Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії

Літературний дайджест

21.11.2012|16:44|Gazeta.ua.

Марія Матіос та Андрій Курков нагодували французів

Повернулися останні українські учасники літературного фестивалю у французькому місті Коньяк.

Він пройшов з 15 по 19 листопада. Цьогоріч Україна стала почесним гостем фестивалю. Вперше країна, яка не є членом Євросоюзу, представила тут свою літературу.

У нашій делегації з письменників та видавців поїхало 15 учасників. З читачами зустрілися Андрій Курков, Марія Матіос, Юрій Андрухович, Любко Дереш.

"Минулого року спеціальним гостем фестивалю була Іспанія, наступного буде - Італія. У цій компанії світових літератур опинилися і ми, - каже співзасновник київського видавництва "Нора-Друк" Микола Кравченко, який теж відвідав Коньяк. - Фестиваль проходить на Південному-Заході Франції в регіоні, що нараховує 1,5 млн населення. Увесь рік там говорили про Україну, нашу літературу, читали українських письменників. Тому на фестивалі черги за автографами стояли до всіх. Та найбільша була до Куркова, бо він з грандыв і володіє французькою. На вітринах паризьких книгарень можна побачити його книжки".

Марія Матіос з Андрієм Курковим готували французам страви традиційного різдвяного столу.

"Провели кулінарний майстер-клас в неділю о 10.00. В Україні цей час провальний для заходів, тому намагаються тоді нічого не організовувати. Там же усі місця були зайняті, ще й під стінками стояли. Французи з´їли все приготоване. Школярів на фестиваль приводили цілими класами. Дитячий ілюстратор Катя Білетіна проводила майстер-класи. Потім діти приходили і просто її цілували - така французька безпосередність. До цього півтора мільйони людей нічого взагалі не знали про Україну. Тепер французька преса ще довго про нас писатиме".

Читацьку премію фестивалю отримав Андрій Курков за книжку "Садівник з Очакова". За роман проголосувало найбільше читачів регіону. Також у Коньяці найпрестижніше французьке видавництво "Gallimard" підписало угоду з Марією Матіос на видання її роману "Солодка Даруся" французькою.

"Держава не надала нам жодної підтримки, - продовжує Микола Кравченко. - Держструктури за рік були повідомлені, що Україна стане почесним гостем фестивалю. Просили Міністерство закордонних справ, принаймні прислати когось на рівні посла. Ніхто не відреагував. Нас підтримали приватні фонди".

Наступного року французькі організатори події хочуть запросити до Коньяка Сергія Жадана.


Анна БАЛАКИР

Фото: life.pravda.com.ua



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери