Електронна бібліотека/Поезія

LET ME GОOKEAN ELZY
Конвертуй світлосутність поезії в душах...Микола Істин
де я тебе розлив...Сергій Осока
"Рейвах" (уривок з роману)Фредерік Верно
Стільки людей поховано у пустелі...Олег Короташ
Можеш забрати в мене трохи страху?Сергій Жадан
Далі стоятимеш там, де завжди і була...Катерина Калитко
Після снігуОксана Куценко
Спочатку поет жив в життєпросторі світла...Микола Істин
Буде час, коли ти...Сергій Жадан
Буде злива початку світу, і підніметься Рось...Катерина Калитко
І не вистачить сонця, аби все освітитиСергій Жадан
отак прокинутися від вибуху...Павло Коробчук
посеред ночі під час важкого кашлю...Анатолій Дністровий
з міста, якого немає, не доходять новини...Галина Крук
Велика годинникова стрілкаСергій Жадан
Вечірня школаДмитро Лазуткін
Оповита сном (THE SLEEPER)Едгар По
Нас не вчили жити в такому, і ми вчимося, як можемо...Катерина Калитко
Чужими піснями отруєна даль не навіки...Ігор Павлюк
Візерунки на склі. То від подиху нашого...Мар´яна Савка
Святи Йордан водою не вогнем...Мар´яна Савка
Така імла - поміж дощем і снігом...Мар´яна Савка
Він переїхав в Бучу в середині березня 2021...Максим Кривцов
Приймаю цю осінь внутрішньовенно...Сергій Кривцов
Скільки б я не старався виїхав по-сірому...Максим Кривцов
Падає ліс падає людина падає осінь...Сергій Кривцов
Зайшов до друга додому...Сергій Кривцов
Коли запропонують витягти соломинку памʼятіСергій Кривцов
Змійка дороги вигинається...Сергій Кривцов
Як же мріється нині про ваші нудні біографії...Максим Кривцов
Втрати...Сергій Кривцов
В прифронтовому місті...Сергій Кривцов
Завантажити

рожает между Колизеем и** монастырем. Дьявол уносит ее.

Д. Д. Благой. Примечания к ранним редакциям романа в стихах А.С.Пушкина "Евгений Онегин" 1) "Послания с Понта" (лат.). 2) О другой моей вине мне надлежит молчать (лат.). 3) Мать предпишет своей дочери читать их (франц.). 4) Ставка в 16 раз более первоначальной (термин карточной игры) (франц.). 5) Пусть юный возраст поет о любви (лат.). 6) Кроме поэта И. И. Дмитриева, который сочувственно отнесся к лицейским опытам Пушкина, но затем стал его "хулителем" - резко отрицательно отозвался о поэме "Руслан и Людмила", в этих строфах имеются в виду Карамзин ("быта русского хранитель") и Жуковский ("всего прекрасного певец"). 7) Лалла-Рук - героиня поэмы английского поэта Мура (1779-1852). Здесь Пушкин называет этим именем жену Николая I Александру Федоровну, которая выступала в роли Лаллы-Рук в живых картинах.



Партнери