Електронна бібліотека/Проза

напевно це найважче...Анатолій Дністровий
хто тебе призначив критиком часу...Анатолій Дністровий
знає мене як облупленого...Анатолій Дністровий
МуміїАнатолій Дністровий
Поет. 2025Ігор Павлюк
СучаснеІгор Павлюк
Подорож до горизонтуІгор Павлюк
НесосвітеннеІгор Павлюк
Нічна рибалка на СтіксіІгор Павлюк
СИРЕНАЮрій Гундарєв
ЖИТТЯ ПРЕКРАСНЕЮрій Гундарєв
Я, МАМА І ВІЙНАЮрій Гундарєв
не знаю чи здатний назвати речі які бачу...Анатолій Дністровий
активно і безперервно...Анатолій Дністровий
ми тут навічно...Анатолій Дністровий
РозлукаАнатолій Дністровий
що взяти з собою в останню зимову мандрівку...Анатолій Дністровий
Минала зима. Вона причинила вікно...Сергій Жадан
КротовичВіктор Палинський
Львівський трамвайЮрій Гундарєв
Микола ГлущенкоЮрій Гундарєв
МістоЮрій Гундарєв
Пісня пілігримаАнатолій Дністровий
Міста будували з сонця і глини...Сергій Жадан
Сонячний хлопчикВіктор Палинський
де каноє сумне і туманна безмежна ріка...Анатолій Дністровий
Любити словомЮрій Гундарєв
КульбабкаЮрій Гундарєв
Білий птах з чорною ознакоюЮрій Гундарєв
Закрите небоЮрій Гундарєв
БезжальноЮрій Гундарєв
Людському наступному світу...Микола Істин
СЦЕНИ З ПІДЗЕМЕЛЛЯАнатолій Дністровий
Завантажити
1 2

дідо, кого він шукав у натовпі. В тому, що він таки когось шукав, сумніву не було. Як і в тому, що так і не знайшов. Червоний клоунський ніс лежав на відкидному столику і ніби дражнився. Дідо сидів, дивився у вікно і ховав таємницю у рокосовських вусах.
Наступного року ми поїхали в інший обласний центр, потім іще в інший. Я вже рознюхав, що дідо шукав не чоловіка, а жінку. І краєм ока навіть бачив пожовклу поштову картку, мабуть, іще часів війни.
Я підступався до цієї теми не раз, але до пуття так нічого і не вивідав. Дідо мовчав, як партизан. А точніше, як справдешній клоун. Сказав лише, що ненавидить війну і смерть, що ніколи не в кого не стріляв, навіть із водного пістолета. І що під час війни працював у мобільному цирку. «Я був такий гладкий кабан, і завжди грав головну роль – жирної фашистської свині. Мене заколювали стільки разів, що смерть уже і з ліку збилася. Тож я вас усіх переживу», - казав дідо. І додавав: «Якщо мозок не всохне. Ти ж цього не допустиш?» - і ми разом сідали розгадувати кросворди.
Минулого року дідо дуже хворів. Роки, як фашисти, брали те, що їм насправді ніколи не належало. Починаючи з нового року і до травня він страшенно змарнів і ослаб, але продовжував ходити на роботу. А на 9 травня намилився у Дніпропетровськ. «Всю Україну здобув, а в Дніпрі ще й разу не був!» - каламбурив дідо, але в рокосовських вусах ховалася інша усмішка, якась розгублена і відчайна, як у тих ветеранів у колонах.
Дідо спитав: «Поїдеш зі мною?» - і я зрозумів, наскільки йому насправді важко. Тато з мамою перезирнулися – це вперше дідо майже попросив про щось. – «Може, давай я поїду з тобою?» - обережно запропонував тато. – «Сиди вдома, Грицю, сторожи спідницю!» - тільки й кинув дідо, а я радо закивав головою.
…Колона сунула проспектом, а дідо з червоним клоунським носом, у фірмовому барвистому прикиді, з рокосовськими вусами рухався назустріч їй. Я зрозумів, що він іде назустріч одній людині, бо дідо раптом перестав роздавати кульки і невідривно дивився на бабусю, що наближалася.
Вони зупинилися за крок одне від одного. Просто стояли і дивилися очі в очі. Потім дідо наче прокинувся, потягся до нагрудної кишені й витяг звідти пожовклу листівку. «Здрастуй, Ксеню!» - мовив він, і я почув це незважаючи на те, що з усіх динаміків лунала «Катюша».
«Здрастуй, Василю!» - ще тихіше відповіла вона. – «Нарешті дочекалася…»
Він стягнув свій кумедний червоний клоунський ніс, сховав картку назад у кишеню, а усмішку у вуса, взяв жінку за руку і пішов разом із нею, зовсім забувши про мене.
А коли вони присіли на лавочку, дідо відкинувся на спинку, закрив очі й сказав: «Просто ждати вміла ти, як ніхто не вмів». І усміхнувся.
Так його і забрала швидка, з тією усмішкою його і поховали. Бабуся Ксеня приїхала на похорон і потім розповіла нам історію їхнього знайомства.
Був лютий 1944-го, фашисти затято опиралися, радянські війська завзято наступали на наше місто. Перекладачка Ксеня, яка пройшла аж до Сталінграда і назад, до рідного Хуста, випадково познайомилася з клоуном мобільного цирку Василем. Дотепний хлопець вразив тим, що безперервно жартував і говорив українською з усіма, навіть на арені. Їхнє побачення тривало якихось хвилин 15. На прощання Ксеня витягла з сумки листівку і нашвидкуруч переклала українською кілька рядків неймовірно популярного тоді вірша Костянтина Симонова «Жди меня, и я вернусь». І підписала: «Перекладачка Ксеня – клоуну Василю».
Німців вибили з міста, потім і з України, тоді звільнили Європу... Але доля наче насміхалася. Ксеню носило по всьому Радянському Союзу, від крайньої Півночі до казахських степів. Вийшла заміж, народила дітей, а серце все одно тягло поближче до Кривого Рогу. Але в саме місто так і не доїхала, оселилася в Дніпрі. Щороку ходила на парад, сподіваючись побачити Василя, хоч і боялася, що не впізнає його, а він її. У «Жди мене» писала, просила онуків, щоб вони в інтернеті пошукали, але все марно. І от, більш як через 60 років після зустрічі, доля усміхнулася в сиві будьоннівсько-рокосовські дідові вуса. Шкода, що так пізно.
За кілька тижнів нам подзвонили і сказали, що померла і бабуся Ксеня. Від них із дідом залишилася тільки ілюстрована листівка польової пошти, на якій квапливим почерком написано кілька строф. Картка стала нашою сімейною реліквією, а вірш я знаю напам’ять.

