Re: цензії
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
- 08.05.2026|Ігор ПавлюкТрава на мінному полі під крилом Жайворона
- 05.05.2026|Ігор ЧорнийСтороннім вхід заборонено
- 05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛудження ліри
- 03.05.2026|Віктор ВербичПопри простір безперервної війни та пітьму безчасся
- 29.04.2026|БуквоїдПісля смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
- 28.04.2026|Аркадій Гендлер, УжгородДля поціновувачів полікультурного минулого України
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Сквозь стену
Вещи Александра Белякова – кристаллические конструкты невозможного дыхания: как бы спекшиеся словесные образчики, привезенные с Луны или Марса.
Если предположить, что наш цех выстраивается рядами, то поэт Александр Беляков давно вышел в первый ряд, и это положение становится все очевиднее с каждой новой его публикацией. Вот и в последнем «Воздухе» (№ 4, 2011) есть стихи прямо удивительные. Поэзия Белякова ширится, набирает воздух (без кавычек): «распустился над праздником лиственный вдох/ поредела двоичная тьма/ это с неба домой возвращается бог/ отменивший границы ума».
Но почему это происходит с таким — почти физически ощутимым — усилием?
Дело, думаю, не только в личном темпераменте, но и в том временном периоде, когда поэтика Белякова «приходила в себя». У сегодняшних авторов это, как правило, происходит в возрасте «за тридцать», что сделало и Белякова, и все его поколение заложниками своего времени.
Литературное поколение — не просто группа ровесников. Это ограниченное число авторов, которые определяют задачу, стоящую именно перед этим поколением. Они находятся между собой в каком-то отношении и образуют созвездие, чей свет идет в одном направлении.
Авторы подтягиваются друг к другу как бы на дружеских основаниях, но едва ли способны сходиться вплотную, не ощущая общей цели и взаимной творческой корысти. Поколение держится купно; горой стоит друг за друга, втайне понимая, что подлинный автор — само это созвездие. Его общую задачу было бы безответственно описывать как чисто художественную, не беря это понятие расширительно: как тему времени — творческую идею, идущую через художественное пространство в социальное.
Поколение Белякова — это те авторы, чьи «за тридцать» пришлись на середину девяностых, а на моей памяти не было периода, для нашей поэзии более провального. Один воздух закончился, другой еще не начался. Стиховая волна откатывалась, и люди чаще прекращали писать, чем начинали. Время не поддерживало тех, кто только входил в силу, не подхватывало звучание, и нужно было идти против времени. Но против времени не ходят сообща, тут у каждого своя дорожка.
Они и росли особняком — без голосового перехвата, без обмена дыханием. «Девяностые годы — особая история, о которой любое обобщение всегда кажется ложным, потому что суть их была именно в распаде на отдельные истории» — в этой фразе Григория Дашевского есть еще одно (дополнительное? основное?) объяснение такому несовместному существованию. Да, совсем разные истории, и каждый рассказывал свою.
По сути, они и не стали «поколением» в том смысле, о котором говорилось чуть выше. Беляков, Шваб, Туркин, Гуголев, Дашевский (Фанайлова? Отчасти и Фанайлова) — можно ли из этого ряда выделитьобщее ?
Похоже, общее только в том, что сам этот ряд составлен из авторов, не согласившихся на предложение «несобственного голоса» (я уже цитировал в другой статье точную фразу Олега Юрьева: «Время разрешило несобственные голоса»), не уступивших соблазну времени. «Несобственный голос» — речь, не начинающаяся с «отсутствия речи». А это был период, когда собственный голос, испытывая сильнейшее сопротивление материала и спекаясь, буквально застревал в легких. Я помню это чувство: слова как будто покрылись стеклом, одно к другому никак не приладишь. (Так продолжалось четыре года, всю середину девяностых.) Что-то могло получиться только при очень высокой температуре. Но что способно ее обеспечить?
О чем-то догадываешься, следя за работой Белякова. Автор относится к стиху как к датчику показаний, приставленному к собственному дыхательному процессу (его возможности). Любая попытка сделать стиху — а значит, и себе — искусственное дыхание свела бы на нет и художественное задание, и жизнестроительный эксперимент (у Белякова эти вещи нераздельны).
Короткие стихотворения, как правило, две-три строфы. Дыхание заворачивает, делает петлю, восьмерку. Иногда совершает и более сложное движение, чья траектория напоминает иероглиф. Иероглифическое письмо.
В ожидании Рыбы закрылся век,
Истончился лед, поседел рыбак.
Философу мерещится смена вех,
Моряку — рубах.
Водолаз курирует бездну вод
И, впадая в хронический аппетит,
По мобильной кричит, что улов плывет.
А улов летит.
Этот эксперимент проводится в атмосфере, к дыханию как будто и непригодной. Вещи Белякова — кристаллические конструкты такогоневозможного дыхания: как бы спекшиеся словесные образчики, привезенные с Луны или Марса. «Сядь поближе, керамический брат!/ Обнародуй квадратуру лица!» Никакой зыбкости, даже самые мягкие ткани стиха готовы к твердой обработке. Ужас обыденности, захваченный не описанием, а измененным языком.
Но в тех стихах Белякова, что написаны уже в новом тысячелетии, начинаешь замечать уклонение от привычной «твердости». Акустика их сложносочиненных пространств делается тоньше, глубже. Все меньше становится каламбуров. У Белякова хороши и каламбуры, но — как бы это выразить? Каламбур — твердая валюта другого государства, и есть какая-то неявная спекуляция в ее использовании. Когда стихи имеют собственное обеспечение, уже непонятно, зачем среди них оказалась эта инородная купюра.
Это очень новые, очень сегодняшние стихи. У них та же физиология, биология, что у настоящего времени. Читательское «замыкание» происходит именно в тех вещах, которые скрывают в пазах какой-тоземной воздух: обнаруживают способность автономного дыхания. «Получается, что задыхаться — это нормально, — говорит Беляков. — Впрочем, когда совсем отчаешься, можно попробовать самому выдыхать кислород».
Блудная кровь утопает в извёстке
Местное время дрожит на нуле
Девушка денежку гладит по шёрстке
Музыка спит на ничейной земле
Жизнь рассыхается
Быль затвердела
Будто пылающий куст облетел —
Снова терпенье дошло до предела
Чуть отодвинув предел
Кажется, что автор подводит фундамент, выстраивает ограждение, строит себе дом-саркофаг. Но именно появление основания — чего-то твердого в основе — дает стихам возможность стать вольнее и легче. Что-то меняется, дыхание делается сквозным. Событием становится не возведение стены, а способность проходить сквозь стену.
Александр Беляков
Коментарі
Останні події
- 09.05.2026|08:18У просторі PEN Ukraine відбудеться презентація книжки “Кому вони потрібні?” Петра Яценка
- 08.05.2026|20:15Роман «Простак» Марі-Од Мюрай виходить в Україні: старт передпродажу
- 08.05.2026|20:11Велике поповнення бібліотек: 122,5 тисячі нових книжок поїдуть до читачів
- 05.05.2026|10:21Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
- 03.05.2026|06:51«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
- 03.05.2026|06:49У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
- 30.04.2026|09:22Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
- 29.04.2026|10:20До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
- 28.04.2026|10:53«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
- 28.04.2026|10:461-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival
