Re: цензії

07.05.2025|Оксана Лозова
Те, що «струною зачіпає за живе»
07.05.2025|Віктор Вербич
Збиткування над віршами: тандем поета й художниці
07.05.2025|Ігор Чорний
Життя на картку
28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе

Літературний дайджест

Сомов и Мигель

Шекспировские страсти беллетристам покоя не дают

Даниэль де ТРУА
Псевдоним(б). В поисках Шекспира

Роман-расследование
М.: РИПОЛ классик, 2011 год. - 544 стр.
Тираж 3 000 экз.


«Декабрь 2010. Самолет авиакомпании British Airways, Boeing 767, следовавший рейсом BA 872 Лондон - Москва, вылетал из аэропорта Хитроу точно по расписанию - в восемь сорок. Это был первый утренний рейс, и, возможно, поэтому борт был забит почти до отказа - лишь в бизнес-классе оставалось достаточно свободных мест. Два молодых человека в строгих костюмах о чем-то оживленно беседовали по-английски, седой джентльмен величественно читал Financial Times, пожилая надменная дама дремала, периодически приоткрывая глаза и строго поглядывая на свою молодую спутницу - скорее, внучку,- глубокомысленно листавшую журнал Vogue», - в общем, все было очень комфортно и благопристойно, если не считать переживания одного из пассажиров. 

А именно молодого филолога Александра Сомова, очень возможно, что сделавшего открытие в шекспироведении, подробности которого он покуда держал при себе, за исключением одного только раза, когда поделился своей радостью и сомнениями со своим новым знакомцем, неким испанским коллегой по имени Мигель. В общем почему вдруг на его горизонте появился этот Мигель, Сомов задумался, когда было уже поздно: приключения начались. 

Судя по литературному рынку, книг о том, кто же все-таки был истинным автором шекспировских произведений, немало. Новая - вполне авантюрная - ничего особенного не добавляет, разве что странноватую историю самого Даниэля де ТРУА. Как утверждают издатели, ТРУА - потомок эмигрантов первой волны, а его дедушка, в свою очередь, был потомком декабриста Лунина. В перестройку Даниэль де ТРУА приехал в Москву, где работал корреспондентом французских газет, жил в Староконюшенном переулке и водился с компанией Тимура Кибирова, Константина Гадаева и далее в том же духе. Чего на свете не бывает... 


Елизавета КРИВОЩЕКОВА



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.05.2025|11:45
Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»
07.05.2025|11:42
Місця та біографії, які руйнує Росія. У Києві презентують книжку «Контурні карти пам’яті»
07.05.2025|11:38
У Києві відбудеться презентація книги «Усе на три літери» журналіста й військовослужбовця Дмитра Крапивенка
06.05.2025|15:24
«Читаємо ложками»: у Луцьку відбудеться перша зустріч літературно-гастрономічного клубу
06.05.2025|15:20
Помер Валерій Шевчук
02.05.2025|13:48
В’ятрович розкаже, як перемогли «велику вітчизняну» в Україні
01.05.2025|16:51
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
01.05.2025|10:38
В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
30.04.2025|09:36
Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
29.04.2025|12:10
Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні


Партнери