
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Футуризм жив, футуризм живе, футуризм житиме...
Історія цього неоднозначного напряму в літературі й мистецтві розпочалась у 10-х роках ХХ ст., у добу заперечень, творення „мистецтва майбутнього”, модернізації, „культу міста”, як, зрештою, у добу маніфестацій, рухів, революцій та воєн. Футуризм, заперечуючи спадщину, закликає митців майбутнього поривати з традиціями.
Саме цього прагне „батько” футуризму Е.Ф.Т. Марінетті: „Підпалюйте полиці бібліотек! Відкрийте канали, аби затопити музеї! ‹…› О, радість бачення славних старих полотен, що підстрибують за течією води, знебарвлені й порізані на клаптики. ‹…› Підносьте ваші кирки, ваші сокири і молотки, та безжалісно руйнуйте поважні міста” (Маніфест футуризму ( Le Manifeste du futurisme, Il Manifesto del Futurismo) ). Відтак подібні заклики лунають в інших країнах. У Франції Ґ.Аполлінер в„Антитрадиційному футуристичному маніфесті” („L´Antitradition futuriste, manifeste synthèse”) з погордою ставиться до французької, італійської й російської спадщини. У Росії в одному з першихманіфестів „Ляпас суспільному смаку” ( „Пощечина общественному вкусу”) Д.Бурлюк, В.Хлєбніков, А.Кручьоних, В.Маяковскій, провісники футуризму в Російській імперії, „з висоти хмарочосів поглядають на ... нікчемність” попередників.
Футуризм в Україні започатковує Михайль Семенко, для якого саме В.Маяковскій, безсумнівно, є „духовним батьком”, оскільки перші футуристичні вірші Семенка, датовані 24 листопадом 1913 р., написані у день виступу російського футуриста в Психоневрологічному інституті Санкт-Петербурґа, де саме навчався українець.Поет різко відходить від традиційної поезії, в його віршах з’являється іронія й сарказм.Уже в першому маніфесті М.Семенка під заголовком „Сам” у збірці „Дерзання” наголошується: „Я палю свій „Кобзар” і формулу, яка могла би так само належати критикам „Української хати”: „Де є культ, там немає мистецтва”. А започатковане ним Мистецтво шуканнявимагає цілковитої відмови від попереднього художнього досвіду й деконанізації будь-якого авторитету в літературі та мистецтві.
Подібного наслідування зазнає футуризм в інших країнах світу, зокрема в Японії. У першому програмному маніфесті школи японського футуризму „Перший маніфест Камбара Тай”(„Daj ikkaj Kambara sengen sjo”) під три чорти посилають художників і мистецтвознавців: „Ідіть геть! Мистецтво абсолютно вільне. Немає ні віршів, ні картин, ні музики – є тільки сама творчість”. Отже, футуризм повсюдно декларує активізацію дій.
Для М.Семенка ж мистецтво стає „рухом”, „стремлінням”, „динамічним летом”, „відсутністю принципів у філософії, відсутністю тривалого в мистецтві – се постулати кверофутуризму”. Семенківський кверофутуризмзбігається з тезою італійця Е.Ф.Т.Марінетті про дискредитацію традицій (Маніфест футуризму ( Le Manifeste du futurisme, Il Manifesto del Futurismo) ) та Ґ.Аполлінера, який відкидає геть музеї, Венецію, цвинтар Монмартр, Данте, Шекспіра і Льва Толстого, а також із тезою російських футуристів „скинути Пушкіна, Достоєвського, Толстого та інших з пароплава Сучасності” („Ляпас суспільному смаку” („Пощечина общественному вкусу”)). І ось як це все узагальнює Семенко: „Ліквідація мистецтва і є нашим мистецтвом!” (Деструкція, „Мистецтво як культ”, Панфуристичний маніфест ).
Саме з кверофутуризмом був пов’язаний один із найбільших скандалів в українській літературі. Футуризм в Україні трактують як запозичення з російської літератури і „явище неґативне”. Семенка звинувачують у запозиченні „фальшивого тону”: нібито він бере за взірець „нахабство московських бездарностей”. Неокласик Павло Филипович у статтях про М.Семенка у кожному вірші футуриста вбачає „галас а la Маяковського, ... Сєверяніна, ...Хлєбнікова”. А народник С.Єфремов у своїй „Історії українського письменства” зазначає: „Од „геніального Михайля” часто глибокою провінцією тхне...”. Найбільше презирливого запалу про український футуризм було чути в словах тогочасного політичного і громадського діяча, публіциста й поета М.Шаповала (М.Сріблянського) у передмові до „Етюду про футуризм” від 1924 р., присвяченого, на думку автора, цим „безкрилим, голим істотам, нікчемним у своїх почуттях, ‹…› цілком безплодним, ганьбі українського народу і єдиному вицвітові огидної московської прокази на Україні”. „Московсько-жидівське-большевицьке звірство і політично-еротичний сатанізм у своєму знущанні з українського народу дійшов до верховин блюзнірства: укравши у народу школу, науку, письменство, мистецтво і весь добуток праці, він випустив на його зграю кретинів, дав їм друкарський станок і цькує, щоб вони гаркали на українську душу і дискредитували само українське слово. ‹…› Я читав оті дрібненькі вонючі книжечки з Київа і Харкова, що хмарою друкувалися коштом пограбованої у народу праці. Це велике публичне паскудство… І такі вони неуки з вузенькими, вгнутими лобами, з їжакувато-остріхуватою шерстю на голові, з волоссям у вухах. ‹…› Вони друкують слова впоперек, терасами, перехрестями, приймають ріжні пози, лихословлять, висолоплюють язики і пащекують”.
