Показывая изнанку мальчишеской мечты о дальних странствиях, Кристиан Мёрк играет по правилам голливудского триллера.
Кристиан Мёрк. Пёсий остров. М.: Corpus, 2010.
Кажется, первым из современных писателей эту страшилку — злодей-отшельник на недоступном острове (в непроходимом тропическом лесу), удерживающий пленников из «большого» мира — придумал Ивлин Во. Помните, как Тони Ласт из «Пригоршни праха» читал вслух Диккенса неграмотному мистеру Тодду в глубине бразильских джунглей, и конца и края этому занятию не предвиделось?
Кроме зловещего полубезумного Штурмана, короля Пёсьего острова, много лет подряд развлекающегося живыми куклами, случайно попавшими в этот прелестный уголок тропического рая, Кристиан Мёрк населяет свой роман и другими штампами: русская мафия, алчный предатель-брат, безжалостные убийцы, идущие по следу главного героя Якоба и его семьи, и, наконец, чудо любви, явленное в финале женой Якоба.
Канон, предписывающий триллеру некий набор признаков, соблюдён, после чего автор волен навязать повествованию живой ритм, совпадающий с океанскими приливами и отливами.
Самое, конечно, интересное, это тот безусловный факт, что при всём том «Пёсий остров» — очень качественный роман, хорошо придуманный и надёжно сконструированный, увлекательный и неожиданный.
Может быть, дело в этой осязаемой, плотницкой основательности, с которой автор пригоняет фрагменты пазла друг к другу. Может быть, хороша сама история, вернее, несколько историй, сплетённых воедино, среди которых история о расставании с детской мечтой о белоснежном коралловом острове посреди синего океана оказывается, пожалуй, важнее неожиданных поворотов сюжета и гибельных пируэтов, которые по воле автора проделывает главный герой, умудряющийся пройти в миллиметре от смерти.
А может быть, дело в том, что автор не тратит лишних слов, а все слова, им употреблённые, оказываются на своих местах. И к финалу можно слегка выдохнуть и искренне порадоваться тому, что все плохие парни наказаны, а невинные жертвы обрели покой — надолго ли, неизвестно. Потому что в самом конце книги рассказчик предупреждает: «Историям нужны злодеи. И всегда будут нужны».
Блогеры: Geshefter: Необязательный к прочтению триллер — кино получилось бы лучше книжки. Живенько волнующий, но не до дрожи в членах, хитросюжетный, но не по замыслу, а по переплетениям фабульных линий, энергичный по развитию событий, но без особого удивления в финале. Я бы советовал дождаться экранизации.
Ирина Головинская
Постійна адреса матеріалу: http://bukvoid.com.ua/digest//2010/08/28/222354.html
|