Буквоїд

У видавництві «Грані-Т» вийшла повість Вітаутаса В. Ландсбергіса «Любов коня Домінікаса»

07.10.11 17:10 / Буквоїд
Це – один із найпопулярніших творів сучасної литовської літератури для дітей; у себе на батьківщині у 2004 році ця повість була визнана найкращою книжкою для дітей і підлітків.  
Твори Вітаутаса В. Ландсбергіса (він, до речі, син славетного політика) добре відомі далеко за межами Литви, перекладені багатьма мовами світу. Українські дітлахи знають його за повістю «Мишка Зіта», яка так само вийшла у видавництві «Грані-Т» в блискучому перекладі патріарха вітчизняної літератури для дітей Дмитра Семеновича Чередниченка. Ясна річ, саме він - один із найкращих перекладачів зі скандинавських мов - переклав і «Любов коня Домінікаса». А дивовижні ілюстрації - направду запашні й соковиті! - зробила талановита художниця Надія Дойчева-Бут.
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/news/books/2011/10/07/171007.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.