Буквоїд

У книжці Марка Твена змінили слова

05.01.11 09:28 / Буквоїд
У новому виданні книг Марка Твена «Пригоди Гекльберрі Фінна» та «Пригоди Тома Сойєра» замінять слова, які вважаються образливими для читачів,
Йдеться про заміну слова «негр» та інших слів, що позначають чорношкірих, які працювали на білих панів, словом «раб».

Усуненням «образливих» слів займається фахівець з творчості Твена Алан Гріббен (Alan Gribben), який зараз готує до публікації зібрання творів письменника. 69-річний Гріббен повідомив, що в «Пригодах Гекльберрі Фінна» некоректні слова вживаються 219 разів, а в книзі про Тома Сойєра - чотири рази.

Книги з поправками кількістю 7500 копій планує випустити видавництво NewSouth Books (штат Алабама) у лютому 2011 року. 
За словами Гріббена, він давно вже замінює «образливі» слова в книзі на більш нейтральні під час публічних читань і знаходить, що публіка слухає його з більшою охотою. Інформація: lenta.ru
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/events/world/2011/01/05/092845.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.