
Електронна бібліотека/Проза
- я очі розплющив у тихій темряві...Анатолій Дністровий
- після того як стихла канонада...Анатолій Дністровий
- Галява (новела)Віктор Палинський
- Вілла під крокодиломВіктор Палинський
- Перезавантаження життяМикола Істин
- чоловік захотів стати рибою...Анатолій Дністровий
- Вулиці тонуть у сонячній млості...Сергій Жадан
- Прошиті жилами дротів...Василь Кузан
- Протяги - ніби душі - носяться по кімнаті...Дмитро Лазуткін
- під час повітряної тривоги...Анатолій Дністровий
- ранковий трамвай у мене спитав...Анатолій Дністровий
- ІлляВіктор Палинський
- чи виберуся з цієї журби...Анатолій Дністровий
- Осінь стану воєнногоМикола Істин
- Тиха пора із домішком срібла...Сергій Жадан
- Зала очікуванняГалина Крук
- Якщо зможеш – поплач...Катерина Калитко
- За вечерею з європейськими інтелектуалами...Катерина Калитко
- Тук (новела)Віктор Палинський
- Мисливці на снігуКостянтин Москалець
- Остання осінь у житті...Віктор Дячок
- де ти була мені сестра...Тарас Федюк
- І ще таке, знаєш, пташине…Мар´яна Савка
- Прийде пора золотаМикола Істин
- Лик смерті (уривок із роману)Олександр Горбачевський
- Німа (новела)Віктор Палинський
- Повітряна тривога по всій країні...Вікторія Амеліна
- У весняне синє поле...Вікторія Амеліна
- жінка розгублена біля чужого моря...Вікторія Амеліна
- Пам´ятаю, як я себе берегла малою...Вікторія Амеліна
- зустрінемось в києві мила не дивлячись на...Тарас Федюк
- Дитя нашого часуАнатолій Дністровий
- Можна я ще скажу?..Сергій Жадан
(уривок з оповідання, збірка «Львів. Пристрасті. Таємниці», в-во «Клуб сімейного дозвілля», 2021р.)
Тієї ж ночі – темної й безмісячної – я брів безлюдною вулицею, огорненою густою імлою. Слабке світло ліхтарні губилось у мороку, з якого обабіч проступали лише невиразні обриси кам’яних статуй, за ними – чорнота. Зненацька я втямив, що се не вулиця! Се – міст! Ураз на мене хлюпнуло духом вільгости, й се ствердило мене в думці, що в отій чорноті по обидва боки од брукованого шляху – ріка. А роздивившись, я упізнав старезний Карлів міст через Влтаву, що сполучає Старе Місто з Мáлою Стрáною.
Невдовзі в’язку тишу порушили чиїсь кроки, що наближались звіддалік. Чиїсь – бо в темряві не видко, хто наближається. Аж ось із туманного мороку зринула висока дужа чоловіча постать у темному пальті й капелюсі. Пан ішов поважним неквапом, водночас із кроками розходився цокіт ціпка по бруку; в руці ніс портфеля. Се той портфель, із яким до мене приходила пані Кася!
Я непорушно стояв і спостерігав. Усе се неймовірно захоплювало і вражало: містичний стародавній Карлів міст, огорнений туманною темрявою, злегка розбавленою слабким теплим сяєвом, таємничий пан зі знайомим мені портфелем, у якому зачаїлася химерна колекція людських історій...
Пан тимчасом підійшов до однієї зі статуй і зупинився. Чи то когось чекав, чи ж... що може робити людина глупої ночі посеред порожнього мосту? Він же не збирається... кидатися в ріку?! Ся шалена думка заскочила мене й я аж шарпнувся од переляку за незнайомця: він продовжував непорушно, завмерло стояти, направду на щось або когось чекаючи, чи ж щось важливе розмислюючи... Так само завмерло стояв і я, невідчепним поглядом уп’явшись у чоловічу постать.
Певний час нічого не відбувалося, ми непорушно завмерли на невеликій відстані, що дозволяла у сьому туманному мороку, ледве розбавленому слабким сяєвом ліхтарні, видіти. Звісно, видів лише я...
Невдовзі мене відволікли кроки – хтось ішов позаду мене, з іншого боку мосту; скоро в них я відчув ту знайому нервовість і нерівну поквапливість. Однак кроки наближались, але... се знову незрима хода. Бо вже мало би бути видко, слабке сяєво ліхтарні дозволяло видіти. Мимоволі згадав, як стояв на балконі й спостерігав таку ходу... Ось уже кроки наблизились, ми порівнялись і я відчув знайомий акацієвий аромат...
Кроки стихли: незрима постать зупинилась навпроти мене. Так ми стояли, а в мені невмолимо розповзалася моторошність. Раптом я згадав про пана, обернувся: пусто! Незнайомець щез! Де ж він?! Він же не... Мені похолонуло в грудях. Я помітив, що на місці, де стояв незнайомець, лишився портфель. Умент отямивсь і обернувся до незримої постаті, що продовжувала стояти біля мене, я виразно чув присутність і легкий аромат акацієвих парфумів.
- Хто ви?
У відповідь – тиша. Тиша, в якій бриніли несказані слова...
- Пані Касю, се ви?
