Re: цензії
- 18.12.2024|Тетяна Торак, м. Івано-ФранківськНотатки мемуарного жанру
- 17.12.2024|Оксана Тебешевська, заслужений учитель України, письменницяВолодимир Качкан: «З того слова насію довічних пісень…»
- 14.12.2024|Валентина Семеняк, письменницяКлюч до послань
- 10.12.2024|Ігор ЗіньчукСвобода не має ціни
- 01.12.2024|Ігор ЗіньчукТомас Манн „Будденброки” – роман–сага про занепад однієї родини
- 20.11.2024|Михайло ЖайворонСлова, яких вимагав світ
- 19.11.2024|Тетяна Дігай, ТернопільПоети завжди матимуть багато роботи
- 19.11.2024|Олександра Малаш, кандидатка філологічних наук, письменниця, перекладачка, книжкова оглядачкаЧасом те, що неправильно — найкращий вибір
- 18.11.2024|Віктор ВербичПодзвін у сьогодення: художній екскурс у чотирнадцяте століття
- 17.11.2024|Василь Пазинич, фізик-математик, член НСПУ, м. СумиДіалоги про історію України, написану в драматичних поемах, к нотатках на полях
Видавничі новинки
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
- У "НІКА-Центр" виходять книги Ісама Расіма "Африканський танець" та Карама Сабера "Святиня"Проза | Буквоїд
- Ігор Павлюк. "Бут. Історія України у драматичних поемах"Поезія | Буквоїд
- У Чернівцях видали новий роман Галини ПетросанякПроза | Буквоїд
- Станіслав Ігнацій Віткевич. «Ненаситність»Проза | Буквоїд
- Чеслав Маркевич. «Тропи»Поезія | Буквоїд
- Легенда про ВільнихКниги | Буквоїд
- Нотатник Вероніки Чекалюк. «Смачна комунікація: гостинність – це творчість»Книги | Буквоїд
Події
Нащадок арія із Широкого Лугу
Про Ярослава Ороса я довідався із літературного сайту «Буквоїд», який розмістив інформацію про його творчість. Прізвище явно говорило про закарпатське походження.
Я не помилився: пан Ярослав виявився уродженцем Широкого Луга на Тячівщині, закарпатцем з діда-прадіда. Відсутність інформації про нього в рідному краї пояснювалося просто: вже чверть століття він мешкає в Києві.
Тож будучи у столиці, я йому зателефонував. «Я вже давно чекаю на ваш дзвінок», - ошелешив мене пан Ярослав і за півгодини ми зустрілися. Підтягнутий, у літніх білих шатах, з неповторно-закарпатською зовнішністю чорнявого батяра – по ньому ніяк не скажеш, що навесні відсвяткував 50-ліття. Дивно, але Закарпаття абсолютно нічого не знає про письменника, чия творчість великою мірою пов’язана з рідним краєм.
Ба, більше Ярослав Орос – автор рідкісний навіть в Україні. Його оповідання, повісті та романи – щось абсолютно неповторне. Критики пишуть про нього, що він якнайменше намагається розважити читача. Не боїться бути не модним, Йде до витоків, навіть проти течії, що не завжди безпечно й комфортно.
Перший роман Ярослава Ороса «Заповіти білих горватів» вийшов у видавництві «Молодь» у 1990 році. Рецензентами рукопису були творці української химерної прози -- Валерій Шевчук та Євген Гуцало. І якщо перший розкритикував твір за «шкідливу концепцію», яка хоче переглянути хід української історії, то другий навпаки – за це підтримав. Так з’явився на світ твір про «Пинтю-капітана».
Ярослава Ороса критики називають гостем з паралельної реальності, бо намагається змалювати іншу Україну. Україну військової культури і пружного, майже спартанського життєвого чину. Як написали в одній рецензії, автор хоче переконати українців, що бойова сокира, знана у Карпатах як бартка, більш їм пасує, ніж бухгалтерські нарукавники.
У 1991 році виходять його «Змагання катів», відзначені Міжнародною літературною премією «Гранослов» (Ярослав був першим закарпатцем, який отримав цю премію). У 1995 році з’являється «Чотирикутна зірка. Арійські притчі», у 1999-му – «Кощуни. Хроніки волхва», у 2001-му – «Модуль Яфета»… Цього року вийшли дві нові книжки нашого земляка – «Врата Сімаргла» та «Яфет і Хам».
Коріння його химерної прози вбачають в українському язичництві, у так званих кощунах. Та й справді «химерний реалізм» важко уявити без поєднання реального і фантастичного, коли персонажі дохристиянської міфології та істоти фольклорного бестіарію перетинаються зі звичайними людьми, спілкуються або конфліктують з ними.
