Електронна бібліотека/Проза

LET ME GОOKEAN ELZY
Конвертуй світлосутність поезії в душах...Микола Істин
де я тебе розлив...Сергій Осока
"Рейвах" (уривок з роману)Фредерік Верно
Стільки людей поховано у пустелі...Олег Короташ
Можеш забрати в мене трохи страху?Сергій Жадан
Далі стоятимеш там, де завжди і була...Катерина Калитко
Після снігуОксана Куценко
Спочатку поет жив в життєпросторі світла...Микола Істин
Буде час, коли ти...Сергій Жадан
Буде злива початку світу, і підніметься Рось...Катерина Калитко
І не вистачить сонця, аби все освітитиСергій Жадан
отак прокинутися від вибуху...Павло Коробчук
посеред ночі під час важкого кашлю...Анатолій Дністровий
з міста, якого немає, не доходять новини...Галина Крук
Велика годинникова стрілкаСергій Жадан
Вечірня школаДмитро Лазуткін
Оповита сном (THE SLEEPER)Едгар По
Нас не вчили жити в такому, і ми вчимося, як можемо...Катерина Калитко
Чужими піснями отруєна даль не навіки...Ігор Павлюк
Візерунки на склі. То від подиху нашого...Мар´яна Савка
Святи Йордан водою не вогнем...Мар´яна Савка
Така імла - поміж дощем і снігом...Мар´яна Савка
Він переїхав в Бучу в середині березня 2021...Максим Кривцов
Приймаю цю осінь внутрішньовенно...Сергій Кривцов
Скільки б я не старався виїхав по-сірому...Максим Кривцов
Падає ліс падає людина падає осінь...Сергій Кривцов
Зайшов до друга додому...Сергій Кривцов
Коли запропонують витягти соломинку памʼятіСергій Кривцов
Змійка дороги вигинається...Сергій Кривцов
Як же мріється нині про ваші нудні біографії...Максим Кривцов
Втрати...Сергій Кривцов
В прифронтовому місті...Сергій Кривцов
Завантажити

ним длинную мохнатую шинель с красными петлицами медицинской службы. Это были вы.

= СЛОВАРЬ =
АКС — автомат Калашникова со складным прикладом,
АКСУ — автомат Калашникова со складным прикладом укороченный.
Балабас — физиономия.
Баш (плана) — твердый шарик или кусок другой формы приготовляемого из конопли наркотика, более крупный, чем кропаль (см.).
Бурый — крутой, наглый.
Бээмпэшка — БМП, боевая машина пехоты.
Бээрдээмка — БРДМ, боевая разведывательно-дозорная машина.
В падлу — см. западло.
Вальтовать (шланговать) — отлынивать от работы.
Валет — тот, кто отлынивает от работы.
Васар, «стоять на васаре» — «стоять на шухере», «на стреме».
Вздрочнуть — см. дрочить.
ВТО — взвод технического обслуживания.
Губа (кича, кичман) — гауптвахта.
Дембель (реже — демобель) — 1) увольнение в запас; 2) солдат срочной службы, уволенный (увольняемый) в запас.
Диза — дизентерия.
Дизель — 1) больной дизентерией; 2) дисциплинарный батальон (дисбат).
Дрочить (вздрочнуть, строить, застроить) — гонять кого-либо, используя физическое и/или иерархическое превосходство.
Дух (солобон, удав и др.) — солдат первого полугодия службы.
ДШБ — десантно-штурмовой батальон.
Забайкалки — широко распространенное в ЗабВО гнойное заболевание кожи.
Забить, забивать (на кого-либо или на что-либо) — отнестись с пренебрежением, не выполнить.
Замок — заместитель командира взвода, сержант.
Западло (в западло, в падлу) — действия, исполнение которых считается зазорным, недопустимым.
Западло кинуть — повести себя непорядочно, неподобающим образом.
Заскок — человек, неадекватно реагирующий на внешние раздражители.
Застроить — см. дрочить.
Защеканец — человек, по принуждению занимающийся орогенитальным сексом; наряду с пидаром — низшая ступень казарменной иерархии.
Зёма (реже — земеля) — земляк.
Зимник — один из видов плана (см.).
Кича — см. губа.
Кичман — см. губа.
Комбез — комбинезон.
Косой, косяк — сигарета, папироса с планом (см.).
Котел (черпак и др.) — солдат третьего полугодия службы.
Кропаль — небольшой кусочек приготовленного из конопли наркотика.
Кумар — 1) дым от наркотика, заполняющий комнату; 2) состояние наркотического опьянения.
КЭЧ — коммунально-эксплуатационная часть.
Мазута — солдаты общевойсковых линейных частей, чаще всего — чернопогонники.
Мосёл — младший сержант.
Натирка — четырехугольный кусок шинельной ткани, которым натирают полы в казарме.
Начкар — начальник караула.
Нулёвый (о неодушевленных предметах) — совершенно новый.
ОЗРДн — отдельный зенитно-ракетный дивизион.
ОМБ — отдельный механизированный батальон.
Опущенный — человек из категорий чмо, пидар, защеканец.
Параша — 1) емкость в камере, служащая отхожим местом, 2) пищевые отходы; 3) ложь, недостоверная информация (запустить парашу — солгать).
Парашник — 1) человек, выносящий парашу из камеры; 2) падкий на пищевые отходы; 3) тот, кто запускает парашу.
ПКМ — пулемет Калашникова модернизированный.
План (драп, шмаль и др.) — наркотический препарат из конопли. Дуть план, пыхать — курить сигарету, папиросу с наркотиком.
Принять на одессу — ударить противника лбом в лицо.
ПТУРС — противотанковый управляемый ракетный снаряд.
Пэша, п/ш — полушерстяная (зимняя) форма.
Разводяга — половник.
Сверчок — солдат-сверхсрочник.
Синяк — алкоголик.
Солобон — см. дух.
Стрематься — очень бояться, пугаться кого-либо или чего-либо.
Стрёмный — крайне плохой.
Строить — см. дрочить.
Табло — физиономия.
Щелкать таблом — «ловить ворон».
Танкач — танковый комбинезон.
Торчок (молодой) — солдат второго полугодия службы.
Увал — увольнение в город.
Увольняшка — увольнительная, документ, подтверждающий право солдата на увольнение.
Хэбэ, хабэ, х/б — хлопчатобумажная (летняя) форма, бывает т.н. «стеклянной» или «деревянной», в зависимости от качества ткани.
Фанера, «фанеру к осмотру!» — имеется в виду грудная клетка духа перед ударом дедовского кулака.
Червонец — в данном контексте «десять лет».
Черпак — см. котел.
Чмо (чухан, чмырь и др.) — человек, морально опущенный, одна из низших категорий казарменной иерархии.
Чмырь — см. чмо.
Чухан — см. чмо.
Шланговать — см. вальтовать.
Шугаться — см. стрематься.
Энш, НШ — начальник штаба.
Эргэдэшка — РГД-5, наряду с Ф-1 (лимонкой) — самая распространенная в Советской Армии ручная граната.



Партнери