Re: цензії
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
- 14.11.2024|Ігор Бондар-ТерещенкоРозворушімо вулик
- 11.11.2024|Володимир Гладишев, професор, Миколаївський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти«Але ми є! І Україні бути!»
- 11.11.2024|Ігор Фарина, член НСПУПобачило серце сучасніть через минуле
- 10.11.2024|Віктор ВербичСвіт, зітканий з непроминального світла
- 10.11.2024|Євгенія ЮрченкоІ дивитися в приціл сльози планета
Видавничі новинки
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Небо, ромашки і ти»Поезія | Буквоїд
- Володимир Жупанюк. «З подорожнього етюдника»Книги | Буквоїд
Літературний дайджест
Жан-Поль, зачем ты снимаешься в плохих фильмах?
Публикации за три недели, фестивали в Киеве и Кракове, главная прелесть нашей жизни и поэзия в ДНК.
Праздников в России, как известно, слишком много — то Новый год на две недели, то вот майские, бывает, затянутся, хотя они и в смысле труда. Столь долгое отсутствие — а люди трудились и опубликовали много разного. В майском «Знамени» (№5, 2011) — стихи Владимира Строчкова, местами довольно неожиданные: «Как шли мы в бой, за пядью пядь, / вперёд, за пятью пять, / как отдавали кровь и честь, / и жизнь за шестью шесть / и как ложились телом всем / на дот за семью семь, / чтобы вернуть себе права / хотя б на дважды два... / Как после шили нам хмыри/ срока по трижды три». Здесь же — Геннадий Русаков: «Скоро реки заиграют. / Скоро журки затрубят. / Скоро наледи растают, / небеса заголубят. // Скоро оттепель протянет / птичьи сети над Окой. / Сядут инопланетяне / и помашут нам рукой». Артем Каратеев пишет о запретном дневнике Ольги Берггольц. В том же номере — заметки Сергея Гандлевского о Лосеве: «Стихи Льва Лосева, попавшись мне впервые на глаза давным-давно в парижском журнале “Эхо”, сразу подействовали на меня как выпитый залпом стакан водки: я только округлил глаза и выдохнул». В «Новом мире» (№4, 2011) снова Геннадий Русаков, а также Максим Бородин и Игорь Вишневецкий: «АЗБУКА этой земли / сложена из / дыханья глубокого моря, потухших вулканов, / шелеста буковых и можжевеловых рощ. // Когда я очнусь от всечасного морока зренья, / со слуха спадёт пелена, / я тоже сложусь в пестрокрылую яркую букву, / усиками развернувшись на жаркий восток...». В критической части —окончание статьи Ирины Роднянской «Новое свидетельство. Духовная поэзия. Россия. Конец XX — начало XXI века». Евгения Вежлян, кроме того, рецензирует книгу Анастасии Афанасьевой.
• «Сибирские огни» (№4, 2011) публикуют Дмитрия Строцева и Нату Сучкову, а «Дети Ра» (№5 (79), 2011) — Галину Рымбу, Анастасию Векшину, Анну Орлицкую, Льва Оборина и Алексея Афонина: «Зимой темнеет — как в театре / на голых стенах — белые билеты / и целый мир как ухо замер / вникая в длинный скрип партера». В «Урале» (№4, 2011) —мемуар Владимира Вейхмана: «Насчет барабана и снегиря всё ясно: это от Державина, как и алчная Лета, и флейта. Но откуда же эти “прохоря” (то есть сапоги на уголовном жаргоне)? Откуда это смешение штилей — высокого и наинижайшего? Какому предтече в русской поэзии следует в этом Бродский?» «Звезда» (№5, 2011) публикует стихи Натальи Горбаневской и Светланы Кековой: «Ни о чем не спросит и, видимо, не простит... / Имперфект скрежещет, аорист — благовестит, / а поэт из них второпях сколотил строфу, / где таится жизнь, словно детский скелет в шкафу». В критической части имеется текст Григория Кружкова «Синхронизмы в поэзии» и Маргариты Файнберг «Классический балет» Иосифа Бродского».
