк змосковлювали ментальність українців
- 30.10.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХудожній простір поезії Мирослава Аронця
- 27.10.2025|Ігор ЧорнийПекло в раю
- 20.10.2025|Оксана Акіменко. ПроКниги. Що почитати?Котел, в якому вариться зілля
Видавничі новинки
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
У степах США
Оптимістична фермерська казка від американського письменника з українським корінням.
Відомо, що уявлення людей про далеке й незвідане, прикрашені химерними фантазіями, переростають у казки і легенди. Відомо, що такими історіями живилося не одне покоління Стародавньої Греції. Відомо також, що не одне покоління українців за океаном виросло на переказах про прекрасну Україну — як у Шевченка: «Село на нашій Україні, неначе писанка село, зеленим гаєм поросло. Цвітуть сади…». Хоча нам не відомо, чи цитував ці рядки своєму синові емігрант із маленького містечка неподалік Львова, який оселився на півдні Каліфорнії, у Сан–Дієго. Але спогади про родючу землю, на якій росла «значно більша кукурудза», «чорніший і набагато смачніший хліб», а «у старому замку на пагорбі блищали запорошені перлини», глибоко запали в пам’ять хлопчика, і пізніше вже дорослий Сід Флейшман виростив на них історію «Чарівна ферма пана Мак–Брума». «Україна і моя уява перетворили мене на письменника — щойно я сам вийшов у широкий світ», — написав він у передмові до першого свого українського видання, що здійснили у видавництві «Грані–Т».
У книзі описана історія такого собі пана Мак–Брума, який має дружину Меліссу та одинадцятеро діточок на ймення Віллджиллестерчестерпітерполлітімтоммеріларріімалакларінда. Бідна на статки, проте багата на добрий гумор велика родина рудоголових Мак–Брумів час від часу потрапляє в скрутні обставини, з яких усіх виводить кмітливий татко — була би жага до життя, а на що жити — завжди знайдеться. У книзі — 60 сторінок, розподілених між трьома історіями: як Мак–Брум здобув 18 акрів родючої–преродючої землі в штаті Айова, як змусив вітер працювати на його ферму і рятував врожаї від ненажерливої сарани. Кожна з оповідей насичена великою кількістю дрібних вигаданих деталей: про те, як хлопчики «консервували» вітер у пляшки, щоб мати його свіжим у спекотне літо, як татко і мама повзували малечу у вітряні черевики з чавунних кастрюль, щоб їх бува не здуло з двору,як величезний качан кукурудзи, вирощений з одного зернятка, отримав усі медалі й миттєво перетворився на цілу купу попкорну, так у залі змагань було гаряче. Після кожної такої історії герой казки запевняє — «Це чистісінька правда!». І йому важко не повірити, адже це ті вигадки, які щодня злітають з уст наших дітей: у дитячому ж світі не є неможливим зловити вітер у пляшку.
А щоб яскравіше прозвучала праукраїнська казка Сіда Флейшмана, видавці розмістили на сторінках книги мультиплікаційні ілюстрації Анни Сарвіри. Перейнявшись пригодами рудоголових, художниця не пошкодувала сонячних фарб: помаранчевого для волосся Мак–Брумів, жовтого — героям на сорочки, жовтогарячого — на гарбузи. І доповнила картинки підписами: це Кларинда, а це суперкабачок, це Джон вузьколиций, а це кукурудза.
Отою кукурудзяною перемогою щасливо закінчується історія великого оптиміста пана Мак–Брума. Не менш щасливий фінал життя виписано і для батька Сіда Флейшмана. Спокусившись на казки про золоті бруківки Нью–Йорка, він підлітком перетнув океан, але золотошукачем не став; заробляючи кравецтвом — як і його предки — він став батьком чудового дитячого письменника Сіда Флейшмана.
Наталя Дмитренко
Коментарі
Останні події
- 08.11.2025|16:51«Поети творять націю»: У Львові стартував II Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 05.11.2025|18:42«Столик з видом на Кремль»: до Луцька завітає один із найвідоміших журналістів сучасної Польщі
- 04.11.2025|10:54Слова загублені й віднайдені: розмова про фемінізм в житті й літературі
- 03.11.2025|18:29Оголошено довгий список номінантів на Премію імені Юрія Шевельова 2025: 13 видань змагаються за звання найкращої книжки есеїстики
- 03.11.2025|10:42"Старий Лев" запрошує на майстер-клас з наукових експериментів за книгою "Енергія. Наука довкола нас"
- 03.11.2025|10:28Юлія Чернінька презентує «Бестселер у борг» в Івано-Франківську
- 02.11.2025|09:55У Львові вийшов 7-й том Антології патріотичної поезії «ВИБУХОВІ СЛОВА»
- 30.10.2025|12:41Юний феномен: 12-річний Ілля Отрошенко із Сум став наймолодшим автором трилогії в Україні
- 30.10.2025|12:32Фантастичні результати «єКниги»: 359 тисяч проданих книг та 200 тисяч молодих читачів за три квартали 2025 року
- 30.10.2025|12:18Новий кліп Павла Табакова «Вона не знає молитви» — вражаюча історія кохання, натхненна поезією Мар´яни Савки