Головне місце дії творів Ярослава Ороса – Карпати, де якнайліпше зберігся національний архетип. Він сміливо вводить закарпатський діалект та місцеві реалії до світу української літератури. Його герої – люди прикордоння. Прикордоння між християнством та язичництвом. Прикордоння між світом живих і світом ворожбитів й гірських духів. Прикордоння між справжньою Україною та постколоніальною.
Недарма дослідники ставлять його поруч зі такими міфотворцями української давнини, як Юрієм Канигіним та Юрієм Шиловим. Але Ярослав Орос заперечує своє міфотворення. Він насамперед – письменник. І тому пише художні твори, а не ілюстрації міфу.
Ми пили пиво з прозаїком біля пам’ятника його великого тезки – Ярослава Мудрого, а він розповідав, що давно чекав, коли ж Закарпаття зацікавиться його творчістю. Адже наш край в книжках Ороса проходить червоною ниткою.
Батько Ярослава навчався із Іваном Чендеєм у хустській горожанці. Письменник згадує, як наприкінці 80-х удвох із татом шукали в старій хаті тризуба з кашкета, захованого ще в 1939 році. Від батька в Ярослава тверде українське виховання. Писати почав в армії. Друкувався в газеті «Слава Родіни» Прикарпатського військового округу. Розповідає, що вступив на факультет журналістики Київського університету після того, як виграв конкурс дописувачів в газеті «Молодь України». За п’ять років навчання в Києві був майже одиноким студентом журфаку із нашого краю.
Одружився на третьому курсі з киянкою, майстром спорту з гімнастики, і це визначило його подальшу долю. Залишився у столиці.
Друкувався в «Молодій Гвардії», «Спортивній газеті». Працював ведучим радіопрограми «Четвертий вимір» на першому каналі Українського радіо, у журналі «Пам’ятки України», в газетах «Персонал-плюс» та «Українська газета-плюс». Був редактором у видавництвах «Веселка», «Козаки», «Котигорошко», «Книга роду». Нині завідує відділом видавництва «Знання». Загалом як редактор випустив у світ не одну сотню книжок.
У літературі хрещеними батьками закарпатця стали Микола Сом, Станіслав Тельнюк, Катерина Мотрич. До Спілки письменників не вступав, бо зневажає всяку формальність і чинопослушаніє. Уривки з його книжки «Заповіт білих горватів» переклав хорватською посол Хорватії в Україні Джуро Відьмарович. (До речі, правильно таки вимовляти «горвати» через «г». В оригіналі вони – «грвати». Греки не мали цього звуку, тому нарекли їх «хорватами»).
Біля села Татарів на трасі Рогатин-Мукачево виріс готельний комплекс «Білі горвати». «Це мої читачі і послідовники», – сміється Ярослав Орос. Я йому вірю, бо прихильників його історичної концепції в Україні не бракує.
Ми тепло попрощалися. Основоположник українського арійства в художній літературі пообіцяв навідатися не тільки в Широкий Луг, куди щоліта їздить на місяць до сестри Надії, учительки української мови, але й до Ужгорода. Аби нарешті познайомитися із тутешнім літературним середовищем.
До речі, з Петром Мідянкою Ярослав вчився в паралельних класах. Тож це високогірне село невдовзі може стати справжнім місцем паломництва літературних фанатів.
На фото: Ярослав Орос
Фото автора.
Тексти Ярослава Ороса у Електронній бібліотеці
Коментарі
Останні події
- 27.12.2024|15:35Український фільм «Редакція» вийшов онлайн на Netflix
- 27.12.2024|15:32«Крабат»: похмуре історичне фентезі чи історія нашого покоління?
- 27.12.2024|15:25Найкращі українські книжки 2024 року за версією ПЕН
- 23.12.2024|20:38Вийшов друком другий том духовних записок Ігоря Павлюка
- 23.12.2024|18:24У ВСЛ виходить новий роман Євгенії Кузнєцової «Вівці цілі»
- 19.12.2024|11:01Топ БараБуки: довгий список найкращих дитячих і підліткових видань 2024 року
- 19.12.2024|07:49Топ продажів видавництва VIVAT у 2024 році
- 18.12.2024|13:16Фонд Східна Європа за підтримки Швейцарії випустив онлайн-курс для підлітків «Не можеш сказати – пиши!»
- 17.12.2024|19:44Мирослав Лаюк став лауреатом премії імені Шевельова 2024 року
- 17.12.2024|19:09Вийшов трейлер української стрічки «Фрагменти льоду»