
Re: цензії
- 28.04.2025|Ігор ЗіньчукЗаборонене кохання
- 24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
- 21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мовиДжерела мови російського тоталітаризму
- 18.04.2025|Ігор ЗіньчукРоман про бібліотеку, як джерело знань
- 18.04.2025|Валентина Семеняк, письменницяЗа кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
- 12.04.2025|Андрій СодомораІ ритмів суголосся, й ран...
- 06.04.2025|Валентина СеменякЧитаю «Фрактали» і… приміряю до себе
- 05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ«Ненаситність» Віткація
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
Видавничі новинки
- Петро Панч. «Голубі ешелони»Проза | Буквоїд
- Олександр Клименко. "Метапрозорість"Книги | Буквоїд
- Семенова Юлія. "Well Done"Книги | Буквоїд
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
Літературний дайджест
Григорій Штонь. Олесь Гончар
Я з ним жодного разу не розмовляв. І, звісно, не ручкався: рівні, на яких ми існували, не належали ні до перехресних, ні до паралельних.
Проте важив він для мене багато. Надто в перший армійський рік, упродовж якого я закінчив Московську полкову школу, повернувся у Веселі Терни, де невдовзі обійняв посаду звільненого комсомольського секретаря окремого технічного батальйону. Без офіцерського звання. Сталося це в часи хрущовської відлиги, яка й уможливила цю блискавичну «кар´єру» в обхід родинного сибіряцтва, татових посувань до сану протоієрея. Ця ж «кар´єра» (Львівський університет на неї завбачливо не зважив) сприяла вступу до Дрогобицького педагогічного інституту, де воднораз з´явився О.Гончар, який після глипу на мене залишив на шмуцтитлі «Тронки» лише кілька букв свого прізвища; я йому (ці речі відчуваються безпомильно) чимось не сподобався. Він мені, правду кажучи, теж.
Але до того все було інакше й інакшим. Разом зі мною, що побачив на одному з військових підмосковних смітників обідрану якусь книжку, за тою книжкою нагнувся і прочитав: «Людина і зброя». Тоді в союзній столиці відбувалася декада чи то української культури, чи літератури, і я на цілий тиждень став її учасником. Як читач. Додам - читач вдячний, бо романом «Людина і зброя» був започаткований процес мого навернення у фахову рідномовність, вивершену вступом до аспірантури Інституту літератури. Не за першим, правда, разом, проте наразі досить всього лиш констатації цього факту.
Дебютною моєю публікацією в «Радянському літературознавстві» стала стаття «Три романи: людина і війна». Йшлося у ній про ту ж «Людину і зброю», «Вир» Григорія Тютюнника і «Дикий мед» Л.Первомайського. Я б не сказав, що вґрунтовував її сенс стиль письма і мислення саме О.Гончара, але його нахил до більш-менш природної і не надто ідеологізованої філософічності був для мене справжньою знахідкою: хто вірить у поступ, той вірить і людям... Поза Києвом я, очевидно, на тому б і стояв. І ніколи не наважився б на свої власні романи, ніким не читані п´єси, вірші. А що не став би пробувати сили в критиці - це безсумнівно: вчить літературу й літераторів тільки духовна посередність. Типу Бєлінського, Новиченка, Шамоти et cetera. Менш відомих, але таких самих плодючих писак про все і всіх не називаю: що гниліші часи, то їх довкіл більше...
Зачарованість О.Гончарем в Україні і серед українців (Москва, якщо звіряти цю думку «Новым миром» часів О.Твардовського, його не шанувала) йде від онтогенетичної нашої мрійливості, яка, правда, не заважає чиновництву красти, а простолюду миритися навіть з тим, що його на цій землі викорінює: вмиранню в російськомовних дітях і баранячій покорі владному батогу й прянику. Утім, баран справжній, якби це прочитав, - образився б: хохли, малороси й фразові (слухай і дивись Верховну Раду) патріоти перебувають, на тверде моє переконання, далі меж соціальної тварності...
Не знаю, як саме це сталося, але уже на кінець аспірантури я О.Гончарем був помічений; очевидно, його сусід Л.Коваленко десь щось про мене сказав, щось показав. Саме це й спричинило приємний по-своєму казус: до збірника «Про Олеся Гончара» (1978) мою статтю не прийняли, але Олесь Терентієвич кому треба зателефонував, і її туди повернули. Далі більше: я починаю декого на сторінках «Літературної України» ганити і вмотивовую це, зрозуміло чим - рівнем «Тронки», «Людини і зброї», що, клянуся, не містило й тіні блюдолизства. Але прочитано це було саме так. Я зрозумів це з того, як мої тодішні публікації підстьобували критиків, хай мені Бог простить, облизувального покликання, що стали вистрілювати (Олесе Терентієвичу, його не слухайте - слухайте нас!) величезними статтями, брошурними монографіями. Але я вважав, що за них фаховитіший, і розкидався молодечою (хоч мав вже за тридцять років) зухвалістю воістину самозасліплено. Поки не одержав першого могутнього ляпаса, започаткованого фразою Леоніда Миколайовича Коваленка:
- Гріша, треба поїхати до Дрогобича. Там зараз відпочиває Гончар. Потрібна доповідь.
- В санаторії?
- На конференції.
- А де вона буде проходити?
Коваленко мене вже трохи знав, тому відповів коротко:
- В театрі.
Жодного сміху в його очах не було, тож не випадало усміхатися й мені. Тим більше, що театр - це публіка, а ти (це я сам до себе) до публіки ласий. Окрім того - Дрогобич. Покажеш там всім, який ти тепер у київському пір´ї...
Не буду твердити це категорично, але цілком можливо, що мені дали й гроші на квитки та готель. Бо сам я цього добра ніколи вдосталь не мав.
Синій блайзер, сірі штани, важка й майже чорна нижчешийна кучма... Ну й краватка з білою сорочкою... Це був мій зовнішній образ (до речі, через нього тодішній міський партсекретар мене не пускав на президіальну сцену, але виручила Гончарева дружина, яка мило сказала: «Він з нами»). А всередині я був (і вийшов ним до трибуни) давньоримським оратором, що упродовж двадцяти хвилин долучав О.Гончара до сонму найкращих письменників усіх віків і народів. Включно з народом українським, який у другому відділенні конференції майже стома чоловічими голосами співав (хор «Бескид») пісні на слова О.Гончара й іншу хорову класику... А я сидів серед учнів шкіл, де колись працював, і давав їм пишатися собою кращим за того, що колись їх вчив...
Після концерту (ледве не написалося - конференції-осанни) я приєднався на притеатральному майданчику до Р.Федоріва, Р.Іваничука, Р. Лубківського і М.Шалати, що почав був нас вести убік педінституту. На вечерю, як він тоді сказав, «з гарними нашими дівчатами», але я його докірливо зупинив:
- Зачекаємо.
- На що? - Михайло Йосипович на мій осмик прореагував як міг шляхетно, хоч в очах світилося: «А ти й далі такий самий джус».
- На Гончара. Чи він затримується?
Товариство промовчало і вернулося до бесіди про все і ніщо. І по якомусь часі знову почуло:
- Ну що, будемо рушати?
- А-а?..
- Його не буде. - Роман Федорів зазирнув у мої очі глибше, ніж решта товариства, і на близьке й далеке майбутнє пояснив. - Він поїхав з Бриком.
Йшлося про обласного секретаря з пропаганди, теж колишнього дрогобичанина, чий обов´язок Гончарем опікуватися був позабезсумнівним. Але, мені здавалося, лише після того, як Гончар щось своїм колегам скаже, подякує. Це ж не зелені, як я, літератори, а львівська еліта... Щоправда, дивна: те, що нею знехтували, вона (я міг, звісно, помилятися) вважала за норму.
Місто, де я вчився, залишив молодість і яке ностальгійно любив, того вечора для мене помітно зчужіло. А Гончар (зрозуміло, не відразу) почив у бозі, що, зрештою, мало й кілька суто фахових причин, позаяк ще з рік чи два я у кожній «великій» статті пробував залишатися правовірним гончарезнавцем. Але робив це з помітною дистанційованістю від критичних всіляких спекуляцій довкола «Собора» і ще помітнішою розокремленістю з тими з колег по критичному цеху, що романи «Циклон», «Берег любові», «Твоя зоря» вважали заледве не шедеврами...
Коли в Інституті мене запитали, яку тему для майбутньої монографії я хотів би затвердити (В.Дончик перед тим мене просив: «Грицю, віддай мені Гончара. Ти ж тут недавно, а я он скільки чекав такої нагоди), то вибір зіскочив з язика само по собі:
- «Михайло Стельмах». Або «Романи Михайла Стельмаха».
- Чому саме Стельмах?
- Я його майже не знаю...
