Re: цензії
- 05.06.2026|Ганна Клименко-СиньоокПеретин - Перехід - Присутність: Містичні лабіринти прозопису Алли Рогашко
- 04.06.2026|Тетяна Качак, докторка філологічних наук, професорка Карпатського національного університету імені Василя Стефаника«Українська ластівка» в культурно-історичному вимірі та міждисциплінарній інтерпретації Лідії Ковалець
- 31.05.2026|Надія ПознякВивільнення пам´яті
- 31.05.2026|Ігор ЧорнийКоли жінці нудно
- 30.05.2026|Віктор Палинський«Війна у лісовій пісні»
- 30.05.2026|Ігор ЗіньчукНова книга поезій Ліни Костенко «Вітер з Марса» – застереження для людства
- 29.05.2026|Василь КузанБезгрішні тексти
- 25.05.2026|Дана ПінчевськаАнімізм як форма поезії, або Дещо про практичні дослідження магії
- 23.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськХитрості недостатньо
- 23.05.2026|Богдан Дячишин, ЛьвівБог любові – тут, на землі
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Новини
Побачила світ нова книжка Ірини Шувалової
В поетки і перекладачки Ірини Шувалової у «Видавництві Старого Лева» виходить збірка «каміньсадліс».
Читачам авторка відома завдяки книжкам «Ран», «Ос» та «Аз», перекладам поезій нобелівської лауреатки Луїзи Ґлік, Рупі Каур та роману Яна Мартеля «Життя Пі». У новому виданні наскрізним персонажем є пам’ять. Спогади, здогади, знайомі і безіменні люди на старих світлинах, розмиті сни й відчуття — деталі, що відновлюють минуле і ведуть до персонального каміньсадлісу.
Книга поділена на кілька структурних частин: «камінь», «сад», «ліс», кожна з яких є своєрідною як за стилем, так і за змістом. Тексти доповнюють і віддзеркалюють колажі Вікторії Черняхівської, зроблені на основі фото з родинного архіву поетки.
«Вся книжка — присвята людям на фотографіях. Мені здається, що мій голос – в якомусь сенсі їхні голоси також. Це не збірка родинних історій чи поетичних інтерпретацій, я писала не про окремішність досвіду різних людей в минулому, а про його спільність. Сутність поезії — це говоріння всіма голосами через один голос», — розповідає Ірина Шувалова.
«Ця книжка не писалася як концептуальний проєкт на тему пам´яті, радше тема постфактум виявилася тією червоною ниткою, що зшиває докупи тексти, теми і розділи. Річ у тім, що коли звела воєдино вірші, я чітко відчула їхню спільність, однак не могла впіймати концептуальної єдності. Коли зрозуміла, що це пам’ять, то стало значно простіше бачити книгу як єдність і говорити про неї. Через призму пам’яті якісь речі зростаються в одне, якісь — розпадаються на свої складові. Для мене було дуже важливо працювати із цими концептами, поняттями органічного зв’язку, органічного розпаду. Я неймовірно тішуся, що мені випало працювати з ілюстраторкою Вікторією Черняхівською, з якою ми знайомі зі студентських років», — додає авторка.
Вікторія Черняхівська про роботу над оформленням: «З Іриною Шуваловою та її поезією я знайома з першого курсу. Вірші Ірини завжди вражають справжністю і глибиною – не знаю, як людина може так відчувати і так писати. Ілюструвати «каміньсадліс» було для мене справді честю, я вдячна за довіру авторці і видавництву. Вона відібрала з сімейного архіву настільки промовисті світлини, що могли б бути влучно доповнити тексти без обробки. При створенні колажів я намагалася працювати з фотографіями обережно, щоб не знищити їхні власні історії».

У передмові до збірки «каміньсадліс» Кость Москалець підсумовує: «Море і небо цієї неповторної поезії, шепітливе набігання смислонаповнених хвиль мови на берег читацького сприйняття, вишукані у своїй простоті й точності рими, мелос мови, що століттями самозабутньо співає і тужить, непомильно відтворений і наново перевідчутий, свідчать про Ірину Шувалову як про першорядну українську поетку, наділену рідкісним даром віщувати правдиво і зворушувати до сліз, говорити стисло, часом зухвало сміливо, разити, як блискавка, світити, як пісня, забута з позаминулого — ні, з майбутнього — народження, що примножує саму себе і не намарно прирощує собою буття мови».
Ірина Шувалова – українська поетка, перекладачка та дослідниця. Здобула ступінь магістра порівняльного літературознавства в Дартмутському коледжі у США (2014) та звання доктора наук у галузі славістики в Кембриджському університеті у Великобританії (2020), де вона також викладала українську мову. Стипендіатка програм Фулбрайт та Ґейтс Кембридж. Авторка чотирьох поетичних книг – «Ран», «Ос», «Аз» та двомовної «Pray to the Empty Wells» («Молися порожнім колодязям»).
Переклади Ірини друкувались у виданнях «Ambit», «Modern Poetry in Translation», «Poem» та «Words Without Borders». 2009 року вона виступила співупорядницею першої (і наразі єдиної) в Україні антології світової квір-літератури «120 сторінок “содому”». Є лавреаткою перекладацьких та літературних нагород – в тому числі, першої премії Літературного конкурсу видавництва «Смолоскип» у номінації «Поезія» (2010) та премії Стівена Спендера / Йосипа Бродського (Stephen Spender / Joseph Brodsky Prize) 2012 року. Співпрацювала з Англійським ПЕН як експертка в галузі україномовних перекладних проектів. Є членкинею Українського ПЕН-клубу.
Коментарі
Останні події
- 31.05.2026|06:35Стартував прийом заявок на Премію імені Романа Гамади 2026
- 31.05.2026|06:21Українська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду на американському фестивалі ETHOS Film Awards
- 30.05.2026|15:00Ніна Мюррей – лауреатка премії Drahoman Prize за 2025 рік
- 29.05.2026|07:54Гуцули, цимбали і гори: музикант hOsT представляє сингл-ремікс Hutsuly
- 29.05.2026|07:50«Японські книги дітям України»: велика гуманітарна ініціатива «Ранку» та Shikosha
- 25.05.2026|17:00Внаслідок нічної атаки на Київ пошкоджено будинки письменниць Олени Захарченко та Ірини Цілик
- 23.05.2026|04:17Навколо літератури зібрано 2,5 мільйони гривень для дітей: Артур Дронь провів благодійний вечір у Львові
- 23.05.2026|04:11Нова частина епічної фентезі-саги про Кия об’єднує українську, кельтську та давньогрецьку міфології у власному всесвіті
- 21.05.2026|13:07В Ужгороді оголосили короткий список VIІІ Всеукраїнського літературного конкурсу малої прози імені Івана Чендея
- 21.05.2026|13:04«Межі причетності» та митці з 7 країн: фестиваль «Фронтера» оголосив фокусну тему
