Re: цензії

11.03.2025|Марина Куркач, літературна блогерка, м. Кременчук
Жінкам потрібна любов
"Називай мене Клас Баєр": книга, що вражає психологізмом та відвертістю
05.03.2025|Тетяна Качак, м. Івано-Франківськ
Стефаник у художньому слові Оксани Тебешевської
22.02.2025|Василь Пазинич, поет, фізик-математик, член НСПУ
Зоряний "Торф"
18.02.2025|Світлана Бреславська, Івано-Франківськ
Про Віткація і не тільки. Слово перекладача
Художні листи Євгенії Юрченко з війни у Всесвіт
14.02.2025|Ігор Зіньчук
Загублені в часі
05.02.2025|Ігор Чорний
Яке обличчя у війни?
Залишатись живим
29.01.2025|Ігор Зіньчук
Прийняти себе, аби стати сильнішою

Літературний дайджест

5 авторів, яких надихнули власні діти

Їхні книжки – це добрі історії для дітей. Ба більше, діти підштовхнули цих чудових письменниць та письменників взятись за перо, аби стати тими, ким їх знають та люблять читачі будь-якого віку сьогодні. А все тому, що свого часу саме вони, рідні діти, попросили: «Розкажи нову казку...»

А до вас?
 
Джудіт Керр – відома британська дитяча письменниця і художниця, авторка культового «смугастого» бестселера та лонгселера, продажі якого лише у Великій Британії сягнули позначки більше мільйона примірників, – пікчербука «До нас на чай заходив тигр!».
 
Ця дебютна книжка-картинка виникла з улюбленої вечірньої казочки її дітей – про великого пухнастого, голодного, проте дуже ввічливого тигра, який одного разу завітав у гості до дівчинки Софі...
 
Книжка вперше вийшла друком у 1968 році та досі не втрачає популярності серед дітлахів усього світу.



Майкл Бонд, «Ведмежа на ім’я Паддінгтон»
Волохатик з Дрімучого Перу, який обожнює мармелад
 
Сер Майкл Бонд – англійський письменник, сценарист та кінооператор, лицар Ордену Великої Британії за внесок у дитячу літературу, головним чином за написання 28 книжок про пригоди ведмедика Паддінгтона. Прототипом цього безмежно милого казкового персонажа у червоному капелюсі стало іграшкове ведмежа, придбане Майклом напередодні Різдва 1956 року. Ведмедика назвали «Паддінгтон» – як залізничну станцію, неподалік будинку Бондів...
 
А одного разу, вкладаючи свого синочка спати, Майкл Бонд придумав першу історію про веселого та невгамовного Паддінгтона, з яким постійно трапляються всілякі курйози, – саме з неї розпочинається всесвітньо популярна книжкова серія, загальний тираж котрої – понад 35 мільйонів примірників.


Діана Вінн Джонс, гепталогія «Крестомансі»
Паралельні світи, магія і всепереможна сила любові


Діана Вінн Джонс – видатна британська письменниця, лауреатка багатьох літературних премій і нагород, авторка більше 40 книг, найвідомішими серед котрих є фентезійні цикли «Крестомансі» та «Замок». Першими слухачами вигаданих історій Діани (а ними було списано 12 шкільних зошитів!) стали молодші сестри – Урсулла та Ізабель. Згодом – троє синів, котрим вона щодня придумувала нові казки – про чарівні паралельні світи, де панують магія і власні закони природи, проживають неймовірні істоти, а «якщо ви любите когось достатньо сильно, з вами починають відбуватись дивовижні речі»...
 
Попри те, що дебютним опублікованим твором Діани Вінн Джонс став роман для дорослих «Changeover» (1970), справжня письменницька слава приходить у 1977 році, а саме з виходом першої із семи книг серії «Крестомансі» – роману «Зачароване життя».
 
Астрід Ліндґрен, «Пеппі Довгапанчоха»
Знайомтесь, Піппілотта Віктуалія Рулльгардіна Крусмінта Ефраїмсдоттер Лонгструмп
 
Астрід Ліндґрен – знаменита шведська дитяча письменниця, чий творчий доробок – понад 40 повістей і стільки ж книжок-картинок – перекладено більш ніж 85 мовами. Майбутня володарка престижних літературних нагород, зокрема медалі Ганса Крістіана Андерсена (1958), змалку любила вигадувати різні цікаві історії, які залюбки слухали її рідні та друзі.
 
У 1941 році вона вирішує записати повість, котру розповідала своїй доньці Карін, коли та хворіла, – про чудернацькі пригоди рудоволосої дівчинки Пеппі з вілли Хованка... Через чотири роки рукопис, що спочатку був відхиленим одним із найбільших шведських видавництв, стає переможцем у конкурсі на найкращу книжку для дітей, а згодом – міжнародним бестселером.


Білий Ворон, дракони та світ Сміху, Любові і Радості
 
Ольга Максимчук – перекладачка, філологиня, викладачка сербської, хорватської та української мов і літератури. Якось під час відпочинку на березі моря її молодший син Василько попросив розповісти нову казку – саме так з’явилася історія про мальовничу країну Кремантуру, розташовану у жерлі прадавнього вулкана...
 
«Неймовірні Адріатичні острови, прозоре, як сльоза, море, суворі, часом злі хорватські буревії, високі скелисті гори, розкішні водоспадні Плітвицькі озера, цвітіння лаванди та запахи розмарину – усе це залишило свій слід та настрій у книзі "Світ у вулкані". Проте, найбільшим натхненням для написання цієї пригоди стали все ж таки діти – сини Дем’ян та Василь, а також безліч дітей друзів», – розповідає українська письменниця, яка проживає і працює у Хорватії з 2009 року.


коментувати
зберегти в закладках
роздрукувати
використати у блогах та форумах
повідомити друга

Коментарі  

comments powered by Disqus

Останні події

13.03.2025|13:31
У Vivat вийшла книжка про кримських журналістів-політвʼязнів
13.03.2025|13:27
Оголошено короткий список номінантів на здобуття премії Drahomán Prize 2024 року
11.03.2025|11:35
Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку
11.03.2025|11:19
Захоплива історія австрійського лижника: «Виходячи за межі» у кіно з 13 березня
11.03.2025|11:02
“Основи” видають ілюстрованого “Доктора Серафікуса” В. Домонтовича з передмовою Соломії Павличко
10.03.2025|16:33
Стартував прийом заявок на фестиваль для молодих авторів “Прописи”
07.03.2025|16:12
Життєпис Якова Оренштайна у серії «Постаті культури»
05.03.2025|09:51
Міжнародна премія Івана Франка оголосила довгий список претендентів
02.03.2025|11:31
Я стану перед Богом в безмежній самоті…
01.03.2025|11:48
У Харкові пошкоджено місцеву друкарню «Тріада-Пак» і дві книгарні мережі «КнигоЛенд»


Партнери