Re: цензії

Часоплину течія
18.03.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Зізнання у любові… допоки є час
18.03.2026|Віктор Вербич
Відсвіт «Пекторалі любові» у контексті воєнних реалій
17.03.2026|Василь Кузан
Делікатна загадковість Михайла Вереса
13.03.2026|Марія Федорів, письменниця
«Цей Великий день»: свято, закодоване у слові
11.03.2026|Буквоїд
«Коли межа між світами така тремка і непевна...»
09.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
100 тонн світла
07.03.2026|Надія Гаврилюк
“А я з грядущих, вочевидь, епох”
06.03.2026|Микола Миколайович Гриценко
Дефіцит людського спілкування. Проблематика «Відступників» Христини Козловської
04.03.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Хтось виловлює вірші...

Літературний дайджест

Сомов и Мигель

Шекспировские страсти беллетристам покоя не дают

Даниэль де ТРУА
Псевдоним(б). В поисках Шекспира

Роман-расследование
М.: РИПОЛ классик, 2011 год. - 544 стр.
Тираж 3 000 экз.


«Декабрь 2010. Самолет авиакомпании British Airways, Boeing 767, следовавший рейсом BA 872 Лондон - Москва, вылетал из аэропорта Хитроу точно по расписанию - в восемь сорок. Это был первый утренний рейс, и, возможно, поэтому борт был забит почти до отказа - лишь в бизнес-классе оставалось достаточно свободных мест. Два молодых человека в строгих костюмах о чем-то оживленно беседовали по-английски, седой джентльмен величественно читал Financial Times, пожилая надменная дама дремала, периодически приоткрывая глаза и строго поглядывая на свою молодую спутницу - скорее, внучку,- глубокомысленно листавшую журнал Vogue», - в общем, все было очень комфортно и благопристойно, если не считать переживания одного из пассажиров. 

А именно молодого филолога Александра Сомова, очень возможно, что сделавшего открытие в шекспироведении, подробности которого он покуда держал при себе, за исключением одного только раза, когда поделился своей радостью и сомнениями со своим новым знакомцем, неким испанским коллегой по имени Мигель. В общем почему вдруг на его горизонте появился этот Мигель, Сомов задумался, когда было уже поздно: приключения начались. 

Судя по литературному рынку, книг о том, кто же все-таки был истинным автором шекспировских произведений, немало. Новая - вполне авантюрная - ничего особенного не добавляет, разве что странноватую историю самого Даниэля де ТРУА. Как утверждают издатели, ТРУА - потомок эмигрантов первой волны, а его дедушка, в свою очередь, был потомком декабриста Лунина. В перестройку Даниэль де ТРУА приехал в Москву, где работал корреспондентом французских газет, жил в Староконюшенном переулке и водился с компанией Тимура Кибирова, Константина Гадаева и далее в том же духе. Чего на свете не бывает... 


Елизавета КРИВОЩЕКОВА



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку
17.03.2026|10:45
У Івано-Франківську відкривається нова “Книгарня “Є”
11.03.2026|18:35
«Filling in»: Україна заповнює культурні прогалини на Лейпцизькому книжковому ярмарку 2026
09.03.2026|08:57
Письменник-азовець Павло Дерев’янко презентує в Луцьку культове козацьке фентезі
06.03.2026|08:40
Оголошено конкурс літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди
24.02.2026|15:53
XХVІІ Всеукраїнський рейтинг «Книжка року ’2025». Остаточні результати
22.02.2026|12:34
1 березня у Києві відбудеться друга письменницька конференція проекту «Своя полиця»
18.02.2026|17:24
«Крилатий Лев» оголошує прийом матеріалів на визначення лавреатів 2026 року
18.02.2026|17:14
Оголошується прийом творів на конкурс імені Івана Чендея 2026 року


Партнери