
Електронна бібліотека/Проза
- Хтось спробує продати це як перемогу...Сергій Жадан
- Нерозбірливо і нечітко...Сергій Жадан
- Тріумфальна аркаЮрій Гундарєв
- ЧуттяЮрій Гундарєв
- МузаЮрій Гундарєв
- МовчанняЮрій Гундарєв
- СтратаЮрій Гундарєв
- Архіваріус (новела)Віктор Палинський
- АРМІЙСЬКІ ВІРШІМикола Істин
- чоловік захотів стати рибою...Анатолій Дністровий
- напевно це найважче...Анатолій Дністровий
- хто тебе призначив критиком часу...Анатолій Дністровий
- знає мене як облупленого...Анатолій Дністровий
- МуміїАнатолій Дністровий
- Поет. 2025Ігор Павлюк
- СучаснеІгор Павлюк
- Подорож до горизонтуІгор Павлюк
- НесосвітеннеІгор Павлюк
- Нічна рибалка на СтіксіІгор Павлюк
- СИРЕНАЮрій Гундарєв
- ЖИТТЯ ПРЕКРАСНЕЮрій Гундарєв
- Я, МАМА І ВІЙНАЮрій Гундарєв
- не знаю чи здатний назвати речі які бачу...Анатолій Дністровий
- активно і безперервно...Анатолій Дністровий
- ми тут навічно...Анатолій Дністровий
- РозлукаАнатолій Дністровий
- що взяти з собою в останню зимову мандрівку...Анатолій Дністровий
- Минала зима. Вона причинила вікно...Сергій Жадан
- КротовичВіктор Палинський
- Львівський трамвайЮрій Гундарєв
- Микола ГлущенкоЮрій Гундарєв
- МістоЮрій Гундарєв
- Пісня пілігримаАнатолій Дністровий
має належати. [652]
ДЕНЬ ВОСЬМИЙ
Оповідка перша
С.434. Гульфард - ймовірно, передача італійськими засобами досить розповсюдженого імені Wolfard.
Гаспарруоло Кагастрачча - жодного документального підтвердження імена героїв даної новели не мають, але подібні імена часто зустрічаються у лобмардських хроніках того часу (Кагафа-ва, Кагапанно та ін.).
Оповідка друга
С. 436. Варлунго - місцевість у долині ріки Арно, зараз включена до флорентійського передмістя.
Монна Белькольоре - заповіт жінки з таким іменем був знайдений саме у Варлунго.
С. 437. Бентівенья дель Маццо - ім'я Бентівенья було досить розповсюдженим на той час: Бентівенья да Чертальдо був компаньйоном Боккаччо у Барді.
С. 438. Бонаккоррі да Дженістерето - з'являється у документах з 1321 по 1350 рік. Помер близько 1354 року.
Лапуччо, Нальдіно - перше ім'я є скороченим Якопо, друге - Арнальдо або Рінальдо.
С. 439. Білюцца - скорочене від Білія (Сибілія) або від Бене-детта.
С. 440. Бігуччо даль Поджо - Бігуччо - скорочене від Ільде-брандо.
Нуто Бульєтто - Бульєтто < bugliolo, buglione - дерев'яне цебро, бочка; отже це прізвисько означало п'яниця.
Оповідка третя
С. 441. Муньйоне - потічок, що впадає в річку Арно нижче Флоренції.
Каландріно - Ноццо, або Джованоццо ді Періно, італійський художник греко-візантійської школи. Можливо був учнем Андреа Тафі, жив у кварталі Сан Лоренцо. Серед його робіт можна назвати фрески у віллі Камерата, але у Флоренції він славився перш за все своєю простакуватістю і незграбністю, тому й ставав часто мішенню для жартів своїх колег.
Бруно - Бруно ді Джованні д'Олівієрі - флорентійський художник, жив у кварталі Сан Сімоне, друг Буффальмакко. [653]
Буффальмакко - Бонаміко ді Крістофано (1269-1340), флорентійський художник, жив на Віа дель Кокомеро, також учень Андреа Тафі. Відомі його фрески у церкві флорентійського Абатства, у Соборі Ареццо.
Мазо дель Саджо - працював просередником, його кабінет був місцем зібрання жартівників Флоренції.
С. 442. «...там де живуть баски» і т. д. - тобто у вигаданій, неіснуючій країні.
Сеттіньяно, Монтіші, Морелло - пагорби навколо Флоренції.
Геліотроп - напівдорогоцінний камінь, зелений з червоними прожилками. В середні віки існувало повір'я, що цей камінь може робити свого володаря невидимим.