Серед моїх тоді підробітків значилося внутрішнє рецензенство. Не Загребельного чи Мушкетика (тих рецензували люди довірені), а людей значно меншої офіційної вартості. Крім, хіба, Р.Федоріва, чиї рукописи зі Львова приходили на мою адресу, гадаю, тому, що я, коли хотів, міг зробити ідейно безпомильним навіть письмо затятого політв´язня. Хоч Р.Федорів був усього лиш надто емоційним там, де Карпати й Прикарпаття непомітно ставали всією Україною, а Україна - чимось екзотично безгрішним... Мав я в рецензентській справі і свій власний «город» - творіння російськомовних і російськопишучих прозаїків, серед яких власне росіян було не так вже й багато. Не належав до них і я, але писав по-російськи доволі пристойно. Та ще й з усілякими (колись у Новосибірську на засіданні тамтешнього літоб´єднання мені навіть лестили йменням «автор») високоштильними «понеже», «споспешествовать», «изымать», «изобиловать», «изначально»... Ця «вишуканість» рецензентського мого стилю передбачала додаткову дошкульність там і тоді, де владарювала прозоубогість, хоч траплялися випадки, коли я на російськомовних текстах відпочивав. Скажімо, упродовж читання рукописів Етері Басарії, у відгуках на які доводилось стримуватися вже не від люті, а захвату. Почув про ці заробітчанські мої пригоди від когось А.Дімаров і зателефонував:
- Григорію Максимовичу, дорогенький. Не в службу, а в дружбу...
- З вами?
- Та яке там зі мною. Мені доручили підготовити питання про роботу журналу «Радуга». Ви ж його читаєте?
- З чого ви взяли? Звичайно, ні. А хто доручив?
- Партком Спілки. Я й подумав про вас. Ви ж російську мову любите?
- Абажаю.
- От і розкажете про це. Так, як ви вмієте.
- Добре...
Чому «добре», а не «нізащо», уточнювати не варто: є можливість побути собою - будь! Я й побув. Позиркуючи інколи на членів парткому, де головною персоною чувся Гончар. Він же - однокурсник тодішнього редактора «Радуги» О.Роготченка, що (я був у цьому впевнений) не завадить класикові порадіти за рідномовну критику, яка бач як прозо- й поезоробів чеше. Однак що далі я говорив, то більше напружувався, оскільки мене силкувалися перебити, нагадували про регламент.
- Ви запросили мене для доповіді? То слухайте, а не дивіться на годинники.
Після цієї репліки, яка діткнулася виду Гончара не згірше острумленого дроту, мені не лишалося нічого іншого, як перейти до висновків, не подякувати за увагу і з кімнати, де запала озлена тиша, вийти. За дверима приміщення Спілки мене наздогнав Дімаров зі словами:
- А хай вони сказаться. Щоб я більше для них щось робив... Знаєте, як назвав вас Гончар? Літературним бандитом.
Я (лише внутрішньо) сіпнувся і дві вважай доби боровся з бажанням О.Гончару зателефонувати... Проте не зателефонував: мозок, що раз по раз гасив злість доволі ударними фразами, не забував після кожної з них радити: «Не кип´ятися. Вони тебе з´їдять» - «Як?» - «Знайдуть як. Це ж...»
Тоді мені сяйнуло й таке: «А ти не думаєш, що він тебе ненавидить?». - «За що?» - «За Стельмаха».
Це вже було щось. Яке я роком чи кількома пізніше перевірив у розмові зі Стельмахом, запитавши:
- А що у вас з Гончарем?
- Та так... Краще про це не будемо. Як ваша робота?
Не будемо, то не будемо. Досить висновків своїх. Правда, розгороджених з брикливою натурою, за якою ніколи, сподіваюсь, не буде права на позови з літературою. Яка є, якою є.
Тим більше, що радянська її гвардія почала вимирати. Помер, не дочекавшись моєї про нього книжки, і М.Стельмах, на похоронах якого я дивився на О.Гончара не очима призабутої образи, а, даруйте на слові, душею, котра, спостерігши, як молодечо подригує Олесь Терентієвич ближчою до мене ногою, прощенно прошепотіла:
- Радіє, що живий, здоровий. Ти теж колись таким будеш.
