Електронна бібліотека/Поезія

АРМІЙСЬКІ ВІРШІМикола Істин
чоловік захотів стати рибою...Анатолій Дністровий
напевно це найважче...Анатолій Дністровий
хто тебе призначив критиком часу...Анатолій Дністровий
знає мене як облупленого...Анатолій Дністровий
МуміїАнатолій Дністровий
Поет. 2025Ігор Павлюк
СучаснеІгор Павлюк
Подорож до горизонтуІгор Павлюк
НесосвітеннеІгор Павлюк
Нічна рибалка на СтіксіІгор Павлюк
СИРЕНАЮрій Гундарєв
ЖИТТЯ ПРЕКРАСНЕЮрій Гундарєв
Я, МАМА І ВІЙНАЮрій Гундарєв
не знаю чи здатний назвати речі які бачу...Анатолій Дністровий
активно і безперервно...Анатолій Дністровий
ми тут навічно...Анатолій Дністровий
РозлукаАнатолій Дністровий
що взяти з собою в останню зимову мандрівку...Анатолій Дністровий
Минала зима. Вона причинила вікно...Сергій Жадан
КротовичВіктор Палинський
Львівський трамвайЮрій Гундарєв
Микола ГлущенкоЮрій Гундарєв
МістоЮрій Гундарєв
Пісня пілігримаАнатолій Дністровий
Міста будували з сонця і глини...Сергій Жадан
Сонячний хлопчикВіктор Палинський
де каноє сумне і туманна безмежна ріка...Анатолій Дністровий
Любити словомЮрій Гундарєв
КульбабкаЮрій Гундарєв
Білий птах з чорною ознакоюЮрій Гундарєв
Закрите небоЮрій Гундарєв
БезжальноЮрій Гундарєв
Завантажити

поэтической, но похожей на других Татьяне с ее ярко выраженной "русской душой" он предпочитает заурядную Ольгу ("Любой роман возьмите и найдете верно ее портрет"). В этом отношении Онегин, совпадая с самим Пушкиным, гораздо зорче, гораздо ближе к реальности ("Я выбрал бы другую, когда б я был как ты поэт").
Наряду с образом "главного лица" - Онегина, образ Татьяны самый значительный и важный в романе. Исключительно ценный и значительный сам по себе, он вместе с тем выполняет важнейшую сюжетную и композиционную функцию, являясь в общей идейно-художественной структуре романа своего рода противовесом образу Онегина.
Отношения между Онегиным и Татьяной составляют основную сюжетную линию пушкинского романа в стихах. Однако в этой личной любовной фабуле таится далеко идущее содержание, именно в ней-то и заключен наиболее полный ответ на поставленный поэтом вопрос о печальном одиночестве главного лица романа в окружающей его действительности, об основной причине "русской хандры" Онегиных. "Хандра" Онегина - действительно "русская", поскольку она выросла на почве русской действительности. Но ее породили условия жизни верхушечных общественных слоев, оторвавшихся от остального народа; она сложилась в атмосфере "хладного разврата света". Ответ этот дается отнюдь не в прямой форме, а подсказывается специфическими средствами и приемами искусства - языком художественных образов и фабульных ситуаций (история двух встреч Онегина и Татьяны, контраст между героем и героиней, обусловленные этим драматические коллизии).
Подобно Онегину, подобно Ленскому, Татьяна-исключение из своей среды и подобно им - "исключение типичное" (термин историка В. О. Ключевского в отношении Онегина). Она - также представительница новой, молодой России. Как и Онегин, который "для всех… кажется чужим" и сам ощущает эту свою чуждость ("Для всех чужой" -письмо Татьяне), "она в семье своей родной казалась девочкой чужой" и мучительно ощущает это: "Вообрази: я здесь одна, никто меня не понимает" (письмо Онегину). Татьяна полюбила Онегина потому, что, как говорит поэт, "пора пришла", но не случайно, что полюбила она именно Онегина. Вместе с тем характер Татьяны сложился совсем в другой общественной среде, развился совсем в иной обстановке, в иных условиях, нежели характер Онегина. Татьяна, по словам поэта, - "русская душою, сама не зная почему". Но читателям Пушкин полностью раскрывает, почему это так.
Татьяна (самое имя которой, впервые "своевольно" вводимое Пушкиным в большую литературу, влечет за собой непременные ассоциации "старины иль девичьей") выросла, в полную противоположность Онегину, "в глуши забытого селенья" - в атмосфере русских народных сказок, поверий, "преданий простонародной старины". Детство, отрочество и юность Татьяны и Евгения прямо противоположны. У Евгения - иностранцы-гувернеры; у -Татьяны - простая русская крестьянка-няня, прототипом которой, как прямо указывает Пушкин, была его собственная няня - Арина Родионовна, живой источник народности для самого поэта, "вознаграждавшая" недостатки его "проклятого воспитания", во многом, как уже сказано, аналогичного онегинскому. Там - ненормальный противоестественный образ жизни - обращение "утра в полночь", здесь - жизнь в полном соответствии с природой: Татьяна просыпается на рассвете; подобно крестьянским девушкам, первым снегом умывает "лицо, плеча и грудь". Там - "наука страсти нежной", цепь легких и скоро приевшихся, надоевших побед; здесь - мечты о настоящей, большой любви, об единственном суженном небом избраннике. Правда, на эти мечты, как и на формирование всего духовного мира Татьяны, оказали существенное влияние иностранные романы- "обманы и Ричардсона и Руссо". Больше того, поэт сообщает нам, что его героиня "по-русски плохо знала… изъяснялася с трудом на языке своем родном"; письмо к Онегину пишется ею по-французски. Но в обрисовке образа Татьяны, который столь дорог и мил поэту, с неменьшей степенью, чем в обрисовке образа Онегина, к которому он умеет отнестись с такой критичностью, сказывается стремление быть полностью верным жизненной правде. Татьяна - высоко положительный, "идеальный" образ русской девушки и женщины, но этот образ - не просто объективированная мечта поэта, он не навязывается им действительности, а взят из нее же самой, конкретно историчен. Чтобы убедиться в этом, достаточно перечесть хотя бы разговор Татьяны с няней при отправке письма Онегину. Здесь перед нами - "уездная барышня", помещичья дочка, глубоко и искренне привязанная к своей "бедной няне", образ которой связан в ее сознании и памяти со всем самым лучшим и дорогим в ее жизни.
Татьяна зачитывалась иностранными романами, но ведь русских романов такой впечатляющей силы в ту пору до начала и даже до середины 20-х гг., еще просто не было. Она затруднялась выразить свои чувства к Онегину на русском языке, но ведь сам Пушкин печатно заявлял лет через пять после времени, к которому им отнесено письмо Татьяны, в 1825 г.: "Проза наша так еще мало обработана, что даже в простой

Останні події

24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію


Партнери