Головна\Події\Фестивалі

Події

15.05.2010|08:21|Буквоїд

Лесь Подерв’янський та Захар Прілєпін на «Київських лаврах»

На Міжнародному фестивалі поезії «Київські лаври», у рамках проекту «Проза в гостях у поезії» зустрілись Лесь Подерв’янський та Захар Прілєпін.

Раніше письменники не були знайомі, а лише чули один про одного. Захар Прілєпін розповів, що читав штук 20 інтерв’ю з Подерв’янським і знає, що він «людина легендарна». У відповідь на це Лесь Подерв’янський зізнався, що не читав Прілієпіна, бо взгалі зараз читає мало, але наразі пообіцяв прочитати.

 
Лесь Подерв’янський, Захар Прілєпін, оглядач журналу «ШО» Юрій Володарський

 
І хоча як темою зустрічі було заявлено: «Реалізм як новаторство. Треш як спосіб повернути зацікавленість читача», говорили багато про що. І, звісно ж, не оминули політику.


 

Прілєпін  вважає, що письменникам зараз мало що може загрожувати навіть при тоталітарному режимі, адже літературу сучасні політики просто не читають. «Це Сталін міг зробити  помітку на сторінках рукопису Платонова:«Сволочь».

 
В свою чергу, Подерв’янський відповідаючи на питання, шо б він зробив як би став міністром культури, розповів, що «пошвидше зруйнував би це міністерство». 

 
Захар Прілєпін, Лесь Подерв’янський, Анна Матасова 



Змальовувати нинішній уряд у своїй творчості Лесь не збирається: «Вони не заслуговують, щоб я про них писав», - каже він.
Якщо у ставленні до політиків Подерв’янський налаштований однозначно, то з чим, на його думку, Україні дійсно пощастило, так це з живописцям. «В нас дійсно багато талановитих художників», - переконаний Подерв’янський.



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»
19.03.2026|09:06
Писати історію разом: проєкт «Вишиваний. Король України» розширює коло авторів
18.03.2026|20:31
Україна візьме участь у 55-му Брюссельському книжковому ярмарку


Партнери