• «Новая Юность» (№1 (100), 2011) публикует переводы Германа Власоваиз Шоты Иаташвили, а «Континент» (№146, 2010) — стихи Владимира Салимона и текст Натальи Горбаневской «Как порождаются мифы». В «Дружбе народов» (№5, 2011) «Стихи из нью-йоркского архива»Александра Межирова.
Обновилась «Новая камера хранения». Выложены все вышедшие на сегодняшний день книги Сергея Стратановского. Там же — стихи Валерия Шубинского и Арье Ротмана. В «Альманахе НКХ» — стихи Игоря Булатовского, Ирины Машинской, Павла Жагуна, Владимира Беляева и Нины Садур. В критической части помещены два текста о Викторе Кривулине — «Возможность белизны» Игоря Булатовского и «О том, что сделал воздух» Валерия Шубинского. Кроме того, опубликована беседа Антона Нестерова с Еленой Шварц и прекрасное, как это всегда в НКХ бывает, «Отдельностоящее русское стихотворение». На «Полутонах» за отчетный период появились «Хасидские изречения — 2» Бориса Херсонского, новые стихи Анастасии Афанасьевой и некоторое количество переводов: Мария Кузьмина предлагает нашему вниманию prose poetry Максин Чернофф; Екатерина Душина — стихи Джима Чендлера, а Михаил Шелкович — эссе поэта Клэйтона Эшлмэна «Алхимик смотрит на огонь»: «Я продолжаю рассматривать поэзию как форму, в которой реальность духа может быть поверена критическим разумом; форму, в которой возможно противостояние тьме, переполняющей человеческое сердце, — в которой утверждение возможно только тогда, когда она способна снова и снова переживать погружения в отрицание — короче говоря, форму, которая способна адекватно выражать все, что поэт знает о себе и своем мире». Василий Бородин здесь же, на «Полутонах» размышляет о книге Вадима Месяца «Норумбега: головы предков». Кроме того, выложена новая книга Бородина «Город-жираф».
• В «Зинзивере» (№3, 2011) — стихи Ларисы Березовчук и Валерия Земских. Анна Орлицкая в том же номере размышляет о двух петербургских антологиях. Кроме того, журнал «Трамвай» (№8, 2011) публикует Федора Сваровского. Единичные публикации: «Двадцать стихотворений из четырех десятилетий» Олега Юрьева на сайте «Середина мира» и вовремя не обнаруженный нами MP3-релиз «Поклон Айги» (в числе прочих — Гоша Игорян, Наталия Азарова, Дмитрий Воробьев, Александр Макаров-Кротков и Алеша Прокопьев).
• Итоги «Русской премии» комментирует в «Коммерсанте» Лиза Биргер, а в «Российской газете» — Анастасия Скорондаева. Продолжают писать и о Викторе Сосноре. «Фонтанка», в частности, сообщает, что он получил почетный знак «За заслуги перед Санкт-Петербургом», а «Питербук»рассказывает об открытии его выставки в Центральной городской публичной библиотеке имени В.В. Маяковского. Корреспондент РЖ побывал на церемонии награждения премии «Звездный Фаллос». Награждены были, в частности, два поэта — Шиш Брянский за критику и Николай Байтов — за прозу.
• В Киеве сегодня открывается фестиваль «Киевские лавры». Обещают Горбаневскую, Павлову, Кенжеева, Забужко и Жадана, — всего около ста человек. Жадан между тем организовал в Харькове перформанс «Анархия! Поэзия! Солидарность!» и дал интервью порталу «Харьков.Комментарии»: «...Писатели играют роль эдаких полупроводников между широкими народными массами и нашими политическими элитами. И в последнее время политики часто пытаются политизировать литературную ситуацию. Использовать писателей для своих конъюнктурных интересов. Литература становится, таким образом, орудием политиков для каких-то очередных популистских деяний. На самом деле это очень несимпатично. Скорее всего, политики должны были бы заниматься пропагандой не себя, а литературы как таковой».
