
Re: цензії
- 30.03.2025|Ігор ЧорнийЛікарі й шарлатани
- 26.03.2025|Віталій КвіткаПісня завдовжки у чотири сотні сторінок
- 11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. КременчукЖінкам потрібна любов
- 05.03.2025|Тетяна Белімова"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
- 05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-ФранківськСтефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
- 22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУЗоряний "Торф"
- 18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-ФранківськПро Віткація і не тільки. Слово перекладача
- 15.02.2025|Ігор ПавлюкХудожні листи Євгенії Юрченко з війни у Всесвіт
- 14.02.2025|Ігор ЗіньчукЗагублені в часі
- 05.02.2025|Ігор ЧорнийЯке обличчя у війни?
Видавничі новинки
- Микола Мартинюк. «Розбишацькі рими»Дитяча книга | Буквоїд
- Ніна Горик. «Дорога честі»Книги | Буквоїд
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка». 7+Дитяча книга | Буквоїд
- Мистецтво творення іміджу.Книги | Дарина Грабова
- Еліна Заржицька. «Читанка-ЧОМУчка»Дитяча книга | Буквоїд
- Ігор Павлюк. «Торф»Книги | Буквоїд
- Вийшла антологія української художньої прози «Наша Перша світова»Книги | Іванка Когутич
- Олександр Ковч. "Нотатки на полях"Поезія | Буквоїд
- У видавництві Vivat вийшов комікс про Степана БандеруКниги | Буквоїд
- Корупція та реформи. Уроки економічної історії АмерикиКниги | Буквоїд
Re:цензії
Черкаське літературне краєзнавство: від локального до світового
ПоліщукВ. Літературна енциклопедія Черкащини. Том 1: А – К / Автор-уклад. В.Поліщук. Черкаси: Видавець ЧабаненкоЮ.А., 2020. - 668 с.
Рецензований перший том енциклопедії є направду не зачином, а результатом багаторічної діяльності професора Володимира Поліщука, котрий чи не єдиний на Черкащині так ретельно, доскіпливо й системно займається студіюванням літературного краєзнавства. Тож, думається, не видам секрету, що невдовзі побачать світ і наступні частини цього масштабного видання, які доповнять і заразом вивершать літературну абетку регіону.
Енциклопедія розпочинається присвятою, в якій артикульовано генетичний зв’язок із черкаським краєм, інтимне почуття до нього («Моїй рідній унікальній Черкащині з довічно незмінною любов’ю»), а також подяку Михайлові Слабошпицькому, котрий, бувши закоріненим у Черкащину, спонукав літературного побратима до реалізації проєкту.
Передмова В. Поліщука є не лише преамбулою до видання, а й аналізом (точніше самоаналізом) власної діяльності в царині літературного краєзнавства, критеріїв у виборі й систематизації інформації, класифікації даних. Автор зізнається, що ще наприкінці 1980-х «спалахнув» інтересом до літературної Черкащини, відчув нагальність дослідження означеного поля, переконався, що це наукова «лакуна», яку слід заповнювати, попри карби совєтської доби, ба навіть насупроти їм… Володимир Трохимович акцентує локальне письменство як імпульс до всенаціонального й загальнодержавного – звідси визрівання ідентичності, чого, зрештою, не могли допустити совєтські керманичі. «Можна цілком вірогідно виснувати, що за імперсько-радянських часів ні літературне, ні будь-яке інше краєзнавство не заохочувалося, адже воно будило інтерес до свого, рідного, національного…» (с. 4). Зі здобуттям Україною незалежності виникла потреба наснаги свіжим повітрям, а отже, заясніла перспектива реабілітації всього національного, локального зосібна. У вступному слові В. Поліщук розповідає про реалізацію ідеї стосовно музею «Літературна Черкащина», що передбачало не лише епістолярну, а й архівну роботу. Численні авторські публікації (статті, методичні й бібліографічні матеріали, книги, підручник), про окремі з яких згадується, є безумовним внеском професора у літературне краєзнавство, більше того, написання їх, як і відкриття літературного музею в Черкаському національному (тоді – державному) університеті ім. Богдана Хмельницького, можемо вважати важливими «віхами» у підготовці енциклопедії. Тим паче Володимир Трохимович того не приховує: «Цілком логічно, що з такого доробку й контексту визріла ідея написання літературної енциклопедії Черкащини, яку з 2014 року поступово (за літерами абетки) реалізовано» (с. 5).
