Re: цензії
- 10.05.2026|Ігор ПавлюкТиша, що звучить: книга життя Віктора Палинського
- 08.05.2026|Ігор ПавлюкТрава на мінному полі під крилом Жайворона
- 05.05.2026|Ігор ЧорнийСтороннім вхід заборонено
- 05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськЛудження ліри
- 03.05.2026|Віктор ВербичПопри простір безперервної війни та пітьму безчасся
- 29.04.2026|БуквоїдПісля смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
- 28.04.2026|Аркадій Гендлер, УжгородДля поціновувачів полікультурного минулого України
- 27.04.2026|Валентина Семеняк, письменницяСвітлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
- 25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
- 23.04.2026|Ігор Бондар-ТерещенкоМагія дитинства, або Початок великої дороги
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Літературний дайджест
Австрійський видавець про книжку Януковича: «З нами таке не можна робити»
У вівторок «Об’єднання письменників і письменниць Австрії» (IG Autorinnen Autoren) оприлюднило лист-заяву, котра вперше з’явилася на «Українській правді», про те, що не надаватиме інформаційну підтримку книжці Віктора Януковича «Opportunity Ukraine», яка була видана в австрійському видавництві Mandelbaum.
Речник організації Ґергард Руїс підтвердив в інтерв´ю Радіо
Свобода цю інформацію. Кореспондент Радіо Свобода намагався цього дня
отримати і коментар від радника Президента України з гуманітарних питань
Ганни Герман щодо закидів на адресу Президента про плагіат, який
начебто є в цій книзі, та вона відмовилась від коментарів на цю тему.
Відтак Радіо Свобода поцікавилось в австрійського видавця, як на
практиці виглядає те, що він називає «не надавати інформаційну
підтримку» книжці Віктора Януковича «Opportunity Ukraine».
- Конкретно це виглядає так: ми не були поінформовані про те, що книжка
вийде у видавництві, яке ми, разом із іншими видавництвами, презентуємо у
нашому новому каталозі. Оскільки, на нашу думку, це особливо нетипове
поєднання, коли чинний президент держави видається у публічному
австрійському виданні, ми не можемо і не будемо цю книжку представляти в
нашому каталозі і не будемо презентувати цю книжку на Франкфуртському
книжковому ярмарку від видавництва Mandelbaum.
- У Вашому листі Ви кажете, що маєте підстави вважати, що книжка
Президента Януковича - це плагіат. Які ви маєте підстави для такої
заяви чи таких припущень?
- Ми наводимо цитати з німецьких ЗМІ, з Frankfurter Allgemeine Zeitung і
Süddeutsche Zeitung, і ми відкрито заявили, що це цитати зі статей
відомих німецьких видань, які наводять слова політиків і авторів, чиї
тексти використані у книжці. Оскільки книжку в Австрії поки що не можна
купити, ми її ще не бачили, як вона виглядає, вона тільки в Україні поки
що доступна, то ми, звичайно, тільки з цих джерел маємо інформацію. Але
книжка, звичайно ж, з´явиться і в Австрії, і тоді нам доведеться мати з
нею справу. Для Австрії це вкрай проблематично, і для видавництва, яке
представляє інтереси авторів, це особливо проблематично, бо ми
представляємо інтереси авторів, а не інтереси президентів країн -
незалежно від того, де вони владарюють. Це, звичайно, з політичного боку
дуже складно, що там відбувається, бо ще ніколи в історії австрійського
книговидавництва не було так, що книжка чинного президента виходить в
австрійському видавництві. Ми не знаємо, чи там дипломатичні якісь
справи, чи щось інше, але ми мусили висловити свою чітку думку: «З нами
таке не можна робити».
- Чи ви плануєте переклад книжки німецькою мовою?
- Є запланований переклад німецькою, який, найімовірніше, вийде у тому ж
видавництві Mandelbaum, що видало книжку. І це, на нашу думку, такий
собі запланований ганебний наступ перед чемпіонатом Європи з футболу
наступного червня. Крім того, Україна планує стати членом Євросоюзу, а
отже, це треба дуже точно все роздивитись, бо ж ми ще цю книжку не
знаємо, деталі нам ще доведеться вивчити. Але, як вже ми чули, в ній є
напади на незалежні мас-медіа і подібні речі. Але, знаєте, ми в Австрії
вже десятки років виступаємо за свободу мистецтва, публіцистики, ЗМІ,
преси, і ми, звичайно ж, не будемо говорити, що ми підтримуємо
дисидентів у Китаї, але ми не підтримуємо наших колег в Україні. Так не
може бути.
Коментарі
Останні події
- 09.05.2026|08:18У просторі PEN Ukraine відбудеться презентація книжки “Кому вони потрібні?” Петра Яценка
- 08.05.2026|20:15Роман «Простак» Марі-Од Мюрай виходить в Україні: старт передпродажу
- 08.05.2026|20:11Велике поповнення бібліотек: 122,5 тисячі нових книжок поїдуть до читачів
- 05.05.2026|10:21Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
- 03.05.2026|06:51«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
- 03.05.2026|06:49У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
- 30.04.2026|09:22Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
- 29.04.2026|10:20До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
- 28.04.2026|10:53«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
- 28.04.2026|10:461-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival
