Головна\Електронна бібліотека\Літературна критика

Електронна бібліотека/Літературна критика

Стільки людей поховано у пустелі...Олег Короташ
Можеш забрати в мене трохи страху?Сергій Жадан
Далі стоятимеш там, де завжди і була...Катерина Калитко
Після снігуОксана Куценко
Спочатку поет жив в життєпросторі світла...Микола Істин
Буде час, коли ти...Сергій Жадан
Буде злива початку світу, і підніметься Рось...Катерина Калитко
І не вистачить сонця, аби все освітитиСергій Жадан
отак прокинутися від вибуху...Павло Коробчук
посеред ночі під час важкого кашлю...Анатолій Дністровий
з міста, якого немає, не доходять новини...Галина Крук
Велика годинникова стрілкаСергій Жадан
Вечірня школаДмитро Лазуткін
Оповита сном (THE SLEEPER)Едгар По
Нас не вчили жити в такому, і ми вчимося, як можемо...Катерина Калитко
Чужими піснями отруєна даль не навіки...Ігор Павлюк
Візерунки на склі. То від подиху нашого...Мар´яна Савка
Святи Йордан водою не вогнем...Мар´яна Савка
Така імла - поміж дощем і снігом...Мар´яна Савка
Він переїхав в Бучу в середині березня 2021...Максим Кривцов
Приймаю цю осінь внутрішньовенно...Сергій Кривцов
Скільки б я не старався виїхав по-сірому...Максим Кривцов
Падає ліс падає людина падає осінь...Сергій Кривцов
Зайшов до друга додому...Сергій Кривцов
Коли запропонують витягти соломинку памʼятіСергій Кривцов
Змійка дороги вигинається...Сергій Кривцов
Як же мріється нині про ваші нудні біографії...Максим Кривцов
Втрати...Сергій Кривцов
В прифронтовому місті...Сергій Кривцов
Сідаєш в броню наче у човен...Максим Кривцов
Під розбитим мостом протікає Оскіл...Максим Кривцов
Хто б міг подумати...Максим Кривцов
Я поверну собі своє життя обіцяю...Максим Кривцов
Завантажити

digital РОМАНТИЗМ. - К.:Гамазин, 2006. - 320 с.

автор статті - Валентина КУЗИК

Я не люблю категоричності. її так само не люблять чи не усі гуманітарії, літературні критики, а також: виборники Свободи (Вибору і Слова), Демократії та Інших цінностей нашої та попередніх діб. А, може, це й не на краще...

Поняття літературності й літературність як поняття сьогодні не просто, сказати б, набуває розмитих меж... воно узагалі межі втрачає. Тепер літературою можна назвати УСЕ. Буквально усе, що написано. І хто сказав, ніби автор помер? Автор живе! Він розмножується, ксериться, видається... авторів багато. Кожен із нас автор.

Саме в цьому я повинна була переконатися, прочитавши колективного творчого доробка дописувачів сторінки глобальної мережі www.gak.com.ua. Щоб не бути категоричною – скажу: «Непереконливо :-/ ».

Існування Інтернету в житті сучасника - константа його не тільки професійного, а й приватного життя. Тут, окрім новин, погоди та інформації про спітнілі пахви Брітні Спірс, можна почитати ще про те, що останнім часом робив ваш друг чи сусід або отой-он симпатичний незнайомець. Тут усе дозволено й задокументовано.

Книжка digital РОМАНТИЗМ -проте, як той, ІНШИЙ світ проступає чи наступає на світ консервативного паперового письма. Як кожен власник лайфжорнала може почитати себе паперово оформленим і відчути себе автором. Не просто там дописувачем одного чи численних форумів, а відчути себе Шекспіром, Діккенсом, Джойсом! Мені складно сказати, чим (та чи справді) сайт Гоголівської академії відрізняється від численних подібних, проте я маю сумнів щодо доцільності такого шляху до книги - шляху від апріооного відчуття себе гідним називатися автором до логічного засвідчення такого права на книжковій полиці.

digital РОМАНТИЗМ еклектичний: стильово, жанрово, настроєво та за якістю літературного чи псевдолітературного продукту. І це очевидно не на користь збірці: відсутність стрижневого задуму перетворює її на купку доробків, які навіть і «купи не тримаються» (хоча упорядники і зробили спробу якось класифікувати те все за досі незрозумілим мені критерієм: склалося враження, що було повисмикувано тексти з загального доробку за мотивами, а по тому усе, що не увійшло до вже означеного, «закинули» у розділ «Суб´єктивне»).