Жди мене, я повернусь,
Тільки ти чекай.
Пройде дощ і землетрус,
І настане май.
Спека випалить ріллю
запорошить сніг, -
знай, що я тебе люблю,
жди і вір мені.
Жди, коли листи здаля
довго не ідуть.
Жди, коли візьме земля
тих, кого не ждуть.
Інші забувають хай,
п'ють за упокій -
ти надійся і чекай,
і на гріх не пий.
Як я вижив в пеклі тім,
не збагнути їм,
просто ждати вміла ти
як ніхто не вмів.

І знаєте що, я теж стану клоуном. Без бре.

1 2

Останні події

11.03.2025|11:35
Любов, яка лікує: «Віктор і Філомена» — дитяча книга про інклюзію, прийняття та підтримку
11.03.2025|11:19
Захоплива історія австрійського лижника: «Виходячи за межі» у кіно з 13 березня
11.03.2025|11:02
“Основи” видають ілюстрованого “Доктора Серафікуса” В. Домонтовича з передмовою Соломії Павличко
10.03.2025|16:33
Стартував прийом заявок на фестиваль для молодих авторів “Прописи”
07.03.2025|16:12
Життєпис Якова Оренштайна у серії «Постаті культури»
05.03.2025|09:51
Міжнародна премія Івана Франка оголосила довгий список претендентів
02.03.2025|11:31
Я стану перед Богом в безмежній самоті…
01.03.2025|11:48
У Харкові пошкоджено місцеву друкарню «Тріада-Пак» і дві книгарні мережі «КнигоЛенд»
25.02.2025|10:53
Підліткам про фемінізм без стереотипів: «Видавництво Старого Лева» представляє книгу «Слово на літеру «Ф». Базова книжка про права жінок»
25.02.2025|10:48
Трилер про війну, еміграцію та фатальне знайомство: «Видавництво Старого Лева» представляє книгу «Називай мене Клас Баєр»


Партнери