Re: цензії

11.04.2026|Богдан Смоляк
Тутешні час і люди
11.04.2026|Тетяна Торак, м. Івано-Франківськ
До себе приходимо з рідними
09.04.2026|Анастасія Борисюк
Сонце заходить, та не згасає
08.04.2026|Маргарита Падій
А хто сказав, що наш світ є істинним, реальним?
Бунт проти розуму як антиспоживацький протест
07.04.2026|Віктор Вербич
Ігор Павлюк: «Біль любові. Дивний біль»
07.04.2026|Ірина Коваль
На межі нового народження
07.04.2026|Надія Єриш
Лютий, який досі триває
06.04.2026|Андрій Павловський, письменник, журналіст, педагог, турагент
Світло, що не згасає у темряві (різдвяна проза, яка лікує)
06.04.2026|Віктор Вербич
У парадигмі непроминальної п’ятсолітньої історії

Події

29.12.2008|07:27|Буквоїд

У США помер автор «Людини із Ламанчі»

У Сполучених Штатах пішов із життя драматург Дейл Вассерман, автор мюзиклу «Людина із Ламанчі». Він помер у 94-річному віці від гострої серцевої недостатності.

«Людина із Ламанчі» (1966) – мюзикл, який у другій половині 60-х став хітом на Бродвеї. У його основу було покладена немузична п’єса Вассермана під назвою «Я, Дон Кіхот».  

Дейл Вассерман народився 1914 року у Райнлендері, штат Вісконсін, у сім’ї емігрантів із Росії. Останні роки його життя пройшли у Парадайз-Веллі, у передмісті Фенікса, штат Арізона, де він продовжував займатися літературною діяльністю. Перед смертю він віддав дружині Марті розпорядження щодо майбутнього некрологу – письменник хотів, щоб у публікаціях преси були такі слова: «Він вигадав фразу «Неможлива мрія» і втілив її у життя». Саме так - The Impossible Dream – називається найбільш відома пісня «Людини із Ламанчі».  

Інформація: Lenta.ru



коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

11.04.2026|09:11
Україна на Bologna Children´s Book Fair 2026: хто представить країну в Італії
11.04.2026|08:58
Віктор Круглов у фіналі «EY Підприємець року 2026»
07.04.2026|11:14
Книга Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» підкорює світ: 8 іноземних видань до кінця року
07.04.2026|11:06
Українське слово у світі: 100 перекладів наших книжок вийдуть у 33 країнах
06.04.2026|11:08
Перша в Україні spicy-серія: READBERRY запускає лінійку «гарячих» книжок із шкалою пікантності
06.04.2026|10:40
Україна на Брюссельському книжковому ярмарку: дискусії, переклади та боротьба за європейські полиці
03.04.2026|09:24
Кулінарія як мова та стратегія: у Відні презентували книгу Вероніки Чекалюк «Tasty Communication»
30.03.2026|13:46
Трамвай книги.кава.вініл на Підвальній повертається в оновленому форматі
30.03.2026|11:03
Калпна Сінг-Чітніс у перекладі Ігоря Павлюка
30.03.2026|10:58
У Києві оголосили переможців літературної премії «Своя полиця»


Партнери