Якість запропонованого так само сумнівна. Причім цим хибує як власне творчість авторів (дієслівні рими, односкладові речення та слабкість ідейна, яка загалом стає недоступною за стіною мовних недоречностей), так і рецензії критиків, які, здебільшого, зрозуміло, позитивні та вкладаються у не надто конкретні однореченнєві твердження типу «Щось є у цьому вірші» або «Ну гарно пише авторка» чи ще - «Суперово»).

Формально суттєва перевага — наклад: 500 екз. Я так подумала як економіст... що книга окупиться, адже кожен автор, безперечно, придбає собі екземпляр на засвідчення власної літературної спроможності... та ще й так нехай половина із них подарує татові/ мамі/бабусі/коханій, аби піднести власний авторитету їхніх прихильних очах.

...Усім нам необхідно вчитися ВИСЛОВЛЮВАТИСЯ. Почувати могутність та матеріальність Слова. Тільки тоді авторам гарантовано успіх (за умов наявності мінімального хисту до письма (sic!)), а книгам - вагомість.

Зі словами котрогось дописувача: «Критика має бути конструктивною, тому будемо продовжувати!»

Та отож... J

Газета "Знак" березень 2007 року

 

Ну, отож… (відповідь)

 

Нещодавно оголошено початок формування другого випуску альманаху Гоголівської академії «Digital Романтизм». У зв’язку з цим (втім, можливо, й без жодного зв’язку) увага до першого випуску творів учасників Гоголівки посилилася, про що свідчить рецензія Валентини Кузик «Сам пишу – сам читаю… або «:SCEPTIC:» на сторінках «Знаку». При її читанні у мене виникли деякі контроверсійні думки щодо хоч і загальних, але від того не менш актуальних положень авторки.

Перш за все – чи доцільно називати «Діджіром» книгою в традиційно-консервативному паперовому форматі? А так видається, що ламінована обкладинка з кількасотсторінковим вмістом переконала нашу скептичну рецензентку. Тоді виникає питання: а навіщо так послідовно в цьому сторінковому наповненні вкраплювати зразки мережевих сторінок, причому візерунок самої палітурки являє собою цифрову розгортку з чорнильною плямою десь на крайчику? Це речі, які в оформленні помітні відразу. Упорядники розсипаними в альманасі натяками, а часом і прямо (у передмові) дають зрозуміти, що ні, це не книга, а певна аналогова структура, яка формує в досить ілюзорну цілість вибрані кавалки мережі, і ще точніше – тільки попередній матеріал для проекту самої книги в більш консервативному її вияві. Як може бути відомо відвідувачам сайту, упорядники для випуску другого альманаху суттєво змінили спосіб відбору творів до опублікування. А перший випуск у якомога наочнішому вигляді передає саме цей ШЛЯХ від мережевого розмаїття до книги, початкову стадію з розмитими критеріями та архітектонікою текстового комплексу. І в цьому таки інтригуючий літературний прикол, неочікуваність, - доречно спитати самих (і багатьох!) авторів, чи сподівалися вони побачити себе під книжковою обкладинкою, та й чи мають вони стосовно цього факту якісь творчі амбіції. Як я сама пересвідчилася і на презентації, і в приватних розмовах, більшість уважає свою приявність у «Діджіромі» радісною несподіванкою і приколом. Справа проста. Мережеві автори добре привчені до того, що слава, творча кар’єра (брррр…), популярність, імідж – вельми плинні речі. За один чи кілька днів ти можеш вилетіти з «топа» і зайняти почесне місце внизу рейтингу вподобань чи взагалі бути видаленим із сайту. Чому ж тут радіти? Чи, може, є «живішим» автор, який щопівроку, рік, три роки послідовно випускає книгу, маючи можливість самовдоволено дрімати у своїй літературній влаштованості й престижі власного імені, яке (а не книгу і тим більше не творчість!) купить читач, до речі, рідко родич і часто навіть не однодумець? Яку паралель може усвідомлювати мережевий автор між собою й Шекспіром та Діккенсом (питання Джойса справді спірне)?