С. 444. «...хламиди, шитої не no-фламандському, а по-насько-Му» _ у Фландрії тоді був у моді вузький одяг, а в Італії широкий.
Оповідка четверта
С. 448. Монна Пікарда - неможливо встановити особу, якій належало це досить розповсюджене ім'я.
С. 449. «...з лиця жовтява, так наче не у Ф'єзоле жила, а десь у Сінігалії» - місто Ф'єзоле славилось своїм чистим і цілющим повітрям, в той час як Сінігалія знаходилась у заболоченій, малярійній місцевості.
С. 450. Чута - скорочене від Річевута або Бенчівенута.
Оповідка п'ята
С. 453. Школа да Сан-Лепідіо - ім'я не фігурує в жодному документі; Сан Лепідіо, або Сан Лупідіо міститься у провінції Асколі, сучасна назва містечка - Сант'Елпідіо а Маре.
Рібі - скорочене від Рібальдо, Гарібальдо, Ріберто - флорентійський паяц.
Маттеуццо - мабуть, «колега» Рібі.
С. 455. Покровська церква - у Боккаччо - Santa Maria a Verzaia - церква за воротами Сан Фредійяно.
Оповідка шоста - див. коментарі до оповідки третьої.
Оповідка сьома
С. 460. Ріньєрі - розповсюджене ім'я у Флоренції часів Боккаччо. [654]
С. 465. Церква святої Лючії - Санта Лючія даль Прато - церква, в якій зустрічались закохані, досі існує.
Оповідка восьма
С. 477. Спінеллоччо Тавена - Тавена - відома сієнська родина. Спінелоччо - змінене від Спіна, Спінелло.
Цеппа ді Міно - з роду Міно де Толомей, прозваний Цеппа; був подестою у Сан Джіміньяно. Міно - скорочене від Ансель-мо, Джакомо.
Оповідка дев'ята
С. 480. «...приїхав до Флоренції з Болоньї в білячій шапці на баранячій голові». - доктори медицини носили за звичаєм пурпурові мантії та білячі шапки.
Маестро Сімоне да Вілла - лікар, відомий своєю легковірністю і дурістю. Похований у церкві Санта Кроче.
С. 482. Некромант - маг, що викликав душі померлих і дізнавався в них про майбутнє.
Майкл Скотт - відомий шотландський мислитель. Був астрологом імператора Фрідеріка II, залишив труди з філософії, астрології, алхімії.
С. 483. Піп Іван - легендарний християнський володар, що панував нібито десь у Середній Азії чи Ефіопії. В його існування вірили настільки, що в XIII - XIV століттях деякі європейські можновладці намагалися зв'язатися з ним через посланців, щоб спільно виступити проти мусульман.
С. 484. Авіценна - Абу-Алі-ібн-Сіна (980-1037) - таджицький медик і філософ, добре відомий і в Європі.
Оповідка десята
С. 494. Школо да Чіньяно - досить відома родина, що походила з Муджелло, жила в кварталі Сан Джованні. Про Ніколо ді Чекко да Чіньяно є документальні згадки в середині XII століття.
Мадонна Янкофйьоре - у 1305 році в Палермо і справді жила дочка перукаря, що мала таке ім'я.
С. 498. П'єтро делло Каніджано - сучасник і друг Боккаччо, мав поважні посади при Анжуйському дворі і у Флоренції. [655]
ДЕНЬ ДЕВ'ЯТИЙ
С.
Останні події
- 16.05.2025|15:50«Танго для трьох»: він, вона і кґб
- 15.05.2025|10:47Літературний конкурс малої прози імені Івана Чендея оголосив довгі списки 2025 року
- 14.05.2025|19:0212-й Чілдрен Кінофест оголосив програму
- 14.05.2025|10:35Аудіовистава «Повернення» — новий проєкт театру Франца Кафки про пам’ять і дружбу
- 14.05.2025|10:29У Лондоні презентували проєкт української військової поезії «Збиті рими»
- 14.05.2025|10:05Оливки у борщі, риба зі щавлем та водка на бузку: у Луцьку обговорювали і куштували їжу часів Гетьманщини
- 14.05.2025|09:57«Основи» видають першу повну збірку фотографій з однойменної мистецької серії Саші Курмаза
- 09.05.2025|12:40У Києві презентують поетичну збірку Сергія «Колоса» Мартинюка «Політика памʼяті»
- 09.05.2025|12:34Вірші Грицька Чубая у виконанні акторів Львівського театру імені Франца Кафки
- 07.05.2025|11:45Meridian Czernowitz видає першу поетичну книжку Юлії Паєвської (Тайри) – «Наживо»