Промовив і сам собі вразивсь: чи ж не божевільний? Стою посеред безлюдного нічого мосту й балакаю до когось. Однак продовжував очікувати хоч якоїсь реакції, бодай чогось, і вдихати знайомий приємний аромат.
Моє очікування урвалося кроками – незрима примара продовжила свою ходу, минула мене й пішла далі, в інший бік мосту. Я обернувся і вдивлявся в сивий туманець, що розбавлявся слабким теплим сяєвом ліхтарні. Кроки зупинилися біля статуї, де стояв пан і де лишився його портфель. Умент незрима примара проявилася: я увидів жіночу постать у темному плащі й капелюшку. Звісно ж, се пані Кася. Вона нахилилася й щось піднімала з землі, потому взяла портфель і притисла його до грудей. Завмерло вдивлялась у порожнечу біля себе, туди, де ось тільки-но стояв пан. А наступної миті розтанула в імлі, просто щезла...
Я наче увібрав у себе застиглість сієї нічної туманної фантасмагорії й так само застигло дивився на спустіле місце біля статуї. Та скоро опам’ятавсь і рушив туди. Не знаю, навіщо. Можливо, хотів відчути те, що лишилось поза моєю увагою й пильністю.
Скульптура святої Анни: біля неї стояв незнайомий пан, а по тому пані Кася... Мої очі пожадливо вбирали в себе се дивне місце, ніздрі втягували залишки акацієвого аромату, що не встиг розвіятися услід за пані, а душу огорнув дивний щем...
***
Ми стрілися з пані Касею наступного дня, як і домовилися, в цукерні «Оаза», що на Руській. Я прийшов на хвилин десять раніш, проте вона вже чекала мене. Одразу її увидів: застигло сиділа за столиком, над яким нависав крислатий абажур. «Передбачливо», – подумалося мені. Ми привіталися, я відчув знайомий легкий аромат акацієвих парфумів. По тому замовив нам чай і одразу приступив до праці: аркуші вже лежали переді мною на столику. Пані Кася помітно нервувала, хоча силкувалася видаватися спокійною. Й дуже скоро я втямив, чому.
Перший же аркуш уразив мене так міцно, що я виразно почув, як по моїй спині пробігає холодок моторошности. Се був запис пером, у якому переповідалося про закохану до нестями приречену пару, котра в безвихідному розпачі скінчила свої життя в постелі під час любощів. Була ніч, вони написали коротку записку, відкрили газ, щоби він поступово гасив їхні свідомости, й лягли у постелю... Два тіла, освітлені синім місячним промінням й огорнені клярнетним соло, в нестямному екстазі приймали янгола смерти... «...на ліжко човен розкоші й нудьги кохання / сідає миша місячна – цинічна й куца / і тіло з тілом тісно сплетені в останнє / в неситих скорчах болю й насолоди в’ються», – вмент блискавицею заримованих слів спалахнула в моїй голові описана розповідь.
Я не знав, ким приходилася ся пара пані Касі, може, се були родичі з Чехії, про яких зробив запис хтось із близьких чи ж просто свідків. І я не мав права спитатися, ми ж бо домовилися: жодних розпитувань. Тож я поволі записував перекладений текст і час од часу позиркував на застиглу навпроти мене постать. Вона нерухомо й заворожено стежила поглядом за тим, як я пишу. Чай лишався поза нашою увагою: лиш тільки занурився в дивну моторошну розповідь, я геть забувсь за нього, та й пані, певно, теж було не до напою, її хвилювали винятково чорнильні рядочки слів, що вибігали з-під мого пера. Вона незмигно стежила за сим процесом, і коли я завершив й поставив останню крапку, наші погляди стрілись. Я простягнув їй обидва аркуші – оригінал і записане мною перекладання. Знов завважив, що аркуші затремтіли в моїй руці, щоправда, в руках пані Касі затремтіли ще сильніш. Вона прикипіла поглядом до перекладу й уважно, неспішно його прочитала. По тому вдячно поглянула на мене:
- Спасибі вам. Спасибі, дорогий поете.
Я скрушно всміхнувсь і мовчки кивнув головою: був не годний дібрати якихось слів у відповідь.
Останні події
- 29.11.2023|13:04ВВС оголосила короткі списки Книги року ВВС-2023
- 27.11.2023|10:27Лауреатом Букера за 2023 рік став ірландський письменник Пол Лінч
- 24.11.2023|17:08Український ПЕН та The Ukrainians Media запускають онлайн-проєкт «Люди культури, яких забрала війна».
- 24.11.2023|16:42У Польщі вийшла книжка поезій Ірини Цілик «Глибина різкості та інші вірші»
- 22.11.2023|10:02«Светрики» Оксани Лущевської: вийшла затишна книжка для наймолодших до Різдва
- 21.11.2023|12:55У "Видавництві Старого Лева" вийде роман Юлії Чернінької "Барні 613"
- 21.11.2023|12:49Сергій Руденко презентує у Львові книжку "Бій за Київ"
- 20.11.2023|11:47У Львові презентували шостий том Антології патріотичної поезії «Рух Землі»
- 19.11.2023|19:43Нова книжка Павла Паштета Белянського вийшла у видавництві Vivat
- 19.11.2023|17:12У Києві відкрилася книгарня Book.ua