Про структуру. Як я вже казала, вона вельми ілюзорна. Різні тенденції, настрої, стилі, субкультури і взагалі культури, та й, зрештою, тексти різної художньої якості чудом уживаються в межах альманаху. Ніяким способом, окрім розмитого й ледь накиданого тематичного (Автентичне, Орієнтальне, Історичне, Ландшафтне, Фантастичне, Готичне…) не вдалося б структурувати цієї різношерстої строкатості. Дивно, що поруч з умовним тематичним мотивом «Суб’єктивне» рецензентка не назвала такі ж умовні «Небесне» й «Земне», не зазначила сумнівності добору в «Орієнтальне» тощо. Але при всій своїй ілюзорності структура альманаху все ж мало скидається на класифікації Борхеса. Назви розділів – не тільки слова, теми уречевлені, наділені побутовим та й навіть філософським змістом. Не за алфавітом же слід було ділити ці недорозгадані ніки та псевдоніми (вам вселяють довіру імена Коки Черкаського, Олексія Спейсера Кацая, Serg-а, LГ?). До речі, дуже близько за якостями, які називає рецензентка, до «Діджірому» нібито стоять різноманітні «спільні альманахи», автори яких не стали переможцями всеукраїнських літературних конкурсів (яскравий приклад – «Привітання життя»). Добірки авторів небуденного рівня стоять поруч із відверто низькопробними текстами. Тематичне різноманіття вирваних із контексту творів часто не має, крім алфавітного, жодного критерію поділу. Добра частина учасників стає «книжковими» авторами тільки на сторінках цих альманахів. Інша добра частина, обнадієна дебютом, потім публікує різними способами свої власні книги (традиційно-паперові) – різної якості й міри потрібності в літпроцесі. І хоч назагал такі альманахи є, навпаки, «братськими могилами амбіцій» (не-переможці-бо!), але у ставленні автора до свого опублікованого доробку, а особливо в ході розкуповування простежується така подібність! Може, авторка допустила якусь неточність у виборі предмету аналізу?

І наостанок щодо рецензій. Той, хто має значний досвід на літературних сайтах, добре знає про проблему фахової критики, яка стоїть майже на всіх цих ресурсах. Рецензують звичайні читачі, чиї мізки не переобтяжені літературознавчою термінологією, за простим принципом «подобається/не подобається». Кількість позитивних відгуків є лакмусовим папірцем для видавця щодо відстеження читацької аудиторії. Тому дивуватися з більшості позитивних рецензій, а тим більше обурюватися нею смішно. Тим більше що плоскою одноманітністю емоційних та оціночних реакцій «Діджіром» «похвалитися» не може. Серед рецензій є й половинчасті, й відверто розгромні, полемічні оцінки. Рецензентка чомусь оминула увагою гумористично-сатиричну полеміку на ст.. 26-31, самоцінну як літературний твір-містифікація, та енергійну «перепалку» між Кокою Черкаським та Олесем Бережним (226-232) – зіткнення поглядів двох далеко не плоских і фахових критиків на злободенну проблему, яку порушує аналізоване ними оповідання. Це позитивні моменти на противагу суцільним негативам, які впадають в око авторці рецензії.

Критика, як десь було сказано, має бути конструктивною.

Особисто я таки не люблю категоричності.

 

Кінець літа 2007



Партнери