Буквоїд

Ігор Губерман: У країни, в якій був Майдан, ще є надія

22.09.10 19:23 / УНІАН
На "Недільні посиденьки" в УНІАН прийшов сам Ігор Губерман. Дорогою зі Львова до Єрусалима, де письменник живе вже 22 роки, він завітав на день до Києва, куди, до речі, скоро повернеться знову – 23 жовтня буде концерт Ігоря Губерманав столичному Будинку офіцерів.
Загалом же в Україні, окрім столиці, він виступить ще в чотирьох містах – у Донецьку, Запоріжжі, Харкові та Одесі. Цей тур – на  підтримку нової книги “Сьомий щоденник”, до якої увійшли нова проза та, звісно, “гарики”, чотиривірші, якими і прославився письменник. – Мені навіть на електронну пошту всілякі графомани присилають купу своїх віршів, – розповідає поет. – Але то така єресь... Тож, учнів у мене немає. Є прихильники. Один з таких нещодавно взявся перекласти том моїх “гариків” на іврит. Божевільна людина. “Я б і сам себе бив у дитинстві” Народився Губерман у 1936 році в Харкові. У дитинстві, згадує він, його часто били. – Я б і сам себе бив, такого худого, вухатого та зарозумілого, – сміється письменник. Били ж тому, зізнається Губерман, що батько навчив його при слові “жид” кидатись на кривдників з кулаками. Але,каже поет, він не жалкує за тим, що били, бо вже за кілька років він зміг себе сам захистити, і хулігани його оминали. А згодом уже ні в таборах, ні у в’язницях на антисемітські випади не реагував. Товариство засуджених євреїв Свого часу Губерман потрапив до в`язниці на п’ять років за статтею “скупівля краденого”: – Знаєте, я навіть хотів створити товариство засуджених євреїв. Більшу їхню частину складали б люди, що пройшли за статтями “скупівля краденого” та “торгівля наркотиками”. Найцікавіше – що наркотики такі люди бачили вперше саме тоді, коли їх у них знаходили. Так само і я – прийшли, сказали, що забирають за скупку краденого, а коли краденого не знайшли, то ще й “пришили” статтю “збут краденого”. Насправді ж потрапив він до табору через свої публіцистичні матеріали та легендарні “гарики”, що тоді виходили, зокрема,  друком у газеті “Єврей у СРСР”. Він тоді писав: Когда по голым душам свищет хлыст Обмана, унижений и растления, То жизнь сама в себе имеет смысл: Бессмысленного, но сопротивления. – Але я ніколи не був дисидентом, – каже Губерман. – Я просто доволі рано відчув себе вільною людиною. “В Україні стане“добре” швидше, аніж у Росії” З того часу змінилось майже все – письменник уже 22 роки в Ізраїлі і за всіма політичними процесами стежить з російських газет, де, як він вважає, просто жахлива цензура: – Найстрашніше, що формальної цензури не існує. До самоцензури людей призводить страх, обережність. Усі просто відчувають, що треба робити, – розповідає Губерман. – У мене немає неприязні до Путіна чи Медвєдєва. Ну Мєдвєдєва я взагалі не знаю, але він схожий на Манілова з усіма його планами модернізації, Силіконовою долиною у Росії і таким іншим... А Путін мені байдужий, бо він взагалі з іншої команди, і свого часу всі побачили стелю його інтелектуальних можливостей. Але цей час корисний для Росії, переконаний Губерман. Це час застою, тиші. НЕ того застою, що, вважалось, був у СРСР, уточнює він, бо то насправді був не застій, а гниття. І в цей час зростає інше покоління, що, можливо, зуміє замінити ту інтелегенцію – лікарів, вчених, що свого часу виїхали з СРСР. – Але в Україні буде швидше “добре”, – запевняє він. – Усі поза Україною говорять про той же Майдан  як про велике явище. У країни, в якій був Майдан, тому ще є надія.
Перед Києвом письменник презентував у Львові студентам Інституту журналістики свою нову книгу “Путівник по країні сіонських мудреців”. Звісно, що книги в студентів не було, але його вразили їхні запитання, що з книжки повністю перетягували увагу на політику. Але від самого Львова Губерман лишився у захопленні. Міфи про Ізраїль
– В Україні існує маса міфів про Ізраїль. Наприклад, те, що в нас переховуються всі бандити, – каже поет. – Ви просто читаєте все те, що пишуть у вашій пресі, вірите і повторюєте це. Якби в Ізраїлі переховувалися небезпечні злочинці, я впевнений, Україна вже давно б зробила все, щоб отримати їх. Це у вас немає бажання повернути цих людей та добитись справедливого покарання для них. Ігор Губерман під час зустрічі всіляко запевняв, що він поза політикою. Однак коли йому зачитали його “гарики” десяти -двадцятилітньої давності, і показали, що вони дивовижно точно екстраполюються на українську політичну дійсність ("Можна впевнено сказати, що ви займались політичним прогнозуванням щодо України" – зауважив ведучий зустрічі, головний редактор УНІАН Олександр Харченко), поет лише зітхнув: – Я ніколи не думав, що це буде так актуально через стільки років. А таки актуально. Ось це: Что говорит нам вождь из кучи, оплошно вляпавшись туда? Что всей душой хотел, как лучше, А вышло снова, как всегда. Або ось це: Люблю отчизну я. А кто теперь не знает. Что истая любовь чревата муками? И родина мне щедро изменяет С подонками, прохвостами и суками. А про це й казати нічого: Я государство вижу статуей: мужчина в бронзе, полный властности; под фиговым листочком спрятан огромный орган безопасности. І нарешті: Вожди дороже нам вдвойне, Когда они уже в стене. Факт, але до більшості вождів нас гріють саме такі почуття. А, значить, треба боротися за іншу країну. Для початку озброївшись самоіронією, яка є у Губермана. Хоча, треба визнати, однієї самоіронії буде мало. Проте це вже питання не до Губермана. Він дає нам те, що може, інше маємо шукати де-інде. Катерина Зінов’єва Фото: urban.by
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/digest//2010/09/22/192325.html
Copyright © 2008 Буквоїд
При повному або частковому відтворенні посилання на Буквоїд® обов'язкове (для інтернет-ресурсів - гіперпосилання). Адміністрація сайту може не розділяти думку автора і не несе відповідальності за авторські матеріали.