• Тему поэтических фестивалей продолжает на сайте «Радио Свобода» материал «Чеслав Милош как новый польский герой» — о Втором международном фестивале Милоша в Кракове. «Я всегда восхищался этим человеком: все-таки целый век жизни, что для поэта не такая частая вещь, причем жизни совершенно потрясающей. Он не раз повторял путь из самых-самых глухих мест, тем не менее, находящихся на перекрестке различных вер, различных культур, на соединении нескольких империй. Дальше через Вильно и Варшаву, и дальше — в большой мир. Существование на нескольких языках. Переводы из древних литератур, начиная с Библии и кончая молодыми современниками. Переводы, опять-таки на несколько языков, с нескольких языков. Потрясающая незамкнутость, потрясающая свобода общения с большим миром», — говорит, в частности, Борис Дубин. На Polit.ru о литературных фестивалях, ностальгии и эмиграции размышляет Мария Галина.
• Там же, на Polit.ru , беседа Леонида Костюкова с Юрием Цветковым и Данилом Файзовым. «Мы действительно поставили себе такую цель: да не мы поставили такую цель, это само собой случилось, что у нас около 30 литературных вечеров в месяц, потому что востребованность есть такая. Я всегда говорю на эту тему, что актёр Жан-Поль Бельмондо в своё время снимался в хороших и плохих фильмах — гениальных и плохих фильмах. Его спрашивали: Жан-Поль, зачем ты снимаешься в плохих фильмах? Снимайся в гениальных. На что он ответил, понимаете, если б я снимался только в гениальных, место моё было б в Лувре, а я живой человек», — говорит Цветков. В «Известиях» — интервью Бахыта Кенжеева: «Главная прелесть нашей жизни состоит в том, что существует Святая Троица — а католики еще добавляют к ней Деву Марию. И все они — одно». На http://www.infox.ru target=_blank>Infox.ru три поэтических сборника рецензирует Лиза Новикова. Виктория Шохина на «Часкоре» пишет о советских поэтах, не доживших до Дня Победы, а «Букник» рецензирует книгу Андрея Масевича «Генделев».
• Кроме того: «НГ-ExLibris» и «Литкарта» отчитываются о презентации книги Максима Амелина «Гнутая речь», а «Литкарта» — ещё и о фестивале свободного стиха в Нижнем Новгороде. На «Роскультуре.Ру» Виктор Куллэ пишет о Доме Мурузи, а «Компьютерра»сообщает нам, что канадский поэт Кристиан Бок перевел свое, специально написанное для этой цели короткое стихотворение в ДНК и собирается ввести его инъекционным путем в бактерию Deinococcus radiodurans . Мнением бактерии, как водится, никто не поинтересовался.
Станислав Львовский
Коментарі
Останні події
- 27.11.2024|12:11"Книгарня "Є" відновлює тури для письменників: дебютні авторки-фантастки вирушають у подорож Україною
- 21.11.2024|18:39Олександр Гаврош: "Фортель і Мімі" – це книжка про любов у різних проявах
- 19.11.2024|10:42Стартував прийом заявок на щорічну премію «Своя Полиця»
- 19.11.2024|10:38Поезія і проза у творчості Теодозії Зарівної та Людмили Таран
- 11.11.2024|19:2715 листопада у Києві проведуть акцію «Порожні стільці»
- 11.11.2024|19:20Понад 50 подій, 5 сцен, більше 100 учасників з України, Польщі, Литви та Хорватії: яким був перший Міжнародний фестиваль «Земля Поетів»
- 11.11.2024|11:21“Основи” вперше видають в оригіналі “Катерину” Шевченка з акварелями Миколи Толмачева
- 09.11.2024|16:29«Про секс та інші запитання, які цікавлять підлітків» — книжка для сміливих розмов від авторки блогу «У Трусах» Анастасії Забели
- 09.11.2024|16:23Відкриття 76-ої "Книгарні "Є": перша книгарня мережі в Олександрії
- 09.11.2024|11:29У Києві видали збірку гумору і сатири «СМІХПАЙОК»