Намагання українського футуриста віднайти шлях до вміння по-новому творити, мислити й почувати ще тривалий час будуть ігнорувати різні ґенерації у літературі. З приводу цього Семенко іронізує: „Легше трьом верблюдам з теличкою в 1/8 вушка голки зараз пролізти, ніж футуристові крізь українську літературу до своїх продертися”. Однак згодом йому все-таки пощастить „до своїх продертися”. „Своїми” ж стануть представники „Ударної групи поетів-футуристів”. А тим часом, незважаючи на тиск народників, модерністів та літературного „офіціозу”, М.Семенко надалі „остроює поезію у стрій, ні разу не надіваний”, продовжуючи знущатися над класикою: свого „ Кобзаря”він „палить”, бо Шевченко „є під його ногами”. Подібне ж ставлення футуриста і до сучасників, поетів-модерністів. Наприклад, з вірша „Парикмахер”
Сьогодні вдень мені було так нудно,
Ніби до купи зійшлись Олесь, Вороний і Чупринка...
Саме таку традицію поетичного висловлювання про класику започатковує російський поет-еґофутурист,українець за походженням Васілік Ґнєдов. У вірші „Огняна свита” він глузує:
Перша его-футурня пісня
На українській мові.
Усім набридли Тарас Шевченко.
Та гопашник Кропівницький.
Ніхто не збреше, що Я свиданий,
Забув Украйців...
Поети-футуристи, де б вони не були, не лише гаслами, а й самою поетичною творчістю обстоюють мистецтво новотворень, зокрема звукову поезію, здатну віддзеркалювати теперішність. Словомайстерність футуристів призводить до створення неологізмів. Тут неперевершеними майстрами були і залишаються росіяни І. Сєвєрянін та В.Хлєбніков. Унаслідок поєднання слів, своєрідного мовно-зорового ефекту набуває вірш М.Семенка „Мила йде”, який є дуже показовим:
Червоноплямиться за оградою парку –
То моя мила йде.
По суті, творчість поетів-футуристів уже з самого початку тяжіє до формально-графічного вираження, до чого так закликав Е.Ф.Т. Марінетті. Подібне реформування футуризм пропонує в усіх видах мистецтва і науки, зокрема в кіно, театрі,музиці(„ Технічний маніфест футуристичної музики” („Manifesto tecnico della musica futurista”)), образотворчому мистецтві(„Маніфест футуристичного живопису” („Manifesto dell´pittura futurista”)), й архітектурі.Футуризм, поставши із ранньомодерністських течій, зокрема зі символізму, дає квінтесенцію самого аванґардизму в мистецтві, а також значно впливає на розвиток мистецтва загалом.
До речі, у Львові 1927 року заснована українським психологом, громадським діячем та поетом Я.Цурковським літературно-мистецька організація парафутуристів „Інтебмовсеґ” („Інтелектуальний блок молодіжної всеукраїнської ґенерації”) теж закликає звільнитися „з-під грубого леду застарілих доґм і форм” і „дати прохід сяйливим промінням духового відродження нового українського мистецтва й науки”. Загалом парафутуристи, представники концепції художнього синтезу потоку свідомості, що реалізується в образах та структурі твору, здебільшого спираються на спадщину українських, польських та французьких символістів.
Згодом англо-американський поет, творець поетичних шкіл імажинізму та вортицизму, музикант і композитор Езра Луміс Вестон Паунд напише: „Марінетті і футуризм дали величезний імпульс у всій європейській літературі. Рух, який я, Еліот, Джойс та інші почали в Лондоні, не відбувся би без футуризму”.
І яка б не була вторинність, скажімо, українського футуризму щодо російського, що й сам був вторинним щодо італійських засновників цього напряму, кожен із цих футуризмів мав свої традиції, котрі підштовхували футуризм на місцях діяти самостійно. І футуризм, який формувався в дуже складних політичних і соціальних умовах, витримав таку „самостійність”, подарувавши світу та прийдешнім поколінням неперевершені зразки для наслідування справжнього мистецтва.
P.S. Наступного року друком вийде укладений мною Словник футуризму , який охоплює історію напряму від його зачатків і до наших днів.
Юрій Садловський
Коментарі
Останні події
- 01.05.2025|16:51V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує старт продажу квитків та імена перших учасників
- 01.05.2025|10:38В Ужгороді презентували «гуцул-фентезі» Олександра Гавроша
- 30.04.2025|09:36Андрій Зелінський презентує нову книгу «Мапа»
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина