Re: цензії

Трава на мінному полі під крилом Жайворона
05.05.2026|Ігор Чорний
Стороннім вхід заборонено
05.05.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
Лудження ліри
03.05.2026|Віктор Вербич
Попри простір безперервної війни та пітьму безчасся
29.04.2026|Буквоїд
Після смерті. Як у повісті «Повернення» Максим Бутченко поєднав Маріуполь, чужі тіла і впертий пошук родини
28.04.2026|Аркадій Гендлер, Ужгород
Для поціновувачів полікультурного минулого України
27.04.2026|Валентина Семеняк, письменниця
Світлі і добрі тексти ― саме їх потребує малеча
25.04.2026|Галина Новосад, книжкова оглядачка, блогерка, волонтерка
«Містеріум»: простір позачасся і прихованих зв’язків
Магія дитинства, або Початок великої дороги
23.04.2026|Віра Марущак, письменниця, голова Миколаївської обласної організації НСПУ
Римована магія буденності: Літературна подорож сторінками книги Надії Бойко «Сорока на уроках»
Головна\Події\Фестивалі

Події

16.02.2009|18:18|Буквоїд

Український переклад сьогодні: стихія проти системи?

Інтернет-видання «ЛітАкцент» запрошує всіх небайдужих до справ українського перекладацтва доєднатися до круглого столу «Український переклад сьогодні: стихія проти системи?», присвяченого світлій пам’яті Анатолія Перепаді, що розпочнеться 17 лютого 2009 року о 15.00 в Національному університеті «Києво-Могилянська академія», вул. Сковороди 2, корпус 1, аудиторія № 301.

Під час зустрічі обговорюватимуться найболючіші проблеми в сфері українського перекладацтва (які чинники впливають на домінування стихії чи системи? як унормувати процес і чи потрібно його унормовувати? перспектива чи безнадія чекає на нас? на кого орієнтуватися – вже досвідчених фахівців чи перекладачів початківців? на чию допомогу сподіватися – іноземних ґрантодавців, вітчизняних спонсорів, державну політику, ентузіазм ревнителів власної справи? тощо).

До участі в круглому столі запрошені:

представники посольств – Анн Дюрюфле (Франція), Оля Гнатюк (Польща), Ольга Крекотень (США);
перекладачі – Ольга Сенюк, Віктор Шовкун, Дмитро Чередниченко, Дмитро Чистяк, Євгенія Кононенко, Зоя Борисюк, Володимир Єрмоленко, Микола Климчук, Петро Таращук, Сергій Борщевський, Ілля Стронґовський;
видавці – Олег Микитенко («Всесвіт»), Олег Жупанський («Юніверс»), Юлія Олійник («Темпора»), Сергій Пролєєв («Альтерпрес»), Леонід Фінберг («Дух і Літера»), Ксенія Сладкевич («Кальварія»), Ростислав Семків («Смолоскип»);
та інші непересічні особи у царині перекладацтва.

Модератори зустрічі – Костянтин Сігов (Центр європейських гуманітарних досліджень) та Володимир Панченко (Науковий центр досліджень сучасної літератури, інтернет-видання «ЛітАкцент»).

Інформація: «ЛітАкцент»



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

09.05.2026|08:18
У просторі PEN Ukraine відбудеться презентація книжки “Кому вони потрібні?” Петра Яценка
08.05.2026|20:15
Роман «Простак» Марі-Од Мюрай виходить в Україні: старт передпродажу
08.05.2026|20:11
Велике поповнення бібліотек: 122,5 тисячі нових книжок поїдуть до читачів
05.05.2026|10:21
Чинник досконалості мови (Розгорнута анотація)
03.05.2026|06:51
«Подвиги Геракла: Стратегія перемоги у міжнародних відносинах»: вийшла друком книжка українського дипломата Данила Лубківського
03.05.2026|06:49
У перекладі польською мовою вийшов роман Володимира Даниленка «Клітка для вивільги»
30.04.2026|09:22
Оголошено переможців Всеукраїнського конкурсу «Стежками Каменяра» – 2026
29.04.2026|10:20
До Луцька завітає автор книжок-бестселерів Володимир Станчишин
28.04.2026|10:53
«Вавилон. Точка перетину»: в Києві відкриється фотовиставка акторів та військових Антона Прасоленка і Ярослава Савченка
28.04.2026|10:46
1-3 травня у Львові відбудеться ювілейний Ukrainian Wine Festival


Партнери