Re: цензії
- 16.04.2026|Богдан Дячишин, лауреат премії імені Івана Огієнка, ЛьвівДух щемливого чекання
- 16.04.2026|Олексій СтельмахМайбутнє приходить зненацька
- 15.04.2026|Михайло Жайворон«Земля гніву» Михайла Сидоржевського
- 15.04.2026|Оксана Тебешевська, заслужений вчитель УкраїниМандрівка в «химерні» світи Юрія Бондаренка
- 11.04.2026|Богдан СмолякТутешні час і люди
- 11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськДо себе приходимо з рідними
- 09.04.2026|Анастасія БорисюкСонце заходить, та не згасає
- 08.04.2026|Маргарита ПадійА хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
- 07.04.2026|Микола Миколайович ГриценкоБунт проти розуму як антиспоживацький протест
- 07.04.2026|Віктор ВербичІгор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
Видавничі новинки
- Прозовий дебют Надії Позняк «Ти ж знаєш, він ніколи тобі не дзвонить…»Книги | Буквоїд
- Сащук Світлана. «Дратва тиші»Поезія | Буквоїд
- «Безрозсудна» Лорен Робертс: почуття vs обов’язок та повалені імперіїКниги | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Голод і любов»Поезія | Буквоїд
- Олена Осійчук. «Говори зі мною…»Поезія | Буквоїд
- Світлана Марчук. «Магніт»Поезія | Буквоїд
- Олександр Скрипник. «НКВД/КГБ проти української еміграції. Розсекречені архіви»Історія/Культура | Буквоїд
- Анатолій Амелін, Сергій Гайдайчук, Євгеній Астахов. «Візія України 2035»Книги | Буквоїд
- Дебра Сільверман. «Я не вірю в астрологію. Зоряна мудрість, яка змінює життя»Книги | Буквоїд
- Наомі Вільямс. «Пацієнтка Х, або Жінка з палати №9»Проза | Буквоїд
Новини
«Гімн очеретяних хлопчиків»
В березні 2011 року вийшла збірка придніпровської поезії «Гімн очеретяних хлопчиків», що об’єднала під однією обкладинкою вісьмох авторів з двох сусідніх міст: Запоріжжя (Олесь Барліг, Сана Праєдгарденссон, Юрій Ганошенко, Тетяна Скрипченко) і Дніпропетровськ (Станіслав Бєльський, Максим Бородін, Інна Завгородня, Андрій Селімов).
Книга репрезентує спектр літературних традицій, що утворюють між творчістю авторів найдивовижніші зв’язки. Скажімо, дніпропетровці – Бородін, Селімов і Бєльський вписуються в спільну канву поезії парадоксу, деконструкції звичної картини світу, в якій народжується нові, непроявлені, ледь не трансцендентні причинно-наслідкові зв’язки. Безумовно, в цьому близька для них запоріжанка Тетяна Скрипченко. Витоки її стилю варто шукати в традиціях непідцензурної російській поезії (зокрема, постконцептуалізму) і американської поезії другої половини 20-го століття. Разом з тим певну спорідненість красного письменства знаходимо у Юрія Ганошенка і Інни Завгородньої, що асоціюється з поміжів’ям львівської поетичної школи та поезією станіславського феномену. І зовсім відмінні за своїм стилем подружжя Олесь Барліг і Сана Праєдгарденссон. Сана – симпатик неомодерністської, декадентської поезії, вкоріненої в реалії європейського й американського контекстів. Олесь – представник покоління так званих «двотисячників» в сучасній українській літературі. Його вірші можна поділити на дві групи: трансформація поетичних практик дев´яностників, в якій зникає пафос декларації. Й відсторонена, дистанційна фіксація дійсності з вибудовуванням ланцюжків між різними за своїм походженням культурними кодами.
Важливим є й те, що книжка присвячена двом Володимирам – Селіванову й Кльону – літераторам, які пішли з життя. Обидва вони були не тільки поетами, а й акумуляторами літературного життя навколо себе. Символічно, що Влад Кльон народився в Запорізькій області й помер в Дніпропетровську, а Володимир Селіванов за півроку дзеркально відобразив в цьому його долю, народившись в Дніпропетровській області й померши в Запоріжжі.
Відкритою для читацьких інтерпретацій залишається назва збірки, що за словами з одного з упорядників книги Станіслава Бєльського, «була інтуїтивно обраною з багатьох варіантів». Вона відсилає до однойменного вірша Олеся Барліга й наголошує на певній нелегальності та ненормативності поезії авторів для загальної пострадянської «очеретяної» (провінційної) літератури, хворої на анахронічні фантомні болі.
Все це підсумовує анотація до книги:
«У радянські часи існував проект по об’єднанню двох міст – Дніпропетровська й Запоріжжя – у величезний мегаполіс, рівний за розмірами з Нью-Йорком або Токіо. Ті часи пішли в небуття, залишивши кожного з нас віч-на-віч із неясним майбутнім. Ця книга присвячена двом поетам, що пішли від нас, для яких ці міста були рідними, вони є першою цеглиною в новій картині світу, тендітним містком над ревучим ХХІ століттям. Не випадково авторів у цієї книги рівно 8, а не 7,5, або 8,2. Це символічно. Якщо покласти цю книгу на бік, вийде нескінченність – нескінченність поезії й споглядання. Якщо прочитати цю книгу, все стане зрозумілим – навіть те, що неможливо зрозуміти»
Автори збірки:
МАКСИМ БОРОДИН
odin_bor (1973, Днепропетровск) – поэт. Тексты публиковались в литературных журналах и альманахах "Вавилон", "Воздух", "Арион", "Дети Ра", "Футурум-Арт", "Новая Юность", "Союз Писателей", "Черновик", "Журнал Поэтов", "Илья", "НАШ", на интернет-сайтах "Сетевая Словесность", "Другое Полушарие", "TextOnly" и др. Стихи переводились на украинский, итальянский и болгарский языки. В Днепропетровске опубликованы книги стихов "Правила ближнего боя" (2006), "Никакой анестезии" (2007), "Париж" (2007), в Москве – "Свободный стих как ошибочная доктрина западной демократии" ("Арго-Риск", 2010). Лауреат Международной Отметины имени Давида Бурлюка. Сооснователь и соредактор альманаха своевременной литературы "Стых". Преподаватель Приднепровской академии строительства и архитектуры. Кандидат технических наук. Проживает в Днепропетровске.