Може видатися, що Черкащина за кількістю видатних постатей та історичною значимістю поступається іншим регіонам, проте обсяг першого тому (майже 700 сторінок), гадаю, слугує контраргументом. І це лише пів алфавіту! Звісно, енциклопедія не обмежена іменами письменників, котрі походять із регіону чи проживають/проживали тут: автор-укладач бере значно ширший контекст, охоплюючи антропоніми, топоніми (Вишнопіль, Вільшана, Водяники, Дмитрівка, Дніпро, Івківці, Керелівка та ін.), літературні угрупування, об’єднання, студії (зокрема «АВАНГАРД», «ВАПЛІТЕ», «Варіації», «Варшавська група», «Витоки», «Гідрокартізон»), літератури національних меншин (вірменська, єврейська тощо), колективні видання (збірки «Вир революції», «Криниця слова», антологія «Витинанки»), періодику місцеву й усеукраїнську («Вечірні Черкаси», «Визвольний шлях», «Всесвіт», «Дзвін», «Клекіт», «Козацький край» та ін.), аспекти видавничий (видавництва «Брама – Україна», «Варяг», «Видавець Чабаненко Ю.А», «Відлуння», «Відлуння-Плюс» тощо) та перекладацький (Олександр Абашелі, Квіцініа Леварса та ін.), премії («Джури» та ін.), термінологію (приміром, автобіографія, еротика, есперанто, есхатологія, етнографізм, інсценізація, інтер’єр, інтертекстуальність) тощо. Потужною тут є компаративна площина, адже представлено зв’язки українського (черкаського) письменства й зарубіжної літератури (ширше – культури). Будь-які щонайменші точки дотику на різних рівнях (генетичному, контактному, діалогічному, типологічному, перекладацькому, видавничому та ін.) фіксовані В. Поліщуком, що свідчить про унікальність видання та його наукову й літературну цінність.
Прикметно, що йдеться про 16 позицій – так званих критеріїв, якими керувався автор при укладанні енциклопедії. По-перше, враховано дату заснування області (1954) – саме вона слугувала точкою старту для відбору персоналій (письменників, перекладачів, літературознавців, фольклористів, культурних діячів та ін.). По-друге, взято до уваги генетичний чинник («коріння» з Черкащини). По-третє, В. Поліщук охоплює імена митців, особистостей, дотичних до письменства, ширше – культури, які раніше чи пізніше завітали на Черкащину: мовиться як про українських, так і зарубіжних. Закордонний аспект розширяється за рахунок перекладацтва, внесок у який здійснювали і продовжують здійснювати вихідці з Черкащини. Представлено і зворотний «бік медалі»: йдеться про зарубіжних перекладачів, котрі інтерпретували твори уродженців регіону. Безсумнівно, потужно в енциклопедичному форматі презентована шевченкіана в різних її аспектах. Фольклорний і фольклористичний виміри так само є виразними: зосібна виокремлені пісні, які за змістом чи місцем з’яви причетні до Черкащини (наприклад, «В Цариграді на риночку» про Байду або Дмитра Вишневецького), пояснені жанри, витлумачені ключові поняття (варіанти фольклорні), згадані імена відомих дослідників і збирачів фольклорної спадщини. В абетковому порядку розташовані національні літератури, пам’ятки світового письменства, міфологічні й літературні герої, що, на перший погляд, видаються далекими й недотичними до Черкащини, проте зафіксовані автором зв’язки слугують доказом того, що наш край є питомою й органічною частиною світового культурного контексту. Так, приміром, ефіопська й кенійська літератури «вливаються» в черкаське русло.
У час повномасштабної агресії з боку росії потреба утвердження ідентичності зросла стократ, а також увиразнилося національне, загальноукраїнське, спільне, що формується на основі окремих локальних часопросторів. У цьому й запорука єдності, й гарантія сили українського народу. Любов до «малої батьківщини» генерує патріотизм в усіх його виявах, а студіювання історії та культури рідного краю як регіону слугує потужним імпульсом до пізнання національної спадщини та джерелом інтересу до світового контексту.
Коментарі
Останні події
- 30.03.2025|10:014 квітня KBU Awards 2024 оголосить переможців у 5 номінаціях українського нонфіку
- 30.03.2025|09:50У «Видавництві 21» оголосили передпродаж нової книжки Артема Чапая
- 20.03.2025|10:47В Ужгороді представили книжку про відомого закарпатського ченця-василіянина Павла Мадяра
- 20.03.2025|10:25Новий фільм Франсуа Озона «З приходом осені» – у кіно з 27 березня
- 20.03.2025|10:21100 книжок, які допоможуть зрозуміти Україну
- 20.03.2025|10:19Чи є “Постпсихологічна автодидактика” Валерія Курінського актуальною у XXI ст. або Чому дослідник випередив свій час?
- 20.03.2025|10:06«Вівальді»: одна з двадцяти найкрасивіших книжок всіх часів відкриває нову серію для дітей та їхніх батьків від Видавництва «Основи»
- 13.03.2025|13:31У Vivat вийшла книжка про кримських журналістів-політвʼязнів
- 13.03.2025|13:27Оголошено короткий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize 2024 року
- 11.03.2025|11:35Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку