
Re: цензії
- 14.09.2025|Тетяна Колядинська, м. ДніпроЗа якими правилами “грали” радянські засоби масової інформації
- 03.09.2025|Ольга Шаф, м. Дніпро«Був на рідній землі…»
- 02.09.2025|Віктор ВербичКнига долі Федора Литвинюка: ціна вибору
- 01.09.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиОдухотворений мегавулкан мезозойської ери
- 25.08.2025|Ярослав ПоліщукШалений вертеп
- 25.08.2025|Ігор ЗіньчукПравди мало не буває
- 18.08.2025|Володимир Гладишев«НЕМОВ СТОЛІТЬ НЕБАЧЕНИХ ВЕСНА – ПЕРЕД ОЧИМА СХОДИТЬ УКРАЇНА»
- 12.08.2025|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськПолтавська хоку-центричність
- 07.08.2025|Ігор ЧорнийРоки минають за роками…
- 06.08.2025|Ярослав ПоліщукСнити про щастя
Видавничі новинки
- Христина Лукащук. «Мова речей»Проза | Буквоїд
- Наталія Терамае. «Іммігрантка»Проза | Буквоїд
- Надія Гуменюк. "Як черепаха в чаплі чаювала"Дитяча книга | Буквоїд
- «У сяйві золотого півмісяця»: перше в Україні дослідження тюркеріКниги | Буквоїд
- «Основи» видадуть нову велику фотокнигу Євгена Нікіфорова про українські мозаїки радянського періодуФотоальбоми | Буквоїд
- Алла Рогашко. "Містеріум"Проза | Буквоїд
- Сергій Фурса. «Протистояння»Проза | Буквоїд
- Мар’яна Копачинська. «Княгиня Пітьми»Книги | Буквоїд
- "Моя погана дівчинка - це моя частина"Книги | Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти
- Джон Ґвінн. "Лють Богів"Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
«Примеры для подражания — это зло»
Шведская писательница Анника Тор рассказала «МН» о вреде положительных образов.
Действующий классик шведской детской литературы, автор знаменитой тетралогии «Остров в море», «Пруд белых лилий», «Глубина моря», «Открытое море», Анника Тор побывала в Москве, чтобы поучаствовать в презентации книги для подростков «Правда или последствия», недавно вышедшей в издательстве «Самокат». О вреде положительных образов и о негласных запретах, существующих в детской литературе, Анника ТОР рассказала «МН».
— В ваших книгах действие разворачивается в разные исторические периоды. Никогда не угадаешь, какая эпоха вас заинтересует в следующий раз. С точки зрения сюжетостроения проще работать с современным материалом или историческим?
— Сложнее писать исторические книги. Потому что это требует дополнительных исследований: мне надо знать, во что люди одевались, что ели, чем болели, что их беспокоило. Чем дальше эпоха, тем труднее. Когда я писала книгу о XIX веке, было безумно сложно. Но и вторая мировая война (тетралогия «Остров в море») далась мне непросто — у меня же нет собственных воспоминаний об этом времени. А поскольку мне самой уже шестьдесят и мои дети выросли, то и мир современных подростков для меня загадка. Если мне придется сейчас писать о сегодняшних детях, я вынуждена буду исследовать их жизнь.
— А «Правда или последствия» разве не о современных подростках?
— Я написала этот роман в 1996 году: речь шла о тогдашних школьниках, но сейчас они уже выросли. Моей младшей дочери тогда было 14 лет — это история ее поколения.
— Но «Правда или последствия» читается как абсолютно современная книга. Там нет даже намека на то, что действие разворачивается в 90-е.
— Это комплимент. Потому что, когда я пишу, стараюсь не упоминать названия музыкальных групп, марки одежды, предметы электроники, иначе книга быстро выйдет из моды, а ее сюжет покажется устаревшим. Конкретно эта книга, «Правда или последствия», кажется такой актуальной, потому что ситуации, описанные в ней, — дружба, первая любовь, предательство, оглядка на мнение толпы — актуальны для любого времени. То же самое могло случиться в XIV веке и происходит сейчас, и для Штеффи, героини «Острова в море», это тоже важно.
— В России и Европе серия книг о Штеффи наиболее популярна. Действие разворачивается во время второй мировой. Получается, экстремальная ситуация военного времени, не оставляющая герою выбора, притягивает больше людей?
— Я бы с вами не согласилась. У человека всегда есть выбор — пока он не заперт в лагере. В этом смысле военная ситуация ничем не отличается. Сегодня нами также управляют внешние обстоятельства — социальные, политические, экономические, просто мы их воспринимаем как нечто само собой разумеющееся и меньше обращаем внимание на нашу зависимость от них.
— Каждый герой ваших книг в какой-то момент спотыкается. Это необычно: нет ни одного стопроцентно положительного, безупречного персонажа.
— Я считаю, что нет абсолютно плохих и абсолютно хороших. Как нет абсолютно умных и безнадежно глупых. Важно, чтобы подросток, читающий книгу, понял: он не имеет права осуждать других, потому что неизвестно, как бы он сам поступил в трудной ситуации.
— Вас не упрекают в отсутствии примеров для подражания?
— А вот пример для подражания — это как раз зло (смеется). Понимаете, следование образцу не готовит подростка к реальной жизни. Если он привыкнет следовать некому позитивному алгоритму, реальность станет для него шоком. У такого человека гораздо больше шансов испугаться и сделать неверный шаг.
— Вы никогда не сталкивались с ситуацией, когда взрослые запрещают детям читать ваши книги?
— В Швеции очень долгая традиция детской литературы. У нас родители не боятся давать детям сложные книги. Но поскольку мои книги переведены на все европейские языки, то я заметила, что к ним в разных странах относятся по-разному, начиная с выбора, какие книги издавать. Скажем, во Франции, вышла вся серия книг о Штеффи, но романы, где описан секс между подростками, они не отважились печатать. В США не решились издать книгу, в которой девятилетние герои, мальчик и девочка, всего-навсего остаются ночевать вместе в домике для игр. Факт ночевки в одном доме показался провоцирующим разночтения. Но ведь литература для того и существует, чтобы их провоцировать.
— Вас в Швеции воспринимают как живого классика детской литературы. Вы чувствуете поддержку со стороны государства?
— Я считаю, что в данный момент поддержка писателей у нас довольно вялая. Вроде бы существуют многочисленные гранты и стипендии, но я не чувствую, чтобы этим нас как-то подбадривали и подталкивали к творчеству. Понимаете, все это дежурные подношения. Нет ощущения, что детская литература по-прежнему важна. Все вокруг говорят: дети стали мало читать. На самом деле это взрослые перестали верить в силу литературы.
— В ваших книгах образы взрослых очень яркие и весьма неоднозначные: родительские комитеты это не смущает?
— На самом деле детей больше всего интересует мир взрослых. И я старалась максимально подробно его описать. Взрослые ошибочно требуют от детей послушания, единственное, на что они могут рассчитывать, — это понимание. Помните, в конце романа «Правда или последствия» героиня рассказывает маме о своих проблемах, а мама в ответ делится с ней своими тайнами. Для меня важно, что именно девочка в финале говорит: я тебя поняла.
Наталия Бабинцева
Коментарі
Останні події
- 11.09.2025|19:25Тімоті Снайдер отримав Премію Стуса-2025
- 10.09.2025|19:24Юліан Тамаш: «Я давно змирився з тим, що руснаків не буде…»
- 08.09.2025|19:3211 вересня стане відомим імʼя лауреата Премії імені Василя Стуса 2025 року
- 08.09.2025|19:29Фестиваль TRANSLATORIUM оголосив повну програму подій у 2025 році
- 08.09.2025|19:16В Україні з’явилася нова культурна аґенція “Терени”
- 03.09.2025|11:59Український ПЕН оголошує конкурс на здобуття Премії Шевельова за 2025 р
- 03.09.2025|11:53У Луцьку — прем’єра вистави «Хованка» за п’єсою іспанського драматурга
- 03.09.2025|11:49Літагенція OVO офіційно представлятиме Україну на Світовому чемпіонаті з поетичного слему
- 02.09.2025|19:05«Пам’ять дисгармонійна» у «Приватній колекції»
- 27.08.2025|18:44Оголошено ім’я лауреата Міжнародної премії імені Івана Франка-2025