Електронна бібліотека/Драматичні твори

LET ME GОOKEAN ELZY
Конвертуй світлосутність поезії в душах...Микола Істин
де я тебе розлив...Сергій Осока
"Рейвах" (уривок з роману)Фредерік Верно
Стільки людей поховано у пустелі...Олег Короташ
Можеш забрати в мене трохи страху?Сергій Жадан
Далі стоятимеш там, де завжди і була...Катерина Калитко
Після снігуОксана Куценко
Спочатку поет жив в життєпросторі світла...Микола Істин
Буде час, коли ти...Сергій Жадан
Буде злива початку світу, і підніметься Рось...Катерина Калитко
І не вистачить сонця, аби все освітитиСергій Жадан
отак прокинутися від вибуху...Павло Коробчук
посеред ночі під час важкого кашлю...Анатолій Дністровий
з міста, якого немає, не доходять новини...Галина Крук
Велика годинникова стрілкаСергій Жадан
Вечірня школаДмитро Лазуткін
Оповита сном (THE SLEEPER)Едгар По
Нас не вчили жити в такому, і ми вчимося, як можемо...Катерина Калитко
Чужими піснями отруєна даль не навіки...Ігор Павлюк
Візерунки на склі. То від подиху нашого...Мар´яна Савка
Святи Йордан водою не вогнем...Мар´яна Савка
Така імла - поміж дощем і снігом...Мар´яна Савка
Він переїхав в Бучу в середині березня 2021...Максим Кривцов
Приймаю цю осінь внутрішньовенно...Сергій Кривцов
Скільки б я не старався виїхав по-сірому...Максим Кривцов
Падає ліс падає людина падає осінь...Сергій Кривцов
Зайшов до друга додому...Сергій Кривцов
Коли запропонують витягти соломинку памʼятіСергій Кривцов
Змійка дороги вигинається...Сергій Кривцов
Як же мріється нині про ваші нудні біографії...Максим Кривцов
Втрати...Сергій Кривцов
В прифронтовому місті...Сергій Кривцов
Завантажити

большое общество… Пожертвуй мне весь нынешний вечер. Чтобы ни единого дела – пера в руки не брать! А? Так ведь, милый?
ХЕЛЬМЕР. Обещаю. Весь вечер всецело буду к твоим услугам, бедное мое, беспомощное созданьице… Гм! Да… Сначала только… (Идет к дверям в переднюю.)
НОРА. Зачем тебе туда?
ХЕЛЬМЕР. Только взглянуть, нет ли писем.
НОРА. Нет, нет, не надо, Торвальд!
ХЕЛЬМЕР. Что еще?
НОРА. Торвальд! Я прошу тебя! Там нет ничего.
ХЕЛЬМЕР. Дай же взглянуть! (Хочет идти.)


Нора бросается к пианино и начинает играть тарантеллу.

(Останавливается у двери.) Ага!
НОРА. Я не могу плясать завтра, если не прорепетирую с тобой.
ХЕЛЬМЕР (идет к ней) . В самом деле ты так трусишь, милочка?
НОРА. Страшно. Давай репетировать сейчас же. Время еще есть до ужина. Садись и играй мне, милый. Показывай, учи меня, как всегда!
ХЕЛЬМЕР. С удовольствием, с удовольствием, раз ты так желаешь. (Садится за пианино.)
НОРА (выхватывает из картонки тамбурин и длинный пестрый шарф, наскоро драпируется им, затем одним прыжком становится посреди комнаты и кричит) . Играй же! Я танцую!


Хельмер играет, а Нора пляшет, доктор Ранк стоит позади Хельмера и смотрит.

ХЕЛЬМЕР (играя) . Медленнее, медленнее…
НОРА. Не могу иначе.
ХЕЛЬМЕР. Не так бурно, милочка!
НОРА. Именно! Так и надо!
ХЕЛЬМЕР (обрывая) . Нет, нет, это совсем не годится.
НОРА (смеясь и потрясая тамбурином) . Ну не говорила ли я тебе?
РАНК. Дайте, я сяду играть.
ХЕЛЬМЕР (встает) . Хорошо, мне так удобнее будет указывать ей.


Ранк садится за пианино и играет. Нора пляшет со все возрастающим жаром. Хельмер, встав у печки, беспрестанно делает Норе указания и замечания, но она как будто не слышит, волосы у нее распустились и падают по плечам, она не обращает на это внимания, продолжая пляску. Входит фру Линне.

ФРУ ЛИННЕ (останавливается как вкопанная у дверей) . А!
НОРА (продолжает плясать) . Видишь, какое у нас тут веселье, Кристина!
ХЕЛЬМЕР. Но, милая, дорогая Нора! Ты пляшешь так, точно дело идет о жизни!
НОРА. Так и есть.
ХЕЛЬМЕР. Ранк, перестань. Это просто безумие. Перестань, говорю я! Ранк перестает играть, а Нора разом останавливается. (Норе.) Вот чему бы никогда не поверил – ты решительно перезабыла все, чему я тебя учил.
НОРА (бросая тамбурин) . Сам видишь.
ХЕЛЬМЕР. Да, придется подучиться.
НОРА. Вот видишь, как необходимо заняться со мной. Ты будешь учить меня до последней минуты. Обещаешь, Торвальд?
ХЕЛЬМЕР. Будь спокойна.
НОРА. Ни сегодня, ни завтра чтобы у тебя и мысли другой в голове не было, только обо мне. И писем не вскрывать сегодня… не открывать ящик…
ХЕЛЬМЕР. Ага! Все боишься того человека?
НОРА. Да, да, и это тоже.
ХЕЛЬМЕР. Нора, я вижу по твоему лицу, там есть уже письмо от него. Н о р а. Не знаю. Кажется. Но ты не смей читать ничего такого теперь. Не надо нам никаких неприятностей, пока все не будет кончено.
РАНК (тихо Хельмеру) . Не противоречь ей.
ХЕЛЬМЕР (обнимая ее) . Ну хорошо, дитя добилось своего. Но завтра ночью после твоей пляски…
НОРА. Тогда ты свободен.
СЛУЖАНКА (в дверях направо) . Барыня, стол накрыт.
НОРА. Подай шампанского, Элене.
СЛУЖАНКА. Хорошо. (Уходит.)
ХЕЛЬМЕР. Эге ге, так пир горой?
НОРА. Пировать до зари. (Кричит вслед служанке.) И немножко миндальных печений, Элене… Нет, побольше!.. Один раз куда ни шло.
ХЕЛЬМЕР (беря ее за руки) . Ну ну ну, не надо этой дикой пугливости. Будь моим милым жаворонком, как всегда.
НОРА. Да, да, буду, буду. Но поди пока туда. И вы, доктор. Кристина, помоги мне поправить волосы.
РАНК (тихо, направляясь с Хельмером направо) . Ведь не может же быть, чтобы тут было что нибудь такое?.. Она не в положении?..
ХЕЛЬМЕР. Ничего подобного, милый мой. Просто все тот же ребяческий страх, о котором я говорил тебе. Уходят направо.
НОРА (фру Линне) . Ну?
ФРУ ЛИННЕ. Уехал за город.
НОРА. Я догадалась по твоему лицу.
ФРУ ЛИННЕ. Вернется домой завтра вечером. Я оставила ему записку.
НОРА. Не надо было. Ничему ты не помешаешь. И, в сущности, такой восторг – ждать с минуты на минуту чуда.
ФРУ ЛИННЕ. Чего ты ждешь?
НОРА. Ах, тебе не понять. Ступай к ним. Я сию минуту.


Фру Линне идет направо. Нора стоит с минуту, словно стараясь прийти в себя, затем смотрит на часы.

Пять. Семь часов до полуночи. И затем двадцать четыре часа до полуночи. Тогда тарантелла будет кончена. Двадцать четыре да семь. Тридцать один час жизни.
ХЕЛЬМЕР (в дверях направо) . Ну, где же мой жаворонок?
НОРА (бросаясь к нему с распростертыми объятиями) . Вот он, жаворонок!..


Действие третье



Та же комната. Стол, стоявший перед диваном, передвинут на середину комнаты, вместе со стульями. На столе горит лампа. Дверь в переднюю открыта. Из верхнего этажа доносятся звуки бальной музыки. Фру Линне сидит у стола, машинально перелистывая книгу, пытается читать, но, видимо, не в состоянии собрать мыслей. Время от времени прислушивается, не идет ли кто.

ФРУ ЛИННЕ (глядя на свои часы) . Его все еще нет. А между тем времени теперь в обрез. Лишь бы он не… (Опять прислушивается.) А!



Партнери