Може й таким, а може й ні: старіє кожен по-своєму. Проте до початку неухильного цього процесу довелося ще раз внутрішньо ставати дибки. Цього разу з вини В.Коваля, найсірішого, як на мене, з-поміж тих, кого Гончар сподобив дозволом писати про нього скільки завгодно і як завгодно. Аби тільки виглядав він генієм (тогочасне оповідання «Геній в обмотках» на це вказує безпомильно), який безнастанно страждав. Припускаю й таке: перебудовна атмосфера була Гончарем використана для зведення рахунків з партією, яка ініціювала колись одну-єдину нападницьку статтю на «Собор». Стояли за цим, зрозуміло, іще якісь циркулярні, нарадні і просто журналістські інсинуації, В.Ковалем визбирані й викричані з пафосом, од якого ставало за автора соромно. Тим більше, що не хтось інший, а саме партія Гончара випестувала, привчила до державно узаконеної слави, дала розвинутися в його єстві тому, що й слова точного не має. Бо поняття сановності вказує лише на дещицю рис, живлених владолюбством, амбітністю, нездатністю бодай на хвилину залишитися в тіні, якої поруч з іншими майстрами слова (а література таких виховує, не питаючись нічийого дозволу) завжди доста...
Наближався пароксизм вселітературного холопства; друкувалися Гончареві оповідання, після яких здіймався ґвалт, а після ґвалту - стогін: мовляв, дивіться, кого критикували. Отоді й прозвучало моє: «Посередність». Адресоване не щиро колись завищуваному рівневі «Людини і зброї», а оповідним опусам так собі ґатунку. Тої ж миті слова попросив М.Наєнко, що й досі (я до нього не в претензії) починає деякі виступи словами: «Штонь не розуміє...» Тоді я теж чогось не розумів і, цілком можливо, не розумію дотепер, але коли промовець до мене підійшов з усмішкою, що означала: «Все, пішли до більярдної», - я впав на підлогу і проколінкував до нього зі словами: «Оце твоя позиція». Наєнко зблід і щез, а хто це бачив, промовчали...
Кореспондент «Літературної України», яка мала б дати про це зібрання вижимку, того ж вечора була попереджена: «Якщо будете мене разом з Наєнком вчити, надрукуйте, за що». І, дивина, надрукували, про що нагадав при нашому з ним знайомстві І.Кошелівець, який у відповідь на почуте моє прізвище засміявся і бадьоро вигукнув: «А-а, Гончар!» Дешеве геройство - дешева й слава...
Смертельні хвороби радянської літератури мали, крім ідеологічно настановних, й суто людський вияв. Гончарів серед них був найнестерпнішим для авторів нормальних, з нормальними амбіціями, нормальною (себто керованою окультуреним розумом) психікою і не хворим на тотальну духовну партійність (її нинішній аналог - постмодернізм) письмом. Бачити й любити у літературі тільки себе, підсвідомо воліти залишитися у ній одному-єдиному (чи, як тепер спостерігаємо, - у парі з одною-єдиною) - то синдром підвищеного у статусі розмаїтими «свободами» холуйства. Себе перед собою, який прощає собі художню брехню, прямі й опосередковані запозичення, змістові крадіжки. І заради чого? Літературного безсмертя? Але ж воно залежить не од нас, а Літератури, яка порядкує у своїх володіннях без жодної уваги до дисертаційного буму, книжкових торжищ, прес-конференцій, імпрез...
Незадовго до Гончаревої смерті ЦТ завітало в його будинок у Кончі Заспі. Разом з групою учительок, які, коли вийшли і знічено прошкували пантрованим телекамерою подвір´ям, чули від зістареної важкомовної людини напучування: «Читайте «Собор»! І пам´ятайте про храми людських душ!»
Господи, - подумалося тоді перед телевізором. - Це ж як треба так внутрішньо збідніти, щоб зміст всього написаного й написаним вираженого звести до всього лиш фрази...
А може, ніякого змісту не було? А тільки премії, слава? І беззмістовні ми...
5-6 лютого 2010 р.
Коментарі
Останні події
- 29.04.2025|12:10Новий фільм класика італійського кіно Марко Белоккьо: історична драма «Викрадений» виходить на екрани у травні
- 29.04.2025|11:27«Основи» готують оновлене англомовне видання «Катерини» Шевченка, тепер — з перекладом Віри Річ
- 29.04.2025|11:24Що читають українці: топи продажів видавництв «Ранок» і READBERRY на «Книжковій країні»
- 29.04.2025|11:15Митці й дослідники з 5 країн зберуться в Луцьку на дводенний інтенсив EcoLab 2.0
- 24.04.2025|19:16Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
- 24.04.2025|18:51Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
- 21.04.2025|21:30“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
- 18.04.2025|12:57Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
- 14.04.2025|10:25Помер Маріо Варгас Льоса
- 12.04.2025|09:00IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»