Електронна бібліотека/Поезія

де я тебе розлив...Сергій Осока
"Рейвах" (уривок з роману)Фредерік Верно
Стільки людей поховано у пустелі...Олег Короташ
Можеш забрати в мене трохи страху?Сергій Жадан
Далі стоятимеш там, де завжди і була...Катерина Калитко
Після снігуОксана Куценко
Спочатку поет жив в життєпросторі світла...Микола Істин
Буде час, коли ти...Сергій Жадан
Буде злива початку світу, і підніметься Рось...Катерина Калитко
І не вистачить сонця, аби все освітитиСергій Жадан
отак прокинутися від вибуху...Павло Коробчук
посеред ночі під час важкого кашлю...Анатолій Дністровий
з міста, якого немає, не доходять новини...Галина Крук
Велика годинникова стрілкаСергій Жадан
Вечірня школаДмитро Лазуткін
Оповита сном (THE SLEEPER)Едгар По
Нас не вчили жити в такому, і ми вчимося, як можемо...Катерина Калитко
Чужими піснями отруєна даль не навіки...Ігор Павлюк
Візерунки на склі. То від подиху нашого...Мар´яна Савка
Святи Йордан водою не вогнем...Мар´яна Савка
Така імла - поміж дощем і снігом...Мар´яна Савка
Він переїхав в Бучу в середині березня 2021...Максим Кривцов
Приймаю цю осінь внутрішньовенно...Сергій Кривцов
Скільки б я не старався виїхав по-сірому...Максим Кривцов
Падає ліс падає людина падає осінь...Сергій Кривцов
Зайшов до друга додому...Сергій Кривцов
Коли запропонують витягти соломинку памʼятіСергій Кривцов
Змійка дороги вигинається...Сергій Кривцов
Як же мріється нині про ваші нудні біографії...Максим Кривцов
Втрати...Сергій Кривцов
В прифронтовому місті...Сергій Кривцов
Сідаєш в броню наче у човен...Максим Кривцов
Під розбитим мостом протікає Оскіл...Максим Кривцов
Завантажити

Коли ти не зі мною, зітхаючи, не плачу,

Думок не витрачаю, коли тебе побачу;

Але як надто довго тебе не споглядаю,

Чогось бракує, з кимось зустрітися жадаю;

І з сумом задаю собі питання:

Чи то є приязнь? чи то є кохання?

Коли з очей зникаєш, щоразу я не можу

Твій образ відновити в уяві. З чим він схожий?

Однак не раз відчув я без хтивості земної,

Що він завжди десь поруч у пам’яті зі мною.

І знову ставлю я собі питання:

Чи то є приязнь? чи то є кохання?

То іноді терпів я, то гнав думки подалі,

Аби перед тобою не вилити печалі;

Йшов без мети, бездумно, не обирав дорогу,

То ж як я опинився біля твого порогу?

Заходжу й задаю собі питання:

Що привело? Чи приязнь, чи кохання?

Життя не пожалів би я для твого здоров’я.

По спокій твій до пекла самого би пішов я;

Сміливої жаги не в силах серце мати,

Та спокоєм, здоров’ям для тебе міг би стати.

І знову ставлю я собі питання:

Чи то є приязнь? чи то є кохання?

Лиш руку покладеш ти знов на мою долоню,

Якийсь приємний спокій немов мене огорне,

І сном легким, здається, життя скінчитись може;

Та серце швидше б’ється, пробуджує, тривожить

І голосно вистукує питання:

Чи то є приязнь? чи то є кохання?

Як пісеньку складав я тобі без перестанку,

То віщий дух моїми не володів устами;

Здивований безмежно, я слідував за тими

Думками, що нізвідки з’являлися для рими;

І наостанок записав питання:

Що надихнуло? Приязнь чи кохання?

 

Переклад члена НСПУ, НСЖУ, фахового перекладача - МАРІЇ СЛОБОДЯНИК

жовтень 2022 року



Партнери