Електронна бібліотека/Поезія

Робочий чатСеліна Тамамуші
все що не зробив - тепер вже ні...Тарас Федюк
шабля сива світ іржавий...Тарас Федюк
зустрінемось в києві мила недивлячись на...Тарас Федюк
ВАШ ПЛЯЖ НАШ ПЛЯЖ ВАШОлег Коцарев
тато просив зайти...Олег Коцарев
біле світло тіла...Олег Коцарев
ПОЧИНАЄТЬСЯОлег Коцарев
добре аж дивно...Олег Коцарев
ОБ’ЄКТ ВОГНИКОлег Коцарев
КОЛІР?Олег Коцарев
ЖИТНІЙ КИТОлег Коцарев
БРАТИ СМІТТЯОлег Коцарев
ПОРТРЕТ КАФЕ ЗЗАДУОлег Коцарев
ЗАЙДІТЬ ЗАЇЗДІТЬОлег Коцарев
Хтось спробує продати це як перемогу...Сергій Жадан
Нерозбірливо і нечітко...Сергій Жадан
Тріумфальна аркаЮрій Гундарєв
ЧуттяЮрій Гундарєв
МузаЮрій Гундарєв
МовчанняЮрій Гундарєв
СтратаЮрій Гундарєв
Архіваріус (новела)Віктор Палинський
АРМІЙСЬКІ ВІРШІМикола Істин
чоловік захотів стати рибою...Анатолій Дністровий
напевно це найважче...Анатолій Дністровий
хто тебе призначив критиком часу...Анатолій Дністровий
знає мене як облупленого...Анатолій Дністровий
МуміїАнатолій Дністровий
Поет. 2025Ігор Павлюк
СучаснеІгор Павлюк
Подорож до горизонтуІгор Павлюк
НесосвітеннеІгор Павлюк
Завантажити
« 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 »

моїх чеснот не захитає.

Сехисмундо
Я довести беруся
Те, що краси твоєї не боюся,
Мені ж не перепона
В змаганні й неможливе; я з балкона
Сьогодні викинув того, хто спорив
Зі мною без докорів;
І, щоб підтвердить це за мить єдину,
Я у вікно твій гонор з честю кину.

Клотальдо (убік)
Його спинити треба.
Що маю я робить, коли, о небо,
Через підступність злую
Сьогодні вдруге честю ризикую

Росаура
Немарно, як стихію,
Зірки твою вістили тиранію
Для нас і королівства, -
Страхіття, злодіяння, зради, вбивства.
Що візьмеш від людини,
В якої людського - ім’я єдине,
Яка - лиха, безжальна,
Жорстока, тиранічна і брутальна,
Породжена між звірів

Сехисмундо
Ти знай, з тобою я не лицемірив,
Був ґречним і ні разу
Не сподівався на таку образу;
Якщо ж про це я говорив, заклятий,
Ти мусиш, бачить Бог, усе сказати.
Гей, нас одних зоставте й цю ж хвилину
Там двері зачиніть!

Кларін і слуги виходять

Росаура (убік)
Я тут загину.
(До Сехисмундо)
Зваж...

Сехисмундо
Ти - перед тираном,
І вже не візьмеш знов мене обманом.

Клотальдо (убік)
Яка нестримна сила!
Заваджу їй, хоча б і смерть скосила.
(До Сехисмундо)
Сеньйоре, це ж не диво...
(Виходить наперед)

Сехисмундо
Ти вдруге вже довів мене до гніву,
Старий безумцю вбогий.
Ти не зважаєш на мій гнів ні трохи
Як ти сюди потрапив

Клотальдо
Я голос чув, що грізно мене квапив
Таке тобі сказати
Розважним будь, як хочеш панувати;
Не будь жорстоким, ставши до правління, -
Можливо, все це тільки сновидіння.

Сехисмундо
Мій гнів ти викликаєш,
Коли в мені знов сумнів оживляєш.
Я вб’ю тебе й побачу
Це сон чи дійсність.

Сехисмундо виймає шпагу; Клотальдо притримує її і стає на коліна.

Клотальдо
Вірю я в удачу,
Триматимусь щосили.

Сехисмундо
Зніми зі шпаги руку, знахабнілий.

Клотальдо
Ні, буду я чекати,
Поки прийдуть тебе угамувати,
І не пущу.

Росаура
О небо!

Сехисмундо
Пустиш, знаю,
Безумцю, враже, варваре, гультяю,
Чи власною рукою
(Борються)
Тебе я тут навіки упокою.

Росаура
Сюди скоріше, люди,
Клотальдо убивають!
(Виходить)


Сцена дев’ята
Входить Астольфо в той час, коли Клотальдо падає йому до ніг; він стає між ним і Сехисмундо.

Астольфо
Що це буде,
О принце мій шляхетний
Невже ви можете цей меч славетний
Вмочити в кров холодну
Верніть до піхов крицю благородну.

Сехисмундо
Я меч омию строгий
В крові нечесній.

Астольфо
Він мені у ноги
Упав і жде спасіння, -
Хай мій прихід вам буде до миріння.

Сехисмундо
Скоріш для смерті. Як би не молив ти,
Я відомщу за всі минулі кривди.

Астольфо
Знай, я життя своє тут захищаю,
Тож сану я твого не ображаю.

Астольфо оголює шпагу, і вони б’ються.

Клотальдо
Ні, це не так!


Сцена десята
Входять Басиліо, Естрелья і почет.

Басиліо
Переді мною шпаги

Естрелья (убік)
Астольфо, ах, біда, і всі бідняги!

Басиліо
Що сталось тут, промовте

Астольфо
Нічого вже, сеньйоре, бо прийшов ти.
(Ховають шпаги)

Сехисмундо
Та ні, сеньйоре, до твоєї з’яви
Старого вбить хотів я для забави.

Басиліо
І ти не мав пошани
До сивини

Клотальдо
Байдуже, хай погляне
Сеньйор, - вона ж моя.

Сехисмундо
Не ждіть, скажу я,
Щоб поважав я сивину чужую.
(До короля)
Ще й ця, на те вже схоже,
До ніг моїх так само впасти може.
Бо я ще не помстився
За те, що з мене страшно ти глумився.
(Виходить)

Басиліо
Побачиш ти ясніше,
Прокинувшися там, де спав раніше, -
Все, що стряслось з тобою,
Було, як і цей світ, лише маною.

Король, Клотальдо і почет виходять.


Сцена одинадцята

Астольфо
Як же рідко хибить доля
У провіщенні лихому,
Бо вона мінлива в добрім
І така постійна в злому!
О, який би з неї зірний
Був астролог, що, звіщавши
Нам нещастя, не брехав би,
Бо вони б збувались завше!
Це по нас із Сехисмундо
Можна вже, Естрельє мила,
Тут судить, бо з нами доля
Зле по-різному вчинила.
В ньому вбачила жорстокість,
Смерть, пихатість із бідою
І була в усьому права,
Бо все йде само собою;
А мені, який, сеньйоро,
Бачить це сяйне проміння,
Від якого блякне сонце,
Небеса здаються тінню,
Провістила доля щастя,
Перемоги і удачу,
Разом з ними зло й добро;
Бо вона, як нині бачу,
Знов засвідчує прихильність
І зневагу виявляє.

Естрелья
Що зізнання ці правдиві,
Я вже сумніву не маю;
Та вони належать дамі,
Чий портрет, Астольфо милий,
Був тоді у вас на грудях,
Коли ви мене зустріли;
Лиш вона ці компліменти
Заслуговує по праву.
Хай вона за них і платить,
Бо в любові, скажем правду,
Жодної

« 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 »

Останні події

29.06.2025|13:28
ВСЛ оголосило передзамовлення на книжку Юлії Чернінької "Бестселер у борг"
26.06.2025|19:06
Дмитро Лазуткін став лауреатом літературної премії імені Бориса Нечерди
26.06.2025|14:27
Роман, що повертає емпатію: у Луцьку вийшла книжка Костянтина Коверзнєва
26.06.2025|07:43
«Антологія американської поезії 1855–1925»
25.06.2025|13:07
V Міжнародний літературний фестиваль «Фронтера» оголошує фокус-тему та нових учасників
25.06.2025|12:47
Блискучі рішення для життя і роботи: українською побачив світ комікс всесвітньовідомого поведінкового економіста Дена Аріелі
25.06.2025|12:31
«Основи» готують до друку «Стан людини» Ханни Арендт
25.06.2025|11:57
Сьомий Тиждень швейцарського кіно відбувається у липні
25.06.2025|11:51
Видавництво READBERRY перевидало «Чорну раду» Куліша
20.06.2025|10:25
«На кордоні культур»: до Луцька завітає делегація митців і громадських діячів із Польщі


Партнери