Re: цензії

28.04.2025|Ігор Зіньчук
Заборонене кохання
24.04.2025|Вероніка Чекалюк, науковець, кандидат наук із соціальних комунікацій
«До співу пташок» Олега Кришталя як наука одкровення
21.04.2025|Тарас Кремінь, кандидат філологічних наук, Уповноважений із захисту державної мови
Джерела мови російського тоталітаризму
18.04.2025|Ігор Зіньчук
Роман про бібліотеку, як джерело знань
18.04.2025|Валентина Семеняк, письменниця
За кожним рядком – безмежний світ думок і почуттів
12.04.2025|Андрій Содомора
І ритмів суголосся, й ран...
06.04.2025|Валентина Семеняк
Читаю «Фрактали» і… приміряю до себе
05.04.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
«Ненаситність» Віткація
30.03.2025|Ігор Чорний
Лікарі й шарлатани
Пісня завдовжки у чотири сотні сторінок

Літературний дайджест

08.04.2011|18:00|УНІАН

Українські дитячі книжки у світі: не завдяки, а всупереч

В Італії відбувся Болонський дитячий книжковий ярмарок, один з головних у світовому дитячому книговиданні. Якби не приватна ініціатива, Україна не була б на ньому представлена взагалі…

Ярмарок відбувався з 28 по 31 березня в місті Болонья, що на півночі Італії. Як і в нас у вересневому книжковому Львові, тут на час «Children’s Book Fair» книжкове начало виразно домінує в житті міста. Принаймні, громадський транспорт, а також готелі й хостели, геть переповнено гостями ярмарку: видавцями, літагентами, авторами та чи не найчисельнішими учасниками – ілюстраторами, котрі скрізь вирізняються з натовпу завдяки своїм величезним сумкам з малюнками.

У десятках здоровенних павільйонів представлено різні видавництва світу, а також стенди окремих країн. Цього року почесним гостем була Литва – її стенд витримано у жовтуватих кольорах і в підкреслено геометричних формах. Стенд Франції бере кількістю книжок і зручністю перегляду. Чехи поставили в себе цілу композицію – «містечко», виготовлене з хліба. Росія представила у вигляді плакатів найбільш цікаві зразки оформлення їхньої дитячої книжки часів авангарду 1920-х років, а поряд можна побачити сучасні досягнення, як у вигляді реальних книжок, так і у відеороликах на екрані.

Вас цікавить, як виглядала на цьому тлі Україна? Правильно, не виглядала ніяк – українського стенду в Болоньї просто не було. Та, може, судячи з того, як зарекомендували себе українські державні представництва на інших книжкових ярмарках європейського й світового значення (приміром, у Франкфурті чи у Варшаві) – може, воно і на краще? Хоч не так соромно. Можливо, саме такою логікою а-ля «не тратьте, куме, сили» й керуються українські чиновники в питаннях промоції українського книговидання у світі?

Тож нагадали світові про те, що і в нас для дітей щось друкують, представники приватних ініціатив. Головна в цьому сенсі позитивна новина Болонського ярмарку: книжка Василя Голобородька «Віршів повна рукавичка» (видавництво «Грані-Т») ввійшла до списку 250 найкращих дитячих книжок світу «Білі ворони» за 2011 рік від Мюнхенської дитячої бібліотеки. Цей список укладають експерти бібліотеки, обираючи з книжок, які їм надсилають видавці з різних країн. Свого часу Україна вже бувала представлена в «Білих воронах», переважно книжками «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», а ось тепер відзначено досить оригінальне видання – поет Василь Голобородько написав для дітей коротесенькі зворушливі верлібри трохи в «східному» дусі, а художниця Інга Леві проілюструвала їх веселою, трохи «під дитячий наїв», графікою. Десь ближче до літа, кажуть представники Мюнхенської дитячої бібліотеки, одна зі сторінок книжки «Граней-Т» ввійде до календаря «Архе», кожен із тижнів якого буде ілюстровано сторінкою одного з видань-лауреатів «Білих ворон».

А два українські видавництва – харківський «Пелікан» та київський «Мері фуд» – організували на ярмарку спільний стенд. Представники видавництв розповідають, що вперше приїхали до Болоньї 2005 року, і тоді з цього приводу на вході у ярмарок з’явився український прапор. Як і всі інші видавці, вони тут шукають можливості продати права на свої видання чи пригледіти в інших видавництвах щось таке, що цікаво було б видати в Україні.

– Торгівля йде непогано, – розповів харків’янин Вадим Совєтов. – Іноземці цікавляться нашими книжками. А одна гостя ярмарку навіть хотіла вкрасти в нас м’яку іграшку, яка стоїть тут просто для краси. Досі не можемо второпати, навіщо вона їй була потрібна. Що ж до представлення України, так, ми тут одні представляємо нашу країну, і жодної підтримки від держави не маємо. Але це не страшно, головне – хай не заважають.

Отож, поки держава не тратить сил, приватна ініціатива поступово самостійно знаходить можливості виходу на міжнародний рівень. При всіх перевагах такої незалежної позиції, не варто забувати одне – у такій галузі, як література, навіть дитяча, серйозна, повноцінна і масштабна промоція все одно практично неможлива без потужної організаційної та фінансової підтримки держави. Або того, хто захоче взяти на себе її функції.

Микола Третяк




Додаткові матеріали

05.07.2010|09:54|Новинки
Василь Голобородько. «Віршів повна рукавичка»
30.03.2011|12:00|Re:цензії
Костянтин Коверзнєв: «Серед нас живуть два геніальні поети – Станіслав Вишенський і Василь Голобородько»
Книга «Віршів повна рукавичка» отримала одну із найпрестижніших світових відзнак
Чи є в Україні «білі круки»?
Луганський поет-шістдесятник Василь Голобородько бореться за свободу
коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

24.04.2025|19:16
Ееро Балк – лауреат премії Drahomán Prize за 2024 рік
24.04.2025|18:51
Гостини у Германа Гессе з українськомовним двотомником поезії нобелівського лауреата
21.04.2025|21:30
“Матуся – домівка” — книжка, яка транслює послання любові, що має отримати кожна дитина
18.04.2025|12:57
Під час обстрілу Харкова була пошкоджена книгарня «КнигоЛенд»
14.04.2025|10:25
Помер Маріо Варгас Льоса
12.04.2025|09:00
IBBY оголосила Почесний список найкращих дитячих книжок 2025 року у категорії «IBBY: колекція книжок для молодих людей з інвалідностями»
06.04.2025|20:35
Збагнути «незбагненну незбагнеж»
05.04.2025|10:06
Юлія Чернінька презентує свій новий роман «Називай мене Клас Баєр»
05.04.2025|10:01
Чверть століття в літературі: Богдана Романцова розкаже в Луцьку про книги, що фіксують наш час
05.04.2025|09:56
Вистава «Ірод» за п’єсою Олександра Гавроша поєднала новаторство і традицію


Партнери