ОЛЕСЬ БАРЛИГ
oles_barlig (1985, Запорожье) – поэт, прозаик, журналист. Член запорожского литературного клуба "99". Главный редактор литературного альманаха "Час’ник". Один из составителей антологии квир-поэзии "120 сторінок Содому". Украиноязычные стихи и проза печатались в альманахах "Нова проза", "Хортиця", "Стых", "Склянка часу", "От сердца к сердцу", "Золота доба", литературном журнале "ШО", литературной газете "Отражение", в сборнике "Карамболь", антологиях "120 сторінок Содому" и "Антології 100 молодих поетів України". Переводы стихов на русский язык опубликованы в журнале "Воздух". Переводы на словенский вошли в антологию современной гей-поэзии "Moral bi spet priti". Русскоязычные стихи опубликованы в интернет-журналах: "Новая реальность", "Альтернация", "Окно", "РЕЦ", размещены на сайте "Полутона". Проживает в Запорожье.
СТАНИСЛАВ БЕЛЬСКИЙ
stas_belsky (1976, Днепропетровск) – поэт. Учился на механико-математическом факультете Днепропетровского национального университета. Работает программистом. Стихи публиковались в литературных журналах и альманахах "Воздух", "Дети Ра", "Футурум-Арт", "Зинзивер", "Волга", "День и Ночь", "Стых", "Арт-шум", "Литера-Днепр", на интернет-сайтах "Другое Полушарие", "Сетевая Словесность", "Новая Реальность" и др. Книга стихов "Рассеянный свет" (Днепропетровск, 2008). Проживает в Днепропетровске.
ИННА ЗАВГОРОДНЯ
zavinna (1984, пгт Томаковка, Днепропетровская обл.) – поэтесса, прозаик, журналистка. Закончила журфак МГУ им. М.В.Ломоносова. Училась также в Днепропетровском национальном университете и Свободном русско-немецком институте публицистики. Стихи и проза публиковались в литературных журналах "Стых" (Днепропетровск), "Дети Ра" (Москва), на интернет-порталах "Артвертеп", "Крымский клуб", "Radar" (Польша). Сотрудничала с газетами "Наш край", "День", "Україна молода", "Дзеркало тижня", "Книжное обозрение", "Новые Известия", "Markisches Oderzeitung" и журналом "Український Тиждень". Стипендиатка берлинськой программы "Journalisten International". Проживает в Киеве.
ЮРИЙ ГАНОШЕНКО
ganoshenko (1979, пгт Кушугум, Запорізька обл.) – поэт, прозаик, публицист, переводчик. Член запорожского литературного клуба "99". Окончил филологический факультет Запорожского государственного университета. Кандидат филологических наук. Работает преподавателем культурологии в Запорожском государственном медицинском университете. Лауреат литературного фестиваля "Молоде вино". Стихи публиковались в газете "Літературна Україна", альманахах "Сходи", "Колекція", журнале "Молода Україна", сборнике "Карамболь" и др. Проживает в Запорожье.
САНА ПРАЕДГАРДЕНССОН
anna_amargo (1975, Запорожье) – поэтесса, прозаик, переводчик. Член запорожского литературного клуба "99". Публиковалась в журналах и альманахах "Нова проза", "Час’ник", "Хортиця", "Склянка часу", "Четвер", "ШО", "Арт-шум", в литературной газете "Отражение", в сборнике "Карамболь", на интернет-сайте "Полутона". Финалист конкурса малой прозы "Сила малого". Проживает в Запорожье.
АНДРЕЙ СЕЛИМОВ (1981, Запорожье) – поэт, художник. Учился в Украинском государственном химико-технологическом институте. Работает дизайнером. Стихи публиковались в литературных журналах "Стых" (Днепропетровск) и "Дети Ра" (Москва), в антологии свободных стихов "Наш выбор" (Библиотека альманаха "Черновик", Нью-Йорк, 2010). Проживает в Днепропетровске.
ТАТЬЯНА СКРИПЧЕНКО
emma_nolberg (1976, Запорожье) – поэтесса, прозаик. Окончила исторический факультет Запорожского Национального Университета, специальность "архивариус". Член запорожского литературного клуба "99". Публиковалась в сборнике "Поиски Крыльев", журналах и альманахах "Провинция", "Час’ник" и "Арт-шум", литературной газете "Отражение", запорожской периодике, на интернет-сайте "Полутона". Проживает в Запорожье.
Коментарі
Останні події
- 15.04.2026|18:40Хроніки виживання та журналістської відданості: у Києві презентують книжку Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»
- 15.04.2026|18:25В Україні запускається Korali Books - перше видавництво, повністю орієнтоване на жіночу аудиторію
- 11.04.2026|09:11Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
- 11.04.2026|08:58Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
- 07.04.2026|11:14Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
- 07.04.2026|11:06Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
- 06.04.2026|11:08Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
- 06.04.2026|10:40Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
- 03.04.2026|09:24Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
- 30.03.2026|13:46Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
