За повідомленням сайту видавництва «Кальварія» помер письменник Юрко Покальчук.
Пішов з життя відомий український письменник Юрко Покальчук. На жаль, люди вічно не живуть... Але дехто отримує від Бога шанс пожити трохи довше в своїх творах. Видавництво «Кальварія» висловлюю скорботу та співчуття рідним та близьким покійного», ¬- йдеться на сайті.
Юрій Покальчук останнім часом дуже хворів . 24 січня цього року йому виповнилося 67 років.
Редакція «Буквоїда» висловлює щирі співчуття з приводу смерті письменника.
Юрій Покальчук закінчив Ленінградський держуніверситет, факультет східних мов (1965). Кандидат філологічних наук. Дисертація «Проблеми молоді і теорія відчуження у сучасному романі США» (Ін-т літератури ім. Т.Шевченка АНУ, 1969). З 1976 – Член Спілки письменників України – на творчій праці. 1994 - 1998 – Голова іноземного відділу Спілки письменників України. Листопад 1997 - Лютий 2000 – Президент Асоціації Українських Письменників. З травня 1992 по квітень 2000 року старший науковий співробітник відділу Зарубіжної україніки Національної бібліотеки України ім.Вернадськогo. Квітень 2000 – липень 2002 – Член Національної Ради з питань Телебачення і Радіомовлення.
Наукові праці: Самотнє покоління (Молодь і теорія відчуження у сучасному романі США). – Київ, 1972. На шляху до нової свідомості (Тема праці в романі Аргентини й Уругваю) – Київ, 1975. Сучасна латиноамериканська проза. – Київ, 1976. Українці у Великій Британії. – Львів, 1999.
Виступи з лекціями в університетах таких країн: Англія, США, Канада, Аргентина, Бразилія, Португалія, Іспанія, Польща, Росія та ін.
Понад 600 статей у пресі (у тому числі й зарубіжній).
Знання мов: Українська, російська, польська, англійська, іспанська, французька, португальська, італійська, гінді, індонезійська, чеська, німецька, урду.
Переклади з різних мов. Українською мовою вийшли друком переклади таких авторів: Е.Хемінгуей, Дж.Д.Селінджер, Х.Л.Борхес, Х.Кортасар., Ж.Амаду, М.Варгас Льоса, Р.Кіплінг, А.Рембо, Р.Радіге, Ж.Жене та ін.
Книжки художніх творів: Хто ти? (оповідання) 1976 І зараз, і завжди (роман) 1980, 1981 Кава з Матагальпи (повісті й оповідання) 1985 Кольорові мелодії (повісті) 1984 Великий і малий (оповідання) 1986 Шабля і стріла (роман) 1990 Химера (поезії) 1992 Те, що на споді (повісті й оповідання) 1998 Двері в… (ліричні есе) 1999 Озерний вітер (роман і повісті) 2000 Інший бік місяця (поезії в прозі) 2000 Інше небо, (поезії) 2001 Одіссей, батько Ікара (повісті й оповідання) 2001 Вони кажуть (поезії) 2002 Час прекрасний (повісті й оповідання) 2002
Твори перекладені: англійською, іспанською, німецькою, польською, угорською та іншими мовами.
Робота в кіно та на телебаченні: 1984 – 1990 молодіжна студія ТБ «ГАРТ» 1986 – автор сценарію і співпостановник телевізійного фільму «Рота імені Шевченка» (режисер Сергій Полховський). 1987 – автор сценарію і співпостановник телефільму про неповнолітніх злочинців «Тому, що люблю». 1998 – науковий консультант і адміністратор групи при зйомках в Україні французького телефільму «Самуель Йозеф Агнон» (Подяка у титрах). Фільм отримав першу премію на фестивалі телефільмів у Палермо 1999 року.
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/events/sum/2008/09/